不解之缘 写春联的老美情报专家

【新唐人2015年02月18日讯】近年来洛杉矶华人移民越来越多,但是许多第二代移民已经不会写中文,甚至连中文都不会讲了。但是却有一个地地道道的老美,一路走来从往日的情报专家到今天的书法家,跟中国文化的不解之缘,似乎成了他贯穿一生的主线,也成就了他平凡中的不平凡。

华人过年喜欢互相“恭喜发财”,在洛杉矶唐人街长大的洪雷明却信奉另一种人生哲学。

前美国海关高级情报研究专家洪雷明:“钱生带不来,死不带走。钱没有带来幸福,钱带来辛苦。有的人以为是幸福,其实这个是短暂的,不必浪费时间挣钱挣钱挣钱。一个房子、一部车子就够了。”

难怪有朋友称他为中国通,讲中文、写中文,交中国朋友,娶华人太太,爱中国文化,除了外貌看起来是西方人,洪雷明俨然就是洛杉矶华人圈不寻常的一员。

前美国海关高级情报研究专家洪雷明:“美国就是一个小婴儿,我们有才不到250年的历史。中国有5千多年那么长的历史,5千多年哪,所以(美国人)可以跟中国学很多东西,一辈子也学不完。”

当年他曾以全班前5%的成绩,从加大洛杉矶分校(UCLA)获得中文专业学士和硕士学位,后来加入海军做汉语专家,其后任职美国海关高级情报研究专家20年。虽然工作前途似锦,他却以养身为重,激流勇退,退休并潜心学习中国书法。

“虽然有很多兴趣学,我每一个人问,他们说老外学书法很难,第一,而且你是左手的更难的,没有人会教你的。”

他的太太洪瑜珍是他学书法的后盾,也正是太太的鼓励让他做到了锲而不舍。

前美国海关高级情报研究专家洪雷明:“学这个书法是一辈子的,不是一两年就掌握了。”

许多朋友劝他知难而退,幸好来自上海的南加知名书法家袁志钟先生看好他的毅力并欣然收徒,还帮他选择专攻方向。

前美国海关高级情报研究专家洪雷明:“那些书法家,我没有看到一个写隶书的,都是写楷书、行书、草书的,所以没有人抢我的饭碗,我也没有抢他们的饭碗。”

今天的洪雷明不但能教书法,更是自得其乐:“像我写春联,都是和华人结善缘,付出无所求。我心里很高兴。有人说,嗨,我不会浪费我的宣纸和时间给人家,应该要钱。我不要一毛钱。他们的观念跟我的不一样。因为我不靠这个过日子。”

离不开中国文化的洪雷明表示,中文和书法既是爱好又是挑战。他的下一个挑战是“京戏”。

新唐人记者郑浩、孟珍妮洛杉矶采访报导

相关文章
评论