陆网民看盗版《花木兰》撑警女主角遭六成差评

【新唐人北京时间2020年09月10日讯】真人版《花木兰》(Mulan)9月4日在迪士尼影音平台Disney+上架和部分影院上映,但女主角刘亦菲因“撑警”言论遭许多网民杯葛。虽然电影目前仍未在中国上映,但不少大陆影迷已看了盗版,并洗版式狂批电影,现在该片在豆瓣电影只得4.9分。

刘亦菲等多位华裔演员主演的《花木兰》,发行商斥资近2亿美元拍摄,并原定在今年3月初上映。但电影最终受“中共病毒”(武汉肺炎)疫情影响,三度宣布延期上映,最终北美部分地区改在线上影音平台Disney+付费观看,至于未能享用迪士尼线上服务的地区,片商仍会在影院上映,包括台湾、香港及中国等地。

据大陆豆瓣电影的数据显示,目前超过1.5万中国网民表示已经看过《花木兰》,且差评率达64%,9月6日电影在豆瓣的评分为4.9,创下了迪士尼近年在中国最低的电影评分。

中国网民的负评比比皆是,其中有人毫不留情地吐槽刘亦菲的演技,并留言说:“垃圾就是垃圾,群众的眼睛是雪亮的。我看过了真难看,浪费我的时间。”

大陆网民虽然言辞激烈,但《花木兰》明明要等到9月11日才会在大陆的影院正式上映,为什么这么多观众可以先睹为快,答案只有一个,那就是上网看盗版。

据“新浪网”披露,由于欧美等地9月4日在Disney+流媒体平台上付费开放《花木兰》在线观看,导致高清资源已经在盗版网站大肆流传,《花木兰》的剧情也提前在大陆泄露。

虽然电影尚未在大陆正式上映,但已遭不少中国网民闹爆,陆媒“搜狐网”的文章用“尬”字形容刘亦菲及其主演的《花木兰》的处境。

事实上,《花木兰》之所以成为焦点,一方面是因为刘亦菲去年8月针对香港“反送中”运动,曾转发中共党媒《人民日报》“我支持香港警察,你们可以打我了”的微博,表示公开支持香港警察暴力镇压民众,引发港人和海外观众不满,“抵制《花木兰》”的呼声不断。

另一个原因是,刘亦菲本以为“撑港警”至少能获得中国大陆的票房支撑,但没想到今年3月,她在美国洛杉矶出席电影首映式时接受美国《综艺》(Variety》采访时,表示“自己能够成为一位亚裔(Asian)感到非常骄傲”。刘亦菲用英文自称“亚裔”(Asian)而非“华裔(Chinese)”,之后还延伸至自己的美国国籍问题,意外触动一些大陆网民的“玻璃心”。

当时不少中国网民炮轰她:“承认是华人很丢脸吗?”“敢演花木兰,却不敢认自己是华人。”“拥有美国籍,却在中国赚钱”。随后,中国也出现了“拒看《花木兰》”的呼声。顿时,刘亦菲成了海内海外“两边不讨好”的明星。

出生于中国湖北武汉的刘亦菲,从小父母离异,9岁随母移民美国,中学在纽约就读。她在2002年15岁时,以外籍学生身份被北京电影学院破格录取,毕业后选择在中国拍戏。

(转自大纪元/责任编辑:叶萍)

相关文章
评论