【禁闻】谁是害群之马?鹰派与公知掀论战

【新唐人2014年01月13日讯】在新近结束的中共中央政法会议上,中共领导人习近平表示要“坚决清除害群之马”。习近平的这番话,被外界普遍解读为,是针对政法系统的“害群之马”,也就是周永康和李东生等人。但大陆的鹰派人物则借机,将大陆著名公知人物贺卫方列为“害群之马”,一时双方展开舌战,引来大量网络围观。

1月7号、8号两天,中共中央政法工作会议在北京举行。在会上,中共总书记习近平发言表示:政法队伍要敢于担当,要以最坚决的意志、最坚决的行动,扫除政法领域的腐败现象,坚决清除害群之马。

随后,大陆官媒纷纷以习近平要“坚决清除害群之马”为标题进行了大量报导。外部舆论也对习近平的这一说法纷纷进行解读。

时事评论员蓝述:“应该说,习近平的这番话若有所指,指向的是周永康。因为政法系在过去十几年里的暴力维稳,对中国社会造成的伤害,是中共目前不得不面对危机的一个很重要原因。”

大陆鹰派人物则将习近平的讲话,进行了“另类”引申。《美国之音》报导,1月10号,中国“国防大学”教授戴旭,在微博上转发了习近平讲话的新闻,并写道:贺卫方几天前突然休(停)微博,是不是早知道这次会议的精神?估计也清楚自己是什么马。戴旭的这番话挑衅意味颇浓。

蓝述:“不同的派系就根据自己的利益进行诠释,利用这些话,去打击跟他观念或者是利益不一样的派系或者个人。”

戴旭这篇微博在网上一石激起千层浪,遭到很多网友的批驳。连左派代表人物、有“孔和尚”之称的孔庆东也发微博表示,要警惕“指鹿为马”。

大陆著名公知人物、“北京大学”法学院教授贺卫方本人,本来在新年之前已经宣布退出微博,这次也突然破例浮出水面,对戴旭的言论予以反击。贺卫方说:我破例浮出水面发一条,也破例支持一次孔和尚:不仅需要警惕“指鹿为马”,还必须清除军内的“害群之马!”

这一论战在大陆网络上引来大量围观和热烈议论。更有网民把“害群之马”之争,上升到中国社会“两种力量”,进行较量的高度。

网民说:中国社会本身就是两种人的较量:第一种是坦坦荡荡、有超前意识的学者教授。第二类是土豪暴发户,他们通过“钻漏洞”捞了不少好处,表现出极其嚣张的护党爱国架势。事实上他们才是害群之马,没原则无底线,谄上欺下,完全为己兴风作浪!

时事评论员蓝述也谈到了中共内部的两种力量。他表示,中共内部在如何处理政法系造成的危机上,形成了两个派系。一个是江泽民、罗干、周永康等一直主张暴力维稳、并残酷迫害法轮功的这批人,另一批则是胡锦涛、温家宝、习近平等人,他们不主张继续暴力维稳、尤其不主张暴力镇压法轮功。

蓝述:“这些害群之马应该指在过去10几年里面用铁拳去进行暴力维稳、血腥镇压像法轮功这样良心团体的这么一批人。”

外界观察,去年年底以来,前中共中央政法委书记周永康受整肃的传言一直不停,中共对此既不否认,也不证实,但不断通过渠道向外媒透露相关最新消息。比如最近的消息就说,周永康之子周斌的贪腐案已经进入司法程序。

采访/朱智善 编辑/李谦 后制/孙宁

Who Is the Horse that Spoils the Whole Herd? Verbal Battles between the “War Hawk” and Public Intellectuals Aroused

At the party’s recent Central Politics and Law Conference,
Xi Jinping, head of the party, firmly stated that
“the horse that spoils the whole herd” must be eliminated.

It is commonly agreed that the evil horses meant by Xi are
Zhou Yongkang and Li Dongsheng.
However, the War Hawk faction took the chance to attack
He Weifang, a well-know public intellectual,
claiming He Weifang as a “bad horse”.

The verbal battles have attracted a lot of online attention.

On January 7 and 8, the party’s Central Politics and Law Conference
was held in Beijing.
Xi Jinping, the party’s General Sectary,
spoke at the conference. He stated that the Politics and Law team
should take responsibility to eliminate corrupt behavior
within the team with strong minds and resolute action.

Later, official media ran articles headlined :
“Xi Will Forcibly Ask to Eliminate the Horse that Spoils the Whole Herd”.
Commentators interpreted Xi’s speech in different ways.

Commentator Lan Shu: “If Xi Jinping meant to point the finger at
someone, it must be Zhou Yongkang.
In past decades, the Politics and Law system
has been maintaining stability with violence.
The damage to society is one reason why the party is facing
potential crisis now.”

The War Hawk faction in China has interpreted Xi’s words
in a special way.
As reported by Voice of America, Dai Xu,
Professor of the National Defense University,
forwarded Xi’s speech to his micro-blog on January 10.

Dai also said on his blog that “He Weifang had suspended his blog.
Did he know the purpose of the conference ahead of time?
I guess he knows what kind of horse he himself is.”
Dai’s words are pretty provoking.

Lan Shu: “In order to attack those who hold different views
or from different groups of interest,
the party’s factions interpret Xi’s words from their own perspective.”

Dai’s commentary caused a lot ripples
and received a lot of online criticism.
Kong Qingdong, also known as “Monk Kong”,
a representative of the leftists, posted in his blog
warning people not to “deliberately misinterpret”.

He Weifang, law school professor of Beijing University, announced
the shut down of his blog before the New Year 2014.
In order to beat back Dai Xu’s attack, Professor He posted again.

He said : I will make an exception by writing a post
and make an exception to support Monk Kong.
We should not only be careful of “deliberate misinterpretation”
but also eliminate the “bad eggs” from the military.

The heated debates have drawn a lot of attention and discussion.

Some internet users think the argument about
“the Horse that Spoils the Whole Herd” is a struggle
between the two forces in China’s society.

Internet users said that China’s society is struggling between
two groups of people. One group is scholars and professors,
full of integrity and great foresight.

The other group is rich rednecks, who got rich via opportunism
and aggressively position themselves as supporters of party
and country. Actually, those rednecks are evil members of the herd.

They don’t hold any moral bottom lines.

They are servile to their superiors and tyrannical to subordinates.
They totally live for themselves and create trouble.

Lan Shu also talked about the two forces within the party.

He said that two factions formed regarding how to deal
with the crisis caused by the Politics and Law system.

One faction are Jiang Zemin, Luo Gan and Zhou Yongkang,
who insist on maintaining stability by violence
and brutally persecuting Falun Gong practitioners.

Another faction are Hu Jintao, Wen Jiabao and Xi Jinping,
who disagree with maintaining stability with violence
and are against the persecution of Falun Gong.

Lan Shu: The evil members of the herd are those
who practiced violence to maintain stability and
cruelly persecuted Falun Gong practitioners
in the past tens of years.

Since the end of 2013, the news that Zhou Yongkang,
former Secretary of the Politics and Law Committee,
is under investigation has never stopped.

This , the party has never denied, nor confirmed.

However, new information has been fed to the foreign media
continuously. For example, the latest news is that the corruption case
against Zhou Bin, son of Zhou Yongkang, is under legal process now.

Interview/Zhu Zhishan Edit/Li Qian Post-Production/

相关文章
评论