【禁闻】中共强封杀 “杜汶泽们”回应

【新唐人2014年11月04日讯】随着香港艺人“挺”占中影响力的不断扩大,中共当局不但对所有支持占中的艺人采取了媒体轰炸、全面封杀、以及恐吓威胁等手段,更是在官媒上,把支持占中的艺人们形容为“忘恩负义”的“杜汶泽们”。不过,被打压的香港艺人们不但没有退缩,反而公开回应当局:少赚钱没关系,价值观比金钱更重要。

11月1号,力挺雨伞运动的香港明星何韵诗,身着粉色长裙亮相一个发型宣传活动,获得了大批粉丝的捧场。与以往不同的是,活动现场出现了“零陆媒”采访的怪异景象,令外界联想到了近来在网路上疯传的中共“封杀令”。

何韵诗说,自从她公开表示支持占中以来,就再也没有收到过大陆表演的相关邀请。由于工作量急剧骤减,何韵诗自我调侃称“罢工了一个月”。同时,对于中共如此强的封杀力度,何韵诗乐观表示要“做自己认为正确的事情”,“一个人赚多少钱并不重要,关键是好的价值观,比钱更加重要。”

据《华尔街日报》报导说,何韵诗有8成收入来自中国大陆,但即使面对被中共“封杀”的恐吓,她仍勇往直前。

自由撰稿人、前武汉《中国》杂志社记者刘逸明:“人在大是大非的面前,就应该保持自己应有的立场。不要违心的说话,不要像大陆的这些明星,对于占中这个事情保持沉默。我觉得要表明自己的观点,不管你这个观点站不站住脚,你要发出自己独立的声音,这才是独立的艺人。”

何韵诗的遭遇,也同样发生在了其他支持占中的香港艺人身上。据报导,10月21号,中共当局曾发布了一份所谓“不推荐”支持占中的港台艺人名单,其中包括:周润发、梁朝伟、刘德华、黄秋生、黄耀明、何韵诗、杜汶泽、甄妮、五月天乐队主唱阿信、张悬、张敬轩、九把刀等知名艺人。他们不但被中共当局封杀了在中国大陆的一切演艺活动,甚至有传言说,这批艺人在未来几年内,都不会在中国大陆有任何关于他们的报导。

大陆网路作家荆楚:“这个艺人可能有很多粉丝,有很多崇拜者。他出来表态呢、支持呢可能对社会影响比较大。中共就感到恐慌,要对他进行打压,禁止他的作品在大陆传播,或者禁止他到大陆来演出,因为大陆的市场大嘛!这样子作为对这些艺人的惩罚措施。”

那么被中共列入“黑名单”的艺人,如何看待自己被大陆“封杀”的消息呢?国际影星周润发轻松回复说:“那就少赚一点啰!”;而艺人何韵诗在脸书上简短的写道:“因选择与港人同行而被封杀,何等的光荣。” 艺人黄秋生则说:“如果吃碗饭要出卖尊严,对不起,你这碗饭太贵,我吃不起,我一家都吃不起。我们不是乞丐,是一群有良知的艺术工作者。”

除了采取惯用的封杀手段,中共当局各大媒体也开足了马力对“挺”占中的艺人们进行了围攻。10月23号,中共喉舌新华网发布评论员文章,题为《杜汶泽们,休想吃我们的饭,还砸我们的锅》。文章指责说: “‘杜汶泽’们,你们是否想过,滴水之恩当以涌泉相报。”“‘一边赚着大把钞票,一边回头骂娘’,对得起生你养你的国家?”

对此,支持占中的艺人们还没等回应,大陆网民们就已经沉不住气,纷纷发言讽刺中共党官。有网友说:“必须搞清楚,谁在吃共产党的饭,谁在吃纳税人的饭?或者,国库里的钱来自党费,还是来自税收?作为纳税人,(我)可以理直气壮地说:绝不允许(你们)吃人民的饭,砸人民的锅。”

采访/易如 编辑/张天宇 后制/钟元

“Chapman Tos" Responds to CCP’s Strong Censorship

Along with the expanding influence of Hong Kong artists’
“strongly supporting" Occupy Central,
Chinese authorities have not only taken measures upon
these artists, acts which include media criticism,
complete blocking of their news across all media channels,
as well as intimidation and other such forms,
they even described the artists supporting Occupy Central
as “ungrateful" and “Chapman Tos" on the official media circuits.
However, these suppressed Hong Kong artists do not flinch,
but instead make public responses to the authorities:
less money does not matter,
and values are more important than money.

