【禁闻】李瑞环再次现身 揭穿江泽民谎言

【新唐人2012年10月10日讯】一向很少公开露面的前政协主席李瑞环,10月7号出现公众视野,身旁还有其他现职高官陪同。8号,李瑞环再度现身,媒体纷纷提出观察与分析。有分析认为,李瑞环现身,可能是为“打江挺胡、制衡江派的十八大人事布局”。也有观察认为:李瑞环的出场,揭示了江泽民现身的谎言。下面请看本台记者所做的分析报导:

在2012年中国网球公开赛决赛现场,中共前领导人李瑞环,由现任北京市委书记郭金龙,和北京市代市长王安顺陪同,观赏了中网决赛,《中新社》还公开报导了这则消息。紧接着,《人民网》8号报导,李瑞环5号为“南开大学哲学院”重建五十周年题词。

有分析认为,重庆前市委书记薄熙来引起中共政坛震荡,最近各重量级人物纷纷出场,可能有“压阵”的味道。也有观察指出,中共各派势力为了展示各自的“政治影响力”而在“十八大”前纷纷出场。

香港媒体曾引述北京的消息报导说,今年新年过后不久,李瑞环在与胡锦涛的一次聚会中,曾给胡锦涛提出平反“六四”的建议。香港杂志《前哨》说,前人大委员长乔石和李瑞环,曾就“十八大”人事一案,罕见的发声,支持胡、温主导“十八大”人事布局,出手“帮胡锦涛一把”。

据了解,李瑞环当年激流勇退,为中共高层立下“七上八下”的规矩,也就是:67岁可以留任政治局委员、68岁则必须退休,这也让留任中央军委主席的江泽民特别尴尬。

时事评论员夏小强表示,党内元老在此时公告露面,不仅仅是显示自己的政治影响力,更主要的是,显示对胡、温、习的支持。

时事评论员夏小强:“特别是现在的政治背景,十八大即将召开,胡、温、习联手强力拿下薄熙来,矛头直指周永康和江泽民,江派势力面临全面被清算的处境,在十八大前,正在利用残余势力滋事搅局,李瑞环的高调亮相,也是在向全党表明一个姿态,胡、温、习阵营取得胜利。”

据传,9月22号,被称为“活死尸”的江泽民和夫人王冶坪,在国家大剧院欣赏了李岚清编剧的音乐剧。微博上还贴出江泽民等人观看演出的相片。这是自今年4月17号,传说江泽民在北京接见美国咖啡集团总裁后,再次传出江泽民的相片。

网路作家吴建国表示,江泽民两次亮相不仅没有媒体报导,而且在网上流传的照片也有很多破绽。

网路作家吴建国:“很显然,江派人马是想搬江泽民出来稳定他的队伍,因为这时候他们过去的跟随者,很可能弃江投胡,或者是投习,甚至会落井下石,揭露出一些江派过去的罪行来求得自保。在这种情况下,即使是老奸巨猾的曾庆红也很难办,所以就想出了这个造假的笨招。”

另外,夏小强还表示,在证明“江泽民现身国家大剧院”是假消息的同时,江派搬出江泽民,也向外界泄漏了江派的真实情况。

夏小强:“北京的消息称,曾庆红、李长春等,把江泽民搬出来,主要是为了装扮镇压法轮功的血债派还很有‘政治实力’,试图进一步欺骗党内各级官员,为了保住周永康在十八大前的权位,他们搬出江泽民,试图是‘稳定军心’,让人误以为‘江泽民仍在中国政局中发挥作用和影响力’。”

夏小强进一步分析,薄熙来和周永康等迫害法轮功的“血债帮”面临全面崩溃,因为目前世界各国政府和主流媒体都在关注薄熙来等血债帮,涉及活体摘除法轮功学员器官和贩卖尸体等罪行,薄熙来的总后台—-江泽民和曾庆红等也即将被清算。

夏小强说,李瑞环的出场,揭示了江泽民现身的谎言。江派残余势力通过制造“江泽民现身之类”的假新闻,是一种无奈的自保反应。

采访编辑/常春 后制/王明宇

What Does The Reappearance of Li Ruihuan Represent?

