【热点互动】简体字入侵香港 港人再受刺激

【新唐人2016年02月27日讯】【热点互动】(1429)简体字入侵香港 港人再受刺激:2月21日,是联合国选定的国际母语日,或许今年的这一天对于香港人有特殊的意义。香港最大的无线电视“TVB”近日推出普通话节目,并配简体字幕,这在过去一百七十多年都没有间断过说粤语、写正体字的香港人中引发巨大抗议。而香港港政府教育咨询文件“要求中小学生学习认和读简体字”,也引发了推普通话废粤语的巨大争议。简体字是中华传统文化发展的产物吗?中共五十年代推行简体字的目的是什么?在香港推行简体字有必要吗?

主持人:观众朋友好,关注全球热点,与您真诚互动,欢迎您收看这一期的《热点互动》热线直播节目。2月21日是联合国选定的“国际母语日”,而今年的这一天似乎对香港人具有特殊的意义。在近日,香港最大的无线电视台推出了普通话的频道,并配以简体字幕,引发香港人的巨大反弹。同时在香港政府关于教育的咨询文件中,也要求中小学生要识认简体字,从而也引发了推行普通话而废除粤语的巨大争议。

简体字是否是中华民族传承发展的一部分?中共在50年代推行简体字的目的是什么?在香港是否有必要推行简体字?围绕相关话题,我们将和观众朋友展开讨论。在节目开始之前,首先请大家观看一段背景短片。

香港TVB的高清翡翠台,2月22日,频道改名为J5。同时,全天有6个小时的黄金时段节目,不再播粤语、搭配正体字幕,而是改播普通话搭配简体字幕。

中共制定的《语言文字法》规定,普通话和简体字是官方语言。但是根据《香港基本法》的第18条,《语言文字法》并不适用于香港特区。

不过去年12月,香港教育局就曾建议中小学“识简体字”。

发展到这次,TVB的黄金时段粤语变普通话、正体变简体,就立刻激起了强烈的反弹。

巧合的是,不久前在香港引发轰动的独立电影《十年》,刚刚预言,10年后,中共就把普通话定为香港唯一的官方语言。

香港媒体人分析,其实在正常社会,语言文字的融合,有助于社会的沟通和身份认同。

但是1949年后,中共用党文化污染了传统汉语。被污染的党文化语言往往植入了党文化的思维,例如混淆“国家”和“党”的区别。因此才导致,任何可能有官方操纵、强行植入普通话的行动,就会引发香港民众的抵制。

港人担忧,电影《十年》预言成真,香港人的语言自由会和其它自由空间一起逐步的被打压窒息。

主持人:观众朋友好,您现在正在收看的是《热点互动》热线直播节目,欢迎您拨打我们的热线电话参与讨论。今天我们请到了两位嘉宾,一位是政论家陈破空先生,另外一位是时事评论员蓝述先生。我们注意到香港无线电视,做为一个最大电视台推出了普通话的频道,而且也配以简体字幕,可以说引起了轩然大波,这件事您怎么看?对香港人又意味着什么?

陈破空:对,这个是红色文化的入侵,中共采取的方法是“温水煮青蛙”,毛泽东原来对付政敌有三招:“抛砖头”、“掺沙子”、“挖墙角”,他们对香港就采取这个方法。虽然说你要多元化,但是它选黄金时段,而且把最好的电视剧也在那里播,用普通话来播音而且用简体字,这对香港人来说是非常反感的一件事。

因为香港一方面它有舶来文化,像英国的或者西方的文化,另一方面它坚守中国的传统,那最重要的就是繁体字。另外还有一个广东话。而广东话实际上是中原语言,是中国最古老的、正宗的汉语的一个标准,后来广东人逐渐南迁,讲这个话的人就讲白话,到了岭南保留了这个语言。

但是普通话是怎么来的呢?根据近代思想家、文学家章太炎的考证,普通话的来历是满清统治之后,把满州语跟北京话进行了混合才提炼成这个普通话。所以这个普通话反而不是中华民族的正宗,只有广东话反而是正宗之一,而且是古代用得最多的。譬如说他用的这个词,譬如说他有“差馆”、“差人”讲“警察”、“警察局”,那么“差馆”、“差人”就是一种古语,就是一种中国传统文化。

还有他讲“上班”、“下班”,他讲的是“返工”、“收工”,所以这些跟内地有很大的区别,就是香港这种在中国文化的传统性,在繁体字和广东话里面体现得非常深刻,如果红色文化一入侵,那是对传统文化的撕裂。

主持人:对于中国大陆人来说,尤其是年轻一代,可能他们熟识的只是简体字,我想请教一下蓝述先生,您怎么看待简体字?它究竟是否是中华文化传承发展的一部分呢?

