【禁闻】女大学生救父被控 法庭违法律师抗议

【新唐人2014年08月22日讯】女大学生救父被控 法庭违法律师抗议

被誉为当代“缇萦救父”的唐山女大学生卞晓辉,因为要求探视被监禁的父亲,被中共当局指控有罪,8月21号上午9点,在河北石家庄市桥东区法院受审。与她一起被控罪受审的,还有陪伴她探视父亲的表姐陈英华。

卞晓辉的代理律师王全章告诉本台记者,卞晓晖提出要求增加两名人民陪审员,但是遭到法庭拒绝,律师认为法庭违法,退庭抗议,并到市检察院控告。法院不得不休庭,宣布择日再审。

王全章表示,要求合议庭增加人民陪审员,是中共法律制度的设计,人民陪审员是从老百姓当中选出来的,在法庭上有同等的量刑权,但是法官拒绝,那就是违法。

据了解,卞晓辉是家中独女,她的父亲卞丽潮因为修炼法轮功,被判12年重刑,而且监狱方面长时间拒绝家人探视,卞晓辉于是在监狱门口举牌抗议,又在街头向路人呼吁支持。今年3月,她和陪伴她的表姐一起被刑拘,随后就被检方指控犯有“利用邪教组织破坏法律实施”罪。

王全章律师表示,当局对卞晓辉的指控非常荒谬,是明显的打压。

美众议院提案 制裁13家喉舌媒体

美国国会日前公布一项法案,要求限制13家中共喉舌媒体工作人员的赴美签证。

据美国《大纪元》新闻网8月21号报导,这份由美国众议院8月7号公布的法案,被称作第5379号法案,也叫“中国人权保护法案”,法案除了要求禁止参与严重人权迫害的中共官员入境美国外,还要求限制中共喉舌媒体高管和部分工作人员的赴美签证,以及取消部分来自这些媒体的工作人员在美国的非移民居留身份。

被列在法案限制名单中的中共喉舌媒体,包括中共《央视》、《中国日报》、《人民日报》、《新华社》等。

宁波近万集卡司机罢工4天

浙江宁波市北仑国际集装箱码头的集装箱卡车司机罢工,已经持续四天,罢工司机和警方的冲突还在继续,被警方抓捕的司机还没有放出来。

据《中国茉莉花革命》网站报导,20号晚上,上千民众聚集在北仑新碶派出所门外,要求放人,当局再派大批警察到场,双方数度发生冲突,有不少人被抓。

21号,事态愈演愈烈,罢工司机与警方继续冲突,司机扩大砸车行动,就连上海的过路集装箱车也未能幸免,进出码头的集装箱车,也需在大批武警的重重包围“护送”之下,才能缓缓行驶。

因为运输价格8年未涨,宁波几大集装箱车队从18号开始罢工,目前,参加罢工的车辆已经上万,事情还没有解决的迹象。

编辑/周玉林

Lawyer Objects to Court’s Illegal Ruling on Female University Student Saving Father

Bian Xiaohui, Tangshan University student, known as
the present day “Ti Ying Saving Father”, was found guilty
by the Chinese authorities for her request
to visit her father in prison.
August 21, she was on trial at the Bridge Eastern Court in
Shijiazhuang city, along with her cousin Chen Yinghua.

Her attorney, Wang Quanzhang, told our reporter that
Bian Xiaohui asked for two more people’s assessors,
but was rejected.

The lawyer believed the court’s decision was illegal and
protested by withdrawing.
The lawyer also complained at the city’s Procuratorate.

The Court had to stop proceedings and announce another
day for the trial.

Wang Quanzhang said the Chinese Communist Party (CCP)
legal system allows more people’s assessors to be added
in full court.

The people’s assessors are elected from the people and have
the same sentencing rights at court.
It’s illegal for the judge to refuse.

It is said that Bian Xiaohui is the only daughter at home.

Her father Bian Chao was sentenced to 12 years in prison
because of practicing Falun Gong.
Bian Xiaohui held placards to protest at the prison door
and called for support from passersby as she was not allowed
to meet her dad by the prison.

This March, she was detained with her cousin and then
accused on the charge of using a cult organization to
undermine law enforcement.

Wang Quanzhang, lawyer, said it’s an obvious suppression
because for the authorities to accuse Bian Xiaohui is absurd.

The United States House of Representatives Propose to
Punish 13 Mouthpiece Media

The U.S. Congress has announced a bill to restrict 13 CCP
mouthpiece media staff US visas.

According to the US Epoch Times report of August 21,
Act No. 5379, known as “China’s Human Rights Protection Act,
was published by the US House of Representatives on Aug 7th.

The bill not only bans CCP officials, who have participated
in serious infringement of human rights entering the United
States, but also restricted some of the CCP’s mouthpiece media
executives and staff visiting US.
It has also cancelled the non-immigrant resident status of some
of these media staff in the United States.

The restriction list includes CCP mouthpiece media such
as: CCTV, China Daily, People’s Daily, Xinhua News Agency,
and so on.

Ningbo Has Ten Thousand Truck Drivers Striking Four Days

It has been four days for Ningbo City Beilun Container Truck International Terminal drivers’ strike.
The conflict between the drivers and the police continues.
The arrested drivers have not been released.

According to Chinese Jasmine Revolution website report, on
the 20th evening, thousands of people gathered outside of the
Beilun police station to request the release of arrested people.

The authorities sent another large number of police.

The two sides clashed several times and more people were
arrested.

On the 21st, the situation intensified.
The conflict between the strikers and the police continued.
The drivers expanded operations to smash cars,
and even the pass-by container cars and trucks.
The cars and trucks have to go through slowly under
the protection of large numbers of armed police.

Because of no increase in transport prices for eight years,
several large Ningbo container fleets started to strike
from the 18th.

Currently, tens of thousands of vehicles are taking part
and nothing is resolved.

Edit/Zhou Yulin

相关文章
评论