Li Ruihuan, a long-term inactive politician
has appeared in public on October 7.
Li was former Chairman of the People’s Political Consultative
Conference of the Chinese Communist Party (CCP).
Li’s reappearance has ignited
public speculation and analyses.
Some view this as supporting Hu Jintao
and striking out against Jiang Zemin.
Some others say that it implies that earlier coverage
about Jiang Zemin resurfacing was not true.

Li Ruihuan appeated at the 2012 China Open tennis final.

Li was accompanied by Guo Jinlong, Beijing’s
Party Chief, and acting Mayor Wang Anshun.
CCP state media China News Service reported the news.

On Oct.8, the People’s Daily also reported that
Li Ruihuan wrote an inscription on Oct. 5,
for the 50th anniversary of the re-established
Philosophy College in Nankai University.

Political analysts speculate that CCP heavyweights
recent public appearances aim to stabilize morale.
Observers think that different CCP factions
show up to display their own “political influence" ahead of the 18th Party Congress.

Hong Kong media quoted Beijing sources.

Sources state that early this year, Li Ruihuan
suggested that Hu Jintao should redress June 4th.
Hong Kong’s Outpost magazine reported that Qiaoshi
and Li Ruihuan had unusually voiced support of Hu Jintao’s personnel appointments for the 18th Party Congress.

Li Ruihuan retired at the age of 68, two years before
the usual retirement age for CCP Politburo members.
Reportedly, Li’s early retirement had
particularly embarrassed Jiang Zemin.
Jiang remained as the head of the Central
Military Commission for another two years.

Critic Xia Xiaoqiang comments
on the CCP veteran public appearance.
It is not just showing their political influence, but
more importantly, they are expressing their support for Hu Jintao, Wen Jiabao and Xi Jinping.

Xia Xiaoqiang: “Especially in the current political climate,
and on the eve of the 18th Party Congress, Hu Jintao,
Wen Jiabao and Xi Jinping have jointly purged Bo Xilai
and aimed directly at Zhou Yongkang and Jiang Zemin.
Jiang’s clique is facing a nearing criminal
punishment, and using its gang to stir up trouble.
Li Ruihuan’s high profile public presence indicates that
the side of Hu Jintao, Wen Jiabao and Xi Jinping have won.”

Rumors said that on September 22, Jiang Zemin
and his wife watched a music drama written by Li Lanqing.
The micro-blog post attached the photos of them
watching the drama at the National Theatre.
Other news about Jiang Zemin followed April’s rumors,
which alleged that Jiang met with the CEO of Starbucks.

Cyber writer Wu Jianguo remarks that both
news were not reported by the media.
Plus, many flaws have been found with the released photos.

Wu Jianguo: “It’s clear that Jiang’s men
want to use him to stabilize the faction.
Now their past followers are very likely to have
sought shelter with Hu Jintao or Xi Jinping.
To attain self-preservation, they might even
expose crimes committed by Jiang’s faction.
In this context, Jiang’s men came up
with this foolish counterfeiting of news.”

Xia Xiaoqiang says that this false news proves that
the news appearance at the National Theatre is untrue.
But it also leaked the true situation of the Jiang faction.

Xia Xiaoqiang: “Beijing sources said that by faking
Jiang’s resurfacing, Zeng Qinghong, Li Changchun
and others, pretended to show the Blood-Debt
Faction still has political strength.
This faction dominates those who have
perpetrated the persecution of Falun Gong.
This false news aimed to deceive all levels of CCP officials
to uphold Zhou Yongkang’s power before the 18th Congress.
They used Jiang’s image to “stabilize morale” in the faction.

It was to misguide the public that Jiang
is still active and influential in China’s politics.”

Xia Xiaoqiang thinks that the Blood-Debt Faction, headed by
Bo Xilai and Zhou Yongkang, are facing an overall collapse.
The faction, and its involvement in harvesting organs of living
Falun Gong practitioners and trafficking their bodies,
has been the focus of governments and media globally.

Bo Xilai’s backstage bosses, Jiang Zemin
and Zeng Qinghong, will also be brought to justice

Xia Xiaoqiang adds that Li Ruihuan’s public appearance
amounts to proving Jiang Zemin’s appearance was untrue.
Jiang’s remaining forces were actually seeking
self-protection by creating false news about Jiang. This was a helpless reaction.

相关文章
评论