【禁闻】涉杀前妻被查 周永康公审倒计时

【新唐人2014年09月15日讯】自从中共前政治局常委、中央政法委书记周永康被立案调查后,当局会怎么给他定罪,成为外界关注的焦点。随着媒体的挖掘,周永康的种种罪行不断曝光。最近又有外媒透露,中共当局正在调查,周永康前妻因车祸死亡,是否与周永康有关。分析认为,公审周永康已经进入倒计时。

《路透社》12号引述两个接近中共领导层的消息来源透露,目前,中纪委正在就周永康前妻王淑华的车祸死亡细节展开重新调查。而调查的起因,是想明确周永康是否涉及谋杀前妻。

据大陆媒体之前的报导,2000年王淑华与周永康离婚不久,就在北京郊区的一起车祸中死亡,而肇事车辆中,至少有一辆挂有军队牌照。王淑华车祸身亡后,周永康立刻迎娶了年纪小他28岁的现任妻子,中央电视台女记者贾晓烨。坊间一度盛传,贾晓烨是江泽民的外甥女,周永康为了“攀高枝”与江泽民搭亲,不惜策划车祸杀死妻子。而现在居住在四川的周永康二儿子周涵,坚信周永康是杀害母亲的幕后黑手,与他断绝了关系,并曾表示“永远不想见畜生父亲”。

海外中文媒体则报导,据查证,撞死王淑华的两名司机都是隶属武警系统,造成这宗所谓的“交通意外”后,两人被控过失杀人,分别被判处15和20年徒刑。但诡异的是,只被关了几年,两人就被释放,之后被安排到石油系统,双双加官进爵。据北京可靠消息证实,两个月以前,这两名车祸“肇事者”也被调查并双规。

一名来自中南海的消息人士,还对海外中文媒体强调,周永康谋杀前妻一案,现在基本上已是一个铁案,只从这一个案子来收拾周永康,就已足够,何况他还有更多黑幕和阴谋都被揭开了。

目前,周永康已经被媒体披露出的罪行包括:涉嫌企图谋杀习近平、与薄熙来合谋政变;贪污及收受巨额贿赂;滥用职权;买官卖官;侵吞巨额国有资产;控制政法委系统迫害法轮功;参与活摘贩卖法轮功学员器官;包庇纵容黑社会团伙犯罪;淫乱罪;强奸罪;窃听罪等等。

尽管如此,但周永康的一些早已被曝光,几乎人人皆知的最大罪行,仍然被中共当局刻意回避。

时政评论员夏小强:“其实周永康真正的罪恶,并不只是贪腐和刑事罪名,他的真正的罪名是涉及政变。核心的罪状,其实是对法轮功学员这十几年的迫害,所涉及的活摘器官、酷刑罪、反人类罪和群体灭绝罪。如果中共高层在审判周永康的时候,把这些罪名拿出来,可能会对中共政权造成很大的冲击,所以按照中共一贯处理高官的模式,有可能会掩盖这些罪状。”

目前,对周永康到底是进行党内处理,还是移交司法审判,已经成为外界关注的焦点。有消息说,习近平正考虑由205名中共中央委员集体审议,是否对周永康提出刑事控诉。

夏小强:“我觉得现在,从中共高层审判周永康案件,及对周永康定罪所释放的信息来看,对周永康的定罪,不会简单的像薄熙来,停留在贪腐或滥权贪污受贿这类的这种罪名上。因为现在周永康在中国民间社会的民愤和民怨极大,中共高层需要为中国社会这十几年来的,这种法制被严重破坏造成的社会乱象,需要有人来承担责任。可能要对他的刑事罪名进行定罪,这种可能越来越大。”

近日,官媒《新华网》罕见发声披露,周永康即将被公审,当局正准备起诉材料和核实赃款。对周永康的最后结论,可能在下个月中共18届四中全会期间公诸天下。

采访编辑/张天宇 后制/李勇

Suspected of Killing his ex-wife, Zhou Yongkang Awaits
Countdown of Public Trial

Since former member of Politburo Standing Committee
of Chinese Communist Party (CCP),
and former Head of Central Political and Law Commission
of the CCP,
Zhou Yongkang is to be officially investigated.

It has become a focal point within society on how the authorities
will convict and sentence him.
Along with the media digging further, various crimes
committed by Zhou Yongkang have been exposed.
Recently, foreign media reported the Chinese authorities
are investigating the death of Zhou Yongkang’s ex-wife,
who died in a car accident and whether this is relevant
to Zhou Yongkang.
Analysts say a public trial on Zhou is approaching
countdown.

