【禁闻】吕加平病情加重 揭江丑闻禁书发表

【新唐人2012年6月14日讯】中国著名历史学者吕加平,因揭发江泽民《二奸二假》被判入狱后,健康状况急遽恶化,6月初,大陆网民发起为他“保外就医”的签名活动,同时吕加平的禁书《囚庐与陷阱》在网路上流传,书中把江泽民的历史问题及贪腐好色的丑陋嘴脸,揭露得一览无遗。

吕加平,1941年生于上海,曾是军人,中国二战史研究会会员,民间战略研究者。

2004年2月21号,吕加平在互联网个人主页上公布的《向中央领导和人大代表、政协委员反映我听说的一些有关江泽民的事情和传闻》一文,主要谈了“江泽民的历史和入党问题”以及“有关江泽民和宋祖英的事”。当时轰动一时。

2009年12月1号,他又写了《关于江泽民的“二奸二假”和政治诈骗问题与要求调查的呼吁》文章,并公开发表。

吕加平去年5月遭中共当局以所谓“煽动颠覆国家政权罪”,重判10年。今年传出他在湖南邵阳狱中病情加重,而吕加平夫人多次要求当局让他保外就医却不获批准。6月初,大陆网民发起了为吕加平“保外就医”的签名活动。

吕加平的朋友李先生说,网友们发起的“保外就医”签名,一周内便超过千人参与,其中80%为实名签署。

吕加平朋友李先生:“了解以后的网友很多感到很气愤,所以他们愿意站出来说话,或者用签名这种形式,出于人道方面或者是其他方面,就是希望让这样一位老人,不要因为现在这样一个情况..对他的判决本身就是很不公平,只是写一些文章就判了十年的重罪。”

吕夫人因吕加平被株连重判5年,缓期5年执行,目前在法律上还是属于刑期内。李先生指出,这个签名发起以后,湖南邵阳的国保去找过她,事后还用录音电话骗她去法院。

李先生:“好像是在一周以前还是十天以前,这是吕夫人的一个电话,也是听着有法院,就是像吕加平先生被捕前收到的电话一样,我们是什么什么法院,你有一张传票,希望你在今天下午4点到法院来领这张传票,如果不来,我们将采取强制措施。”

两年前,吕加平就因为接了这样一个电话前去法院,之后神秘失踪,直到近期,有关他的消息才逐渐被披露出来。

吕加平在文章中到底讲了什么?导致自身和家人遭受这么大的迫害?

吕加平的禁书《囚庐与陷阱》一书中详细的叙述了“中国第一御案”—“吕加平反江挺胡案实录”,书中把江泽民的汉奸历史、假烈士子弟和以腐治腐且又好色偷情的丑陋嘴脸,揭露得一览无遗。

吕加平好友——流亡海外的画家何云峰说,《囚庐与陷阱》还没出版前,他就阅读了,他说,吕加平掌握的真相就像一把利剑。

流亡海外画家何云峰:“关于江泽民的问题,这本书是说的最全面了。对中共高层,揭露的也是最全面了。用我自己的一句话来表达,就是这本书,就如同一把利剑,劈开中共,现在机缘到了,机缘自然而成了,这本书应运出来了。”

李先生指出,吕加平受到的这一系列迫害,都与政法委书记周永康有关。

李先生说,2010年8月10号,吕加平的新书《关于江泽民假地下党员的新证据》在网上出现,江系随即开始了对吕加平的抓捕计划,这期间,周永康曾亲自到湖南邵阳安排抓捕吕加平。

何云峰指出,把揭发江泽民腐败的事实作为罪证重判吕加平,让天下人耻笑。他说,海内外的朋友都在牵挂着吕加平的安危,他呼吁胡温拿下周永康,尽快无罪释放吕加平。

采访/陈汉 编辑/李韵 后制/萧宇

Lü Jiaping: Illness Worsens & New Book Release

It was reported that China’s renowned scholar of history,
Lü Jiaping, is ill.
His sickness was aggravated in prison for his exposure
of Jiang Zemin’s scandals.
In early June, China’s netizens initiated a signature petition
for the release of Lü Jiaping on medical parole.
Meanwhile, Lü Jiaping’s book “Prison Cottage & Trap,”
blacklisted by the Chinese Communist Party (CCP), has circulated online.
The banned book thoroughly unveils the real history
and true colors of Jiang Zemin.