蓝述:当然,香港人和台湾人,人家不把那个没有改过的、简化之前的字叫“繁体字”,这个“繁体字”也是中共搞出来的,所以简化了以后叫“简体字”,简化之前叫“繁体字”。其实人家把它叫作“正体字”,简化之前的字叫“正体字”,是中国文化和历史传承了几千年一直流传下来的、真正中华文化的一部分,“正”体字就是正宗。

其实中共也不是在1950年代以后才开始推行所谓的“简体字”,在当年的所谓解放区就开始搞这些东西了。人家对它烦,香港人不喜欢这个东西,主要是因为它背后所代表的文化含意不一样,是中共在搞。你想一想,中共代表的是什么文化?代表的是德国的思想、马克思,俄国的主义、列宁,代表的是香蕉文化,外黄、内白。

中共的党文化就是香蕉文化,外面是黄种人的皮肤,里面是德国的思想、俄国的主义,中共来推行简体字,港人当然不喜欢。另外一个更重要的原因,港人已经习惯了正体字,而中共也没征求别人的意见,香港人有自由嘛,“一国两制”很重要的精神就是要保持它的自由,你也没征求人家的意见就直接上来搞,人家当然不喜欢啦!

主持人:中共要在香港推行简体字,很大程度上是强制执行,究竟目的是什么?是为了减少文盲吗?

陈破空:中共号称化繁为简,可以提高识字率,减少文盲。但是我们看到的是,中共搞的那一套,台湾没有搞这个,香港没有搞这个,那么人家的识字率低吗?台湾和香港的识字率远比中国大陆高,这是第一;第二,台湾和香港的国民教育程度远比中国大陆高。中国大陆搞简体字搞了半个世纪,难道它是在教育上还是在识字率方面超过了香港?从来没有。

实际上文字就是一种习惯,就像我父亲那一代习惯了繁体字,虽然后来有人教他们简体,他们就是不会,写出来还是繁体字,但是我们这一代习惯了简体字,从小就是学简体字,虽然看得懂繁体字,看《三国演义》,但是写出来还是简体字。文字是一种习惯,不存在简、繁的问题。

中国的文字是世界上辉煌、灿烂的文化之一,象形文字、方块字,是东方文化的代表,而且中国的成语非常优美,在世界各国是没有的,四个字、言简意赅可以表示很多的含意,而且四个字里面跟象形文字有关系、跟文字怎么写有关系。

现在共产党把中国文字改得不伦不类,台湾与香港人讽刺,比如“亲”写成“亲”,把“见”去掉了,相亲却不见面如何相“亲”?“爱”字写成“爱”,把“心”去掉了,说爱没有心还谈什么爱?没有心的爱!开“门”和关“门”,本来外边都有门,没有门怎么开和关?把中国传统文化象形文字、方块字的内涵破坏了。

中共原来还想得更远,用拼音来代替象形文字,整个把象形文字去掉。如果真这么做,方块字没有,象形文字没有,新成长的两代人那真成了外国人了,完全看不懂古书,古书成了甲古文,去考古才行,一般人根本不认识,不能读中国的古书,《论语》也好,《庄子》、《孟子》都不能读了,那是多么大的损失啊!

但中共推行不下去,它就推行简体字,但是简体字推行了几版,只有第一版真正得到了推行,后来第二版、第三版都胎死腹中,人们接受不了。我们不说多了,就连毛泽东本人虽然在推行简体字,他自己写出来还是繁体字。书写是一个人的习惯,多写几笔、少写几笔绝对不节省那点时间,从来没听说台湾人多写几笔考试就慢了一点、香港人多写了几笔香港人的科技就慢了、中国人少写几笔中国人科技就发达了,台湾、香港的创造力比中国大陆强得多。

主持人:我们接听观众朋友的电话,加州的何女士,何女士您好。

加州何女士:你好,我在看你们的电视,我觉得当初共产党之所以把繁体字给它简化,是因为在它进了中国以后,国民党留下了很多人都是文盲,都是文盲的话,共产党就想教育他们,那么这些繁体字非常的复杂、不好学,所以才把它简化。是这么个情况。