On Nov. 1, Hong Kong entertainment star Denise Ho,
who strongly supports the Umbrella Movement,
attended a hairstyle soiree, in a stunning pink dress,
she was greeted with great cheer from the fans gathered.
However, contrary to past celebrity meetings, media were
nowhere to be seen.
This makes the public wonder, is it due to Chinese authorities
recent “ban order” put out on the internet?

Denise Ho made comment, that since she publicly expressed
her support to the Occupy Central Movement,
she has not received the relevant performance invitation
from Mainland China.
Due to the recent sharp decline in her workload,
Denise self-deprecatingly called, “strike for a month".
Meanwhile, facing such strong censorship from the CCP,
Denise optimistically said:
“I will do what I think is the right thing",
“how much money a person can make is not important,
what’s key is good values, which is more important than money."

According to “Wall Street Journal", Denise has an eighty
percent revenue from Mainland China,
but even facing the “blocked" intimidation by the CCP,
she still fearlessly moves forward.

Freelance writer and former journalist Liu Yimin of “China"
magazine based in Wuhan City:
“A person should maintain their proper standpoints
in front of the cardinal choice.
They should not speak out against their conscience.

They should not like those Mainland Chinese entertainment
stars who keep silent about Occupy Central.
I think we need to show our own point of view,
whether you can defend the viewpoints or not,
you have to have your own independent voice,
this what an independent artist does."

Not only does Denise encounter such goings on, but all
other Hong Kong artists who support Occupy Central,
also have had the same experience.

It was reported on Oct. 21, that Chinese authorities issued
a so-called “not recommended" list of all Hong Kong
and Taiwanese artists who supported the Occupy Central,

it includes : Chow Yun Fat, Tony Leung, Andy Lau,
Anthony Wong Chau Sang, Anthony Wong, Denise Ho,
Chapman To, Zhen Ni, Mayday lead singer Ashin,
Zhang Xuan, Hins Cheung, Giddens and other famous artists.
They are not only blocked by the Chinese authorities
of all their artistic activities in Mainland China,
it is even said, that these artists will not receive any
further coverage in Mainland China over the coming years.

Mainland Internet writer Jin Chu: “An artist may have
a lot of fans and admirers.
When the artist stands out and supports Occupy Central,
then they may have great impact upon the society.
CCP feels panic and threatened by this, then CCP will
surely suppress such people.
They will forbid their works being publicised in China
and prohibit them conducting any performances.
Because the market in Mainland is vast, this is regarded as the
punitive measures upon such artists."

So what has been the reaction from these talented people who
now find themselves on the “blacklist” in China?
International movie star Chow Yun-Fat quite easily replied:
“It is just a little less money!";
Denise Ho had a short writing piece on her Facebook account:

“How glorious I am blocked and censored
due to my supporting the Hong Kong people."
Artist Anthony Wong Chau Sang said:
“If having a bowl of rice needs to betray the dignity,
then I’m sorry.

Your bowl of rice is too expensive, and I cannot afford eating it,
and neither can my family.
We are artists with conscience rather than beggars."

In addition to taking the usual means of censorship,
the Chinese authorities also, at full steam,
attacked the artists who support the Occupy Central movements
on all major official media.
On Oct. 23, the CCP’s mouthpiece Xinhua Net published
a commentator’s article entitled “Chapman Tos, never expect
to eat our meals when you ruin our pots."

The article accused: “‘Chapman Tos’, have you ever thought:
the favour of a drop of water has been rewarded
with the gratitude of a fountain of water."

“‘While making a lot of money, while BS-ing back’,
do you owe the country which nurtures you?"

Before the artists who supported Occupy Central had chance
to respond to such remarks,
mainland netizens have been running out of patience,
and have spoken ironically of the CCP officials.
Some netizens commented: “We have to figure out
who eats the meal of the CCP and who eats the meal
of the taxpayer?

Does the treasury money come from the CCP membership fee
or from taxes?
As a taxpayer, (I) can confidently say: never allow (you) to eat
people’s meals as well as smash the pots of the people."

Interview/YiRu Edit/Zhang Tianyu Post-Production/ZhongYuan

相关文章
评论