Lü Jiaping, born in Shanghai in 1941, was once a soldier.

He is a member of Chinese Association for World War II
History and a civil scholar on strategic studies.

In February 2004 on his homepage, Lü Jiaping released
an open letter reflecting rumors and scandals he had heard about Jiang Zemin.
The article mainly talked about Jiang’s personal and political
history and rumors related Jiang Zemin and Song Zuying.
The revelation instantly became sensational news at the time.

In December 2009, Lü published an article unveiling Jiang
Zemin’s traitor and political fabrication issues, calling for a probe into Jiang.

Last May, the CCP regime sentenced Lü Jiaping to a 10-year
jail term on charges of “inciting subversion of state power."
News came in this year that Lü’s illness has worsened
in the prison in Shaoyang, Hunan Province.
Lü’s wife has repeatedly requested the CCP authorities
release him on medical parole, but all were denied.
In early June, China’s netizens launched a signature petition
calling for the release of Lü Jiaping on medical parole.

Mr. Li, one of Lü Jiaping’s friends, says within one week,
over 1,000 people have signed to give their support.
80% used their real names when signing.

Mr. Li: “Many netizens felt angry after learning of the truth.
So they’re willing to stand up to speak out, or to sign the petition.
They speak from a humanitarian perspective, saying that
such an elder should not be treated in this way.
The verdict is obviously unfair, a felony with a 10-year jail
term only because he wrote an article."

Mrs. Lü was also punished with a 5-year jail term and 5 years’
probation for being Lü Jiaping’s family member.
Legally, at present, Mrs. Lü is serving her sentence.

Mr. Li reveals that since the signature petition began,
the police from the Domestic Security Division in Shaoyang went to talk with Mrs. Lü.
Afterwards, the police even wangled her to go to court.

Mr. Li: “It seemed one week or ten days ago, Mrs. Lü received
a phone call, the same one like Mr. Lü Jiaping got before his arrest.
The phone call was from a court, asking Ms. Lü to collect
a summons in the court at 4 that afternoon,
and said if Mrs. Lü failed to show up,
they would take coercive measures."

Two years ago, Mr. Lü Jiaping just received such a phone
call and mysteriously disappeared after he went to the court.
Only recently did news about him began to surface
in public.

What did Mr. Lü Jiaping write in his article then, that has
brought so much persecution to himself and his family?

In his book Prison Cottage & Trap, blacklisted by the CCP,
Mr. Lü Jiaping elaborated “China’s first royal case” ——
“Memoir of case of Lü Jiaping’s unveiling Jiang Zemin and
helping Hu Jintao”
In this book, Jiang Zemin’s traitor history, his fake claim
of being a son of CCP’s “martyr", his using corruption
to fight against corruption, and his lecherous sex scandals
have thoroughly been exposed in broad daylight.

Lü Jiaping’s good friend, exiled painter He Yunfeng, reveals
that he had read the book Prison Cottage & Trap before its release.
The truth that Lü Jiaping disclosed is exactly a sword,
he remarks.

He Yunfeng: “This book presents the most comprehensive
information about Jiang Zemin and the CCP’s top-level.
In my words, this book is just like a sword, splitting the CCP.

It’s fate’s arrangement that the book emerged
at the right moment."

Mr Li points out that all the persecution exerted on Mr. Lü
Jiaping derived from Zhou Yongkang, Secretary of the CCP’s Central Political and Legislative Committee.

In August 2010, when Lü Jiaping released his new book,
“New evidence on Jiang Zemin’s fake underground Party membership" online,
Jiang’s clique began planning to arrest Lü,
Mr. Li revealed.
During that period, Zhou Yongkang arrived in Shaoyang,
personally deploying the concrete actions, according to Mr. Li.

He Yunfeng thinks it ridiculous and absurd to the world
community that the CCP gave Lü Jiaping a heavy jail sentence for his disclosing
Jiang Zeming’s scandals.
Friends in China and overseas are all concerned about
Lü Jiaping, says He Yunfeng.
He appeals to Hu Jintao and Wen Jiaobao to purge Zhou
Yongkang and release innocent Lü Jiaping as soon as possible.

相关文章
评论