陈破空:我回答一下。文盲不文盲跟文字简化不简化没关系,比如英国有很多殖民地、去了很多地方,它推广英文,也不因为某个地方文盲太多,干脆把英文简化一下,“translate”弄成“trans”就算了,来教更多人。根本起不到这个作用。这是中共宣传造成的误区,刚才这位女士完全中了中共的套,以为简化可以提高识字率。繁体字不能够提高识字率?真正贯彻教育是国家抓不抓教育、政府抓不抓教育、人们的教育普不普及,只要普及了,什么文字都是可以的,就是习惯而已。

从来没听说法语到了非洲必须简化、西班牙语到了中南美洲要简化,从来没有,人家就是那个西班牙语、就是那个法语、就是那个英语,不存在识字率不识字率。“简体字提高识字率”已经证明完全是谬误。

主持人:好,刚才加州何女士还有意见要表达?

加州何女士:我要说的就是我在美国待了这么多年,跟很多说广东话的人交流,我老跟我的朋友说,我觉得很丢脸,因为我跟他们不能说中国话,他们说的是广东话我听不懂,我说英文,最后我们中国人只能用英文交流,我觉得这简直是笑话。我认为中国人都应该说普通话,我认为普通话才是中国话。

主持人:谢谢,我们明白您的意思了。

陈破空:这位女士有误区,这个误会太大了,普通话是中国亡国的象征,我再说一遍,是满清人推广下来的。中国的文化是多么丰富、灿烂,每一种方言都非常优美,比如四川话,四川人讲笑话用四川话那才可以笑得非常畅快,但四川人脱离了四川话,他用普通话讲笑话他笑不起来;广东话里面有非常丰富的内涵,广东人之间要讲什么话,一个字、一个词就可以非常传神,他离开了广东话就显得很勉强。

二十多年前,我在广州工作和教书,当地是以广东话为主,我们这些外地去的人还得学广东话,只有在大学里、中学里我们教书用普通话,但是现在据说广东广州那个地方普遍是普通话,一是外来人口太多,再是政府强制推广,如果这样推广下去,当地方方言退出历史舞台,那是中华民族莫大的悲哀。任何一种方言,包括上海话、广东话、闽南话、四川话等等,全国那么多的方言是中国的瑰宝,如果这些方言消失掉,就相当于中国的文化少了一大半瑰宝。

今天我们谈台湾、香港,香港从来就继承了中国的传统文化繁体字,广东话也是中国古老的一种语言;台湾也继承了传统文化。破坏传统文化的是中共,如果今天要说中国人坐在这里不能交流,对不起,要改的不是香港和台湾,是中国大陆。中国大陆改过去了,请你改回来;你不能让别人改,人家从来没改过,人家用的本来就是中国的传统文化,就是繁体字、正体字,你凭什么要人家改?你要改。始作俑者,谁犯了事谁去改,你把字改走了、改成简体,对不起,你改回来。

我们不说“国语”了,“国语”这两个字还是日本人创造的,日本人统治台湾,把标准语言叫“国语”,就是日语,后来国民党统治,把日本的话照搬过来,就把普通话叫国语,现在中国大陆也在用“国语”这个说法,很多东西错综复杂。我想说的总结起来就是,简体字绝对不能帮助中国人;普通话绝不是唯一的中国话。

主持人:我们再接听观众朋友的电话,新泽西的杨先生,杨先生你好。

新泽西杨先生:我觉得陈先生说的有一点不合适。西班文、英文没有简化的问题,中国的文字是方块字,有象形、形声……,方块字才有简化问题。“简化了就能够减少文盲”这是不对的,现在文盲比以前还多,而且现在用计算机打字,也没有什么复杂的。

主持人:谢谢。大家真的讨论非常激烈。我不知道蓝述先生您对刚才观众朋友提出的看法有什么回应?同时我也知道,前几年,香港著名影星黄秋生在微博中曾提到,在中国写中文正体字超过半数的人不认识,华夏文明在大陆已死。他有这样的说法,您怎么看?

