方方回应武汉日记争议:骂我卖国的人很幼稚

【新唐人北京时间2020年04月12日讯】中国作家方方在武汉封城期间撰写的日记在海外发行,引发中共左派围攻。方方11日回应称,如果觉得在国外出书就是卖国,这种想法很幼稚。而这样温和的纪录,都引发这么多人仇恨,这会让无数人害怕。

大陆微信学人Scholar公众号于4月11日专访方方。提问对于近日在亚马逊网站出现的英文、德文版的封面、简介,是否征求过方方同意?

方方回应称:得到了我的授权,但并不是像网上某些人说的是事先约稿,出书就是自然而然的过程。

从大年初一(1月25日)当天,方方在新浪微博开始记录封城下的武汉。一开始并没有打算天天写,后来因为种种原因,她的微博被封禁,又遭遇极左势力的攻击,让她产生一种她偏要写日记的想法。这种心情有点像艾芬医生的“老子到处说”一样。

就这样一天天地记了下去,因为一日一记,所以别人称之为日记,方方也没有表示反对。

方方的小说译者白睿文(Michael Berry),于2月17日时与她联系,表达想要翻译这些在网上发表的封城日记。

当时方方说,暂时没有出书的想法。到了2月底,有很多国内外出版社联系她,于是她知会了白睿文,并在3月初将全球版权授权给了代理人。

报导说,方方决定,无论是中英文版,都会把这本书的所有稿费捐出来,帮助一些应该帮助的人。白睿文和版权代理人也都表示,会捐出一些来帮助武汉人。

方方表示,“不要把人们都想像成坏人。不要觉得在国外出书就是卖国。这种想法很幼稚”。

报导说,原本国内也有10几家出版社想出版这些日记,但方方说,少数极左人士不断叫骂,“目前所有国内出版社都不敢出了”。“我的出版人还在国内努力,希望争取抢在国外出版之前。她们非常敬业,我也很感动”。

方方日记被译成英文版,将于8月18日在全球上市。(网络截图)

出版社官网显示,方方日记英文版译名为《武汉日记》(Wuhan Diary),将由全球最大的出版商之一哈珀·柯林斯集团(Harper Collins)于8月18日发售。

方方日记电子版将于6月30日发布,目前正在亚马逊官网上接受预购。而方方日记德文版的中文译名稍有不同,名为《武汉封城日记》,将由德国著名出版社霍夫曼坎普(Hoffmann und Campe)出版。

书籍正式出版后,内容将会有细微修订,但方方强调,她所写的都是真实的,没有谣言。

方方说,中国作家在海外出版作品是很正常的事,作者都愿意自己的作品能有更多人读到,英文版8月出版也是很正常的时间,因为内容只有约13万字,只是国外有预售。

武汉作家方方。(网络图片)

方方日记写下了疫情下武汉人无奈和悲情的一面,也不断要求追责。当前有舆论炒作,这样的内容放到国外可能会被境外有心人士利用,是“为境外势力提供弹药”。

方方对此回应说,既然是刻意利用,“你出什么书他都会利用是不是?难道因为有人利用我们就不出书了?什么时候中国人这么怕外国人的?”并称认为此事有“阴谋论”的人,比较适合去写小说。

方方质问:她写日记以来,一波一波地被攻击,你们怎么没有任何觉得奇怪的想法?而是顺着攻击她的路数走?这一波无非是有人绑架国家利益对她进行要挟而已。而且他们绑架国家或部门已经多次成功了。

她强调,自己的书和国家之间“没有张力”,只是如实记录武汉的情况。

自己不只写下悲伤和究责的内容,也写了疫情是怎样得到有力控制,并写到医护人员、志工、外地来武汉协助的基层干部等。这样温和的纪录,都不能包容,都要引发这么多人的仇恨,这会让无数人感到害怕。

“有没有想过,为什么那么多人支援我?因为我的言论尺度,是一般人们都会有的言论尺度,如果连我都不能容,人人都会害怕,方方并指,现在有一些极左人士对她进行攻击,“几乎跟文革时差不多了”方方说。

方方质疑,现在中国的网管技术很高,却放任这两个月来网络上大规模对她的辱骂造谣,“今天还看到有人要组队来武汉杀我的资讯,我是没有办法应对的。但是,我很想知道他们的后台到底是什么人。”

事实上,早在方方开始动笔时,就有不少五毛、小粉红批评她在传播负能量,而《方方日记》在海外发行的消息更是引发中国左派的讨伐。

中共极左翼网站《红色文化网》9日刊登的一篇文章,把《方方日记》在全球发行,形容为“欧美的一把屠刀”。

官媒《环球时报》主编胡锡进也于8日在微博声称:《方方日记》散发不是什么好味道,不是正能量。

方方当日在微博上说,她现在说什么都被叫骂,真是领教了网络暴力。极左势力实在厉害,而且强大,并把攻击她的人比作轮番传染他人的“病毒”。

(记者李芸报导/责任编辑:王平安)

相关文章
评论