《共产主义黑皮书》:镇压措施的始作俑者

多数关于大规模镇压的指示与政治局通过的所有其它决议一样,自然是由斯大林批准。不仅如此,根据近来可得的档案资料看来,斯大林也是多数镇压措施的制定者和始作俑者。例如,1937年8月27日下午5时,中央书记处收到了西西伯利亚地区党委第一书记米哈伊尔.科罗申科(Mikhail Koroshenko)的一封来信,内容是关于对一些被控从事破坏活动的农学家审判的程序。10分钟后,斯大林亲自回复了一封电报说:“我建议,对安德烈夫所在地的所有破坏分子判处死刑,并在当地报纸上公告对他们的处决。”

现在可用的所有文件(政治局会谈记录、斯大林日记,以及他在克里姆林宫收到的来访者名单)显示,斯大林严密掌控和指挥着叶若夫的一举一动。他更正了对NKVD的指示,策划了所有的大型公开审判,甚至为其“写了剧本”。在为审判图哈切夫斯基元帅和红军其他领导人作准备期间,斯大林每天都见叶若夫。图哈切夫斯基等人是因参与一场“军事阴谋”而受审。在叶若夫时期的每个阶段,斯大林均保持着对事件的政治控制。正是他决定任命叶若夫担任内务人民委员一职。1936年9月25日,他从索契向政治局发了这封有名的电报:“任命叶若夫担任内务人民委员,绝对必要且迫在眉睫。雅戈达显然不能胜任揭穿托派与季诺维也夫派联盟的任务。现在,格别乌在这项工作上落后了4年。”也是斯大林决定制止“NKVD的过激行为”。1938年11月17日,中央委员会一项法令对“大规模逮捕和放逐程序”的安排(暂时)喊停。一周后,叶若夫被解除人民委员职务,由贝利亚接任。至此,大恐怖依照斯大林的命令而告终,就像它启动时一样。

在寻求统计叶若夫时期受害者人数和类别的过程中,我们现在掌握了去斯大林化期间为赫鲁晓夫和党的主要领导人起草的少数极机密文件。其中最重要的是对“个人崇拜时代进行的镇压”之长期研究。这项研究由苏共第22次代表大会上成立的一个委员会进行、由尼古拉.什维尔尼克(Nikolai Shvernik)主导。这样,研究人员可拿这些数字与关于古拉格管理局、司法人民委员部的其它统计数据来源,以及现在也可得的法律文件作比较。

看来,在1937年和1938年,有157万5,000人被NKVD逮捕,其中134万5,000人(占85.4%)受到某种判决,68万1,692人(占被判刑者的51%)被处决。

被捕者以不同方式被判刑。涉及最高类别──白领工作者、政治家、军事领导人、经济学家和知识分子的案件,由军事法庭和NKVD特别委员会审理。考虑到这些行动的规模,政府于1937年8月下旬在地区层面组建了一个三人法庭,由地区检察官、地区警察局长以及NKVD地区分支的负责人组成。这些三人法庭采取了一种极为敷衍的审判形式,因为他们的主要目标是履行中央办公室预先发出的决议和配额。他们所做的,往往不过是把被监控了一段时间的嫌疑人抓起来,“重新激活”旧名单。审判尽可能的简单;三人法庭常常会一天内看数百份文件。从近来《列宁格勒殉难者名单》(Leningrad List of Martyrs)的出版可明显看出这一点。这份名录从1937年8月起,逐月显示因《刑法典》第58条而被判死刑的该市居民的名字。逮捕和死刑宣判之间通常间隔几个星期。然后,判决在几天内执行,没有上诉。仅仅为完成特定行动的定额而被捕的可能性,取决于那段时间进行的所有大规模镇压行动中的一系列巧合,包括1937年7月30日发起的肃清富农行动,1937年9月12日开始的肃清“犯罪分子”行动,以及“镇压人民的敌人之家属”行动。如果存档的名单不够长,地方当局就会使用任何必要的手段,来寻找额外的名字,以“履行既定的规范”。仅举一例,为了填补“破坏分子”这一类别,土库曼斯坦的NKVD以一起工厂火灾为借口,逮捕了现场每一个人,迫使他们都点名指认其“帮凶”。在68万1,692名被处决者中,共产党干部只是一小部分。恐怖来自高层的策划,任意捏造出政治敌人的类别。就其本质而言,它已产生意外后果。这些后果总是高度反映出统治阶层最底层所盛行的暴力文化。

这些数字还远达不到详尽的程度。它们不包括这些年间所进行的任何放逐,例如1937年5月至10月间从苏联远东的放逐,当时有17万2,000名韩国人被迁移到哈萨克斯坦和乌兹别克。这些数字也不包括监禁期间或去集中营途中死于酷刑的人数(未知数量),或这些年间死于集中营的囚犯数量(1937年约有25,000人,1938年则超过9万人)。即使根据幸存者目击报告进行外推,把这些数字舍弃尾数调低为整数,其结果依然令人震惊。它提醒人们注意针对整个社会数十万人所进行的这些大屠杀的规模。#(待续)

(编者按:《共产主义黑皮书》依据原始档案资料,系统地详述了共产主义在世界各地制造的“罪行、恐怖和镇压”。本书1997年在法国首度出版后,震撼欧美,被誉为是对“一个世纪以来共产主义专制的真正里程碑式的总结”。大纪元和博大出版社获得本书原著出版方签约授权,翻译和发行中文全译本。大纪元网站率先连载,以飨读者。文章标题为编者所加。)

──转自《大纪元》译者:言纯均

(责任编辑:王馨宇)

相关文章
评论