蓝述:刚才那位先生打电话来,有一半的话听不清楚,我想他的意思是说,现在用电脑打字,正体字或简体字打字速度没有什么区别。刚才那一位女士打电话上来说,讲普通话的人和讲粤语的人不能沟通。我觉得这只是适应过程。来到美国、学英语也需要适应,也要尊重别人的语言,而且就像刚才陈破空先生讲的,真正的粤语实际上是中国古代的官方语言。

二千一百多年前,汉朝在广西梧州当时叫“仓吾”,首先设立岭南官方机构,把粤语从北方带到了岭南,后来北方一直受到其他不讲古汉语的民族的骚扰,语言变了,但岭南地区由于受到天然屏障、五岭的保护,较少受到北方民族的入侵,所以保留了古汉语的讲法,基本上梧州讲的话跟香港话是差不多的。用粤语读古诗比用普通话读起来更朗朗上口,更押韵。如果两种语言都学一学,就会有这种感觉。

主持人:我们再接听观众朋友的电话,纽约的张先生,张先生您好。

纽约张先生:我想语言、文字是一个民族文化传统下来的,你们通通把它搞错了。你要适应现在的话,那什么都可以把它抛弃掉了!不能强之遂留。我们中国文字都是有传统性质的,不能破坏掉!像广东话,广东的文字是最好的、最严密的,那我们讲不管怎么样,就讲国语,国语的文字很多人都知道的,我们不要讲很多历史的问题,这是遗传、传统,你要把传统抛弃掉,那你什么都可以不要学了!你什么都可以不要了!

主持人:谢谢张先生,我想起原来希特勒说过一句话:“要消灭一个民族就消灭它的文化,要消灭它的文化,就要消灭它的语言。”

陈破空:我还要给刚才那位女士提供一个典故。在中华民国成立的时候,当时选举了国会,国会表决究竟以广东话还是以北京话、普通话为国语,投票结果只有一票之差,选择北方满清和北京语混合的普通话为国语的只多了一票,差一点就以广东话作为国语。如果1912年国会表决选了广东话作为国语,我想刚才那位女士生下来就学的粤语、广东话,也就习惯了,反过来又会去说别的语言不是中国话。所以我们千万不要说哪个方言不是中国话,都是中国话,都是中国灿烂文化的一部分。

苏州语多么优美,“吴侬软语”,《茉莉花》歌曲用本地语言和习惯唱出来非常优美。如果把杭州话、上海话等都灭绝掉了,是对中华民族最大的犯罪,中华民族这么大一个国家,31省、市,有南、有北,有长江流域、黄河流域还有缘海,有这么多的文字本来就是福气,藏语也如此不同。现在西藏和新疆算中国的一部分,维吾尔语更不一样,中共也去灭绝,它不仅到处去灭绝地方话,它去灭绝藏语、灭绝维吾尔人,强迫人家学汉字。

如果我们想到藏语和维族语消失,也是多么大的损失啊!这都是人类文化多少年的结晶,都是值得我们珍惜的。尊重就从这里做起──尊重文字。

主持人:让我们还回到香港议题。香港政府部门在咨询文件中关于教育,要求中、小学生要识认简体字。您对这个做法有什么看法?

陈破空:我们看两方面,我已经说了,如果中共真的有心要对香港搞统战、对台湾搞统一,首先从文字做起,中国应该把简体字改回到繁体字,改回到我们祖先的文字,改回到我们的传统文字,在文字上亲近香港和台湾,所谓“车同轨、书同文”,这个你可以去推广。如果在香港让小学生识简体字是多元化的表现,那好,在中国也更应该这样,在内地也应该有电视台播广东话,也应该有课程学繁体字,大家都这样才能够平等。

中共不能以天朝心态创造了一套简体字,改变了祖宗的东西,也强迫别人改变祖宗。我就想起一件中国人很可悲的事情,满清人进关以后,要大家改变汉服、剃头发、留辫子、披马挂,中国人抵抗,死了很多,但是过了二百多年之后,当中国要革命、要剪辫子、要还原成汉人的样子,又有很多人抵抗:唉呀,祖宗的发辫不能剪,祖宗的辫子不能剪。剪了还嚎啕大哭,不得了。那根本就不是他的祖宗,满清人根本不是他的祖宗,错认祖宗。像今天有的人写惯了简体字,习惯了共产党,就以为它是祖宗。这是背叛祖宗。

主持人:我们再接听观众的电话,有很多观众朋友打来电话,纽约的王先生,王先生您好。

纽约王先生:二位主持人好。我因为刚刚开始听广播,我很同意二位主持人的意见。不知道刚才提到没有?“国语”用英文来讲叫“Mandarin”,实际上就是“满大人”的意思,就是清朝那些满族官员说的话,只不过就是我们北京人很幸运,用北京人说的话、满大人说的话作了国语,实际上就是这么简单。

