【禁闻】乌坎一人一票普选 真假民主难料

【新唐人2012年2月2日讯】曾令全球瞩目的广东乌坎维权抗争的村民,2月1日先行选出“选举委员会”公证人,以监督3月1日一人一票的村委选举。有报导认为,这是汪洋的所谓民主政改试验,但他的政治对手们担心,此举可能引发全国其他地区的效仿,如果结果不是很好,他的政治生涯可能就到头了。

今年的3月1日,乌坎村民将进行村委选举。

过去10天,志愿者挨家挨户到村民家中开展选民登记工作,以便让7800名村民在周三参加投票,从中产生一个选举委员会。

《苹果》记者日前踏入乌坎村,看见村民兴高彩烈的挂上“乌坎村委会重新选举工作计划”宣传牌,内容是:村委选举于3月1号举行,一万多名的村民只要满18岁即有选举权,又列出多项维持选举公正的要项;但隔天宣传牌就被拆除。

记者质疑,可能是因为太多记者入村,令选举提早曝光,或是中共当局担心这次民主选举会导致骨牌效应,令其他地方效尤,引发政治动荡,摇撼中共政权。

2月1号下午5点多,乌坎村民告诉《新唐人》,他们从早上9点就来选“选举委员会”的公证人,7个村约有40多人竞逐11个公证人的职位。当时选举结果还没出来。

乌坎蔡姓村民:“有一间检票处,一个村一间,只是选了2个村,现在还有5个村,也就是选那些公证人,然后我们下个月,3月1号就选那个村委。”

村民张建城指出,这次选举纵使一人一票,村内也成立“选举工作监督小组”,他仍担心造假舞弊。

蔡姓村民指出,之前当局答应村民的条件,一个都没兑现,村民们就看这场选举能否解决他们的不满。

蔡姓村民:“现在还在处理,现在就是先选举选出来,然后选好了,3月1号选好了可能就要查土地,现在还不太清楚,看下去啊,往下看下去,看他们怎么做。”

蔡姓村民说,发生在去年的乌坎事件中,离奇死亡的村民代表薛锦波的女儿也参加了公证人选举,当天她被大批媒体记者包围;而薛的尸体一直没有归还家属。

英国《金融时报》报导,对于广东省委书记汪洋而言,这场极不寻常的中国民主试验的成败,可能对他的政治抱负产生重大影响。

“中国天网人权事务中心”发言人蒲飞:“如果汪洋真的要搞政改试验,我们就希望汪洋先把那里互联网网禁废掉,然后搞一搞多党政治,然后那才叫政改试验。”

《金融时报》的报导还说,汪洋对乌坎村民抗争事件的处理模式,给他树立了一些敌人,一些较为保守的官员担心,乌坎事件会在大陆其他地方引起示范作用。

蒲飞:“中共当局的部分吹鼓手是极为喜欢给他们的所谓政治明星来量度信息敌人的,这个敌人有可能像保守派官员,也有可能像激进派官员,其实这些人不存在,中共体系对于民间从现在来看,仍然是团结一致进行打压。并没有存在谁在松一点,谁要紧一点这个情况。”

蒲飞指出,中国和乌坎事件类似的维权案件非常多,大家只在维护人民的权益。

新唐人记者李韵、黎安安采访报导。

Wukan Prepares For Elections

Guangdong’s Wukan has attracted global attention.

On February 1, villagers elected notary public for “Election
Committee" to oversee committee elections on March 1.
Some reports state, this is the so-called democracy
and political reform pilot of Wang Yang.
But his political opponents are worried
that this may make other parts of the country follow.
If it turns out not so good,
his political career may be coming to an end.

On March 1, the Wukan villagers
will have the village elections.

Over the past 10 days, volunteers went door to door
to carry out voter registration.
They assured 7800 villagers can vote on Wednesday,
when there will select an electoral commission.

Reporter from HK’s Apple Daily recently went to Wukan
and saw the billboard: “Wukan village re-election plan."
The billboard stated: “The village committee elections will be
held on March 1, over 10,000 villagers have the right to vote, as long as they are over 18 years of age.”
It also listed a number of key details
to assure fair elections.
However, this billboard was removed the next day.

Reporters think, this is probably because too many reporters
went to the village, so the elections got early exposure.
Or the Chinese authorities are worried democratic elections
will lead to a domino effect, which can cause political instability and shake the Chinese communist regime.

On February 1, Wukan villagers told NTDTV, that they came
at 9 am to select the notary public of the Election Committee.
About 40 people from seven villages competed for 11 positions.
At that time, the election results were not out yet.

Cai, Wukan villager: “There is a ticket office for each village.
Only two villages are done, five villages remain.
We elected the notary public and next month,
on March 1, we will elect the village committee."

Villager Zhang said, even the system is one person, one vote,
they set up the “election monitoring group" to avoid frauds.

Cai said that the authorities did not fulfill
any of their promises.
The villagers are waiting to see whether this election
can resolve their dissatisfaction.

Cai: “It is still in progress and after March 1,
they may check the land.
It is not yet clear now.
We will see how they will do."

Cai said Xuejin Bo’s daughter also attended
the notary public election.
Xue died bizarrely last year in the Wukan event.
Xue’s body has not been returned to his family.
His daughter was now surrounded by a large number
of media correspondents.

British’ Financial Times reported that for Guangdong
Provincial Party Secretary Wang Yang,
this unusual democratic experiment may have a
significant impact on his political ambitions.

Pu Fei (spokesman, China Tian Wang Centre for Human
Rights): “If Wang Yang wants a political reform experiment,
we would like him to repeal the internet censorship firstly,
and then to engage in a practice of multi-party politics.
Only then can this be called a test for political change."

Financial Times also stated that Wang Yang created a number
of enemies by the way he deals with the Wukan’s protest.
Some conservative officials worry that Wukan
will become a model for the rest of China.

Pu Fei: “Some advocates of Chinese authorities like measuring
the enemies of the so-called political stars.
The enemies may be conservative officials,
or officials of the radicals.
In fact, these people do not exist. The Chinese Communist
Party’ (CCP) system is still united to suppress the people.
There is no such thing as who should loose
and who should control."

Pu Fei pointed out that many places are in a similar situation
as Wukan, and people are just trying to protect their rights.

NTD reporters Li Yun and Li Anan

相关文章
评论