翻唱梅艳芳女人花 傅薇唱出抚慰风

【新唐人2009年5月18日讯】(中央社记者黄慧敏台北18日电)傅薇翻唱梅艳芳名曲“女人花”,面对潘越云、叶瑷菱、黄小琥、范怡文实力歌姬翻唱在前,苦思多年力求突破,最后藉由角色扮演梅艳芳,唱出自己的“抚慰(傅薇)风”情歌风格。

含蓄内蕴的“女人花”,是梅艳芳在歌坛的压箱代表作,耐人寻味的词意,贴切反映她真实情感世界渴望被爱却未能实现的苦楚。从傅薇今年“Fu-way”中英文专辑往前推,潘越云2008年“情歌”专辑、范怡文2005专辑“记得用力爱自己”、黄小琥2004年演唱会、叶瑷菱1999年“瑷情歌”专辑,都曾收录或演唱这首歌。

为了翻唱出“女人花”的新意,唱出有别原唱梅艳芳的悲叹、黄小琥的奔腾、叶瑷菱的浓烈、范怡文轻缓与潘越云的慵懒,傅薇经过7年摸索,最后竟藉由动漫游戏中的“角色扮演”冥想,顺利摆脱梅艳芳的阴影和其他四大歌姬的压力,以带着明亮而不沉重的低音,暖暖唱出“抚慰风情歌”。

有趣的是,“抚慰”这两字的发音就像“傅薇”,大伙觉得好巧。工作人员甚至被激发出拍摄“女人花”宣传照的灵感,请傅薇一人分饰两角,扮演梅艳芳、张国荣在电影“胭脂扣”里的角色。

傅薇22日将在台北河岸留言红楼展演厅开唱,让歌迷面对面体验她中、英文多风格的演唱魅力。

相关文章
评论