说起来真的是像蓝述先生所描述的,唐诗有些诗用国语念不押韵,但是用广东话非常押韵,很多广东人的祖先是从中原迁到南蛮之地,他们保留了中国的文化,所以我们不能仅仅因为自己觉得“我是说国语长大的”。我是说国语的,我是从北京来的。

陈破空:刚才这位先生讲“Mandarin”我补充一句话,我在《全世界都不了解中国人》或者《不受欢迎的中国人》这本书里面就写到这个情形。我刚来美国的时候听说“Mandarin”,普通话叫“Mandarin”不叫“Chinese”,当有人告诉我是“满大人”我吃了一惊,差一点出一身冷汗,我真的想:我们亡国了、完了,我们的语言是满州语。我当时大吃一惊哪!后来我赶紧去查,才知道张太炎说的,普通话是满州语跟北京话的组合。我吃惊不小。

把Mandarin、普通话叫作“满大人”,讲实话,对汉人事实上就是一种羞辱。当然历史的传承我们就不去谈了,但是今天我们至少回到我们的繁体字。

主持人:我们再接听加州王女士的电话,王女士您好。

加州王女士:大家好。《梁山伯与祝英台》的作者陈钢是一位很负责的作曲家,他从研究语言开始作他的音乐,他告诉我,不只告诉我,也告诉很多人:以他的研究,中国语言里面,广府话就是一般说的广州话,最富有音乐性,最优美,所以《梁山伯与祝英台》的主旋律是从广府话,妹妹我们叫“美眉”,是从这里得到启发、灵感写成主旋律。

主持人:我想请破空回应一下,除了刚才观众朋友们所发表的看法之外,我们意识到香港的本土意识越来越浓厚,尤其是大年初一和初二爆发的激烈警、民冲突,您觉得产生的现象背后说明什么?

陈破空:刚才有观众朋友提到《梁山伯与祝英台》的音乐。广东话是9声部,普通话是4声部,所以广东话的音乐感更强。我们先不说广东话的音乐感,我们不谈这个了,至少不要去侵犯香港和台湾的正体字;简体字是共产党自己搞出来的,你自己去改正,对台湾、香港容易亲近。

说到香港,香港受的刺激已经够多了,香港人举行“占中”运动,最后一次呼唤民主,中共不听,高高在上,权力傲慢,结果导致今年刚才你提的,中共称“暴乱”,旺角的冲突,香港人叫“鱼蛋革命”。鱼蛋革命的背后就4个字──贫富分化,香港人被中共的官商勾结、权钱交易侵入香港,活不下去了,所以就爆发了这样的革命,小贩革命求生存。

香港人已经受到这么多刺激,现在中共还不罢休,又去拿另一件事情来刺激,简体字入侵香港。香港、台湾把简体字叫残体字。我最痛心的就是我去韩国,我看到韩国机场标了两种中文,一种简体、一种繁体,我觉得很悲哀,中国就是一种文字,为什么标两种东西?!没有一个国家的语言在韩国机场标了两个,就中国被标了两个。完全没有必要,你标一个就可以了嘛!

主持人:旧金山的陈先生,陈先生您好。

旧金山陈先生:你好。今天的节目很有意思。我所知道好像在民国时期有投过票,选国语的时候大概广东话差了二票,就没有选成国语,这是一件事情;第二件事情,广东话是非常古老、纯正的语言。

主持人:非常感谢,谢谢您,我们时间非常有限。谈到简体字、繁体字,我们知道非常有意思的现象,习近平在写字、签字的时候,“习”用的是正体字,而李克强早期的一张名片上,我们也注意到用的也是正体字。我想请教蓝述先生,当中共的红色文化入侵香港本土意识时,最终会带来什么结果?

蓝述:传统的文化在中国人的血脉里面,西方来的拉、西文化、马列文化永远不可能战胜我们中华民族最古老的文明传承,习近平、李克强的签名就说明了这一点。

陈破空:我补充一句话。中共创造简体字是分裂祖国的表现,说什么两岸、三地分裂,共产党是祸首。

主持人:今天非常感谢两位嘉宾的点评、分析,观众朋友也非常踊跃探讨,感谢您的参与和收看,我们下次节目再会。

相关文章
评论