By quoting two news sources close to the high-rank
of CCP, Reuters revealed on Sept. 12
at present the Central CCP Discipline and Inspection
Commission, are re-investigating the death details of Zhou’s ex-wife Wang Shuhua.
The cause of the investigation is to verify if Zhou Yongkang
was involved in the murder of his ex-wife.

According to earlier mainland media reports, in year 2000,
shortly after the divorce with Zhou , Wang Shuhua died
in a car accident on the outskirts of Beijing.

After the tragic death of Wang Shuhua, Zhou Yongkang
immediately married his current wife,
CCTV female reporter Jia Xiaoye, who is 28 years
his junior.
It was popularly rumoured that Jia Xiaoye was
Jiang Zemin’s niece, and Zhou Yongkang took the risk
of planning a car accident, killing his wife
in order to “climb up and connect" with Jiang Zemin.
Zhou Han is the second son of Zhou Yongkang
who is now living in Sichuan Province.
He firmly believes that Zhou Yongkang was
behind the incident of killing his mother.
He has since broken off his relationship with Zhou Yongkang,
and has said “I never want to see the beast father ever again."

Overseas Chinese media have reported, according to verification,
both drivers involved in the death of Wang Shuhua are
from the armed police system.

After the so-called “unexpected traffic accident",
both of the drivers were charged with manslaughter
and sentenced to 15 and 20 years in prison.

But strangely enough, after confined of a few years,
they were then released and placed in the official oil system,
and both of them were promoted with higher official positions.

According to confirmation from reliable sources in Beijing,
two months ago, these two “perpetrators"of the car accident
had been investigated and detained for interrogation.

A source from Zhongnanhai stressed
to the overseas Chinese media,
that the case of Zhou Yongkang murdering his ex-wife
is now basically an iron clad case.
If only to punish Zhou Yongkang from this one case,
it would be enough, not to mention his secret
and shady dealings of conspiracy.

Currently, Zhou Yongkang’s case has been disclosed
by the media with the following offenses:
conspiring with Bo Xilai for a coup and to murder
Xi Jinping,
corruption and accepting huge bribes; abuse of official power;
buying and selling official titles;
embezzling huge state-owned assets;

persecution of Falun Gong by controlling the political
and law system; involved in organ harvesting
from living Falun Gong practitioners and trafficking organs;

shielding and abetting underworld gang crime; adultery;
rape; eavesdropping crime and so on.

Nevertheless, some charges on Zhou Yongkang have already
been exposed.
His biggest crime, which just about everyone knows about,
is still being deliberately hidden by the Chinese authorities.

Political affairs commentator Xia Xiaoqiang: “In fact,
Zhou Yongkang’s real evil is not just corruption
and penal crime charges, but his real substantial crime
was his involvment in the coup.
His core charges in fact, are the persecution on Falun Gong
practitioners for more than ten years including the organ harvesting,
the crime of torture, crimes against humanity and genocide.

If the CCP top-level uses these core charges
against Zhou Yongkang in the trial,
then the communist regime may have a great impact.

So according to the usual pattern of senior officials
punished by CCP, it is possible for CCP to mask
these counts."

Currently, whether Zhou Yongkang in the end is punished
within the CCP system or transferred
to the administration of justice,

has become the focus of attention from the outside world.
News sources said that Xi Jinping was considering
205 members of CCP Central Committee,
to make a collective judgment and decision on
whether Zhou Yongkang should be
indicted by the penal crime.

Xia Xiaoqiang: “I think now, from the information released
about making a trial on Zhou Yongkang by the top level
of CCP, and the charges on Zhou Yongkang,

the conviction on Zhou Yongkang will not simply be
as Bo Xilai experienced, whose case still stayed with in
such charges as corruption, abuse of power and corruption.

Because now an extremely severe public anger
and discontent in the Chinese society,
has amounted to great heights with Zhou Yongkang.

The social chaos caused by the severely damaged
law system during the past couple of decades in China,
needs someone to assume the responsibility and result.

So his penal charges might be raised
and such a possibility is growing."

Recently, the official media Xinhua Newsnet, who rarely voice
an opinion, revealed that Zhou Yongkang is about to go
on public trial,

and that the authorities are preparing the material
and verifying the bribery money used for the sue case.
Finally, it is possible the conclusion of Zhou Yongkang’s case
will be published next month during the Fourth Plenary Session
of the 18th CCP Central Committee.

Interview & Edit/Zhang Tianyu Post-Production/LiYong

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!