【禁闻】民间又一维权举措 吁火车站票半价

【新唐人2013年01月16日讯】日前,有网友发微博,呼吁火车票站票实行半价,立即得到十几万网友回应。此后的《河南商报》官方微博发起投票,八成网友支持站票半价。不仅民间对这一话题表示兴趣,很多官方媒体也加入了讨论,还谴责当局垄断行径。请看报导。

1月12号,网友“@卫庄”发微博说:“中国铁路每年售出大量无座票,然长期以来,无座票依然全价出售。无座旅客以农民工兄弟居多,他们因为条件、知识等因素,抢不到属于自己的有座票。按照市场价值规律,他们没能享受与车票价钱所匹配的服务,因此无座车票全价不合理。”

微博发出后,网友纷纷响应,短短一天内,被转发近14万次。

13号,《河南商报》官方微博在网上发起投票,八成网友支持站票半价。

大陆维权律师李向阳:“像火车票,关系到最基层的民生民计问题,多年来,律师界还是社会基层就在呼吁要废除这个不平等交易情况,应该把站票给一个合理的价格。”

大陆维权律师李向阳是质疑票价问题的签署人之一。他表示,这次力争是想让国家相关部门拿出一个说法。

《四川线上 》新闻网站评论认为,“站票半价”呼声渐涨,反映的是公众权利意识的觉醒。

其实,火车票站票是否应该半价,已经不止一次被提起。早在2008年,铁道部曾针对公众提议的站票能否实行“站价”回应说,站票实行“站价”会使更多人挤向铁路,造成列车严重超员,危及行车安全。

对此,《成都商报》回应说,无座车票既然没能享受与价格所匹配的服务,那么全价就不公平﹔无座旅客以农民工兄弟居多,全价无疑是对他们的一种剥夺。火车站票这么简单的公平都实现不了,又谈什么公平正义的追求呢?《成都商报》也赞同,无座火车票应半价。

甘肃网友周先生:“肯定实施不了!中国要是有这么有自知之明的话,早就赶上、超过美国了。好多事情大家在这边呼吁,比如说是(官员)公开财产,还有很简单的一个废除劳教,还有其他的一些民计民生问题,但是官方没有一个良知上发觉吗!你看,这钱都拿回去被贪官包养情人啦。”

《成都商报》指出,很大程度上,站票全价成为铁路部门的一大利润来源。尽管铁道部曾规定火车站票的数量为坐票的2%,最多不超过7%,但在节假日期间,站票销售往往超过规定的数倍,甚至十倍以上。

《东南商报》则评论说,火车站票价格减半,切点虽小,却关系到打破垄断,废除霸王条款等宏大命题。在铁路垄断的情况下,消费者没有议价权,因此在民意汹涌之下,相关部门依然“岿然不动”。

李向阳:“从社会道义以及交易的公平原则来说,国家应该早就改变火车站票的价格,适当的降价。但是由于垄断利益集团,他们要维护他们的利益,又加上有他们强权在手,所以是置之不理的。”

广州网友孙先生表示,中国要想有公平公正,需要更多的老百姓觉悟,需要更多底层百姓为自己维权。

广州网友孙先生:“如果只是一些精英,或者说一些律师去推动的话,当然老百姓得到一些实惠,反而是感谢政府,其实是别人帮它做的。如果真正是它自己推动的话,对促进公民社会来说,肯定是更好的一种途径。”

不过,《东南商报》指出,火车票站票与坐票同价,是完全符合《价格法》、《铁路法》和《铁路客运运价规则》等法律法规制定的。

这么看来,实现“站票半价”的阻力不小,如果不对相关法律法规进行变动,那么,“站票半价”就只能只是一个“梦”。

采访/田净 编辑/宋风 后制/钟元

Adjusting China’s Train Fares ‘Just a Dream’?

Recently, a netizen’s appeal on a microblog asked to half
the price of train tickets without a seat (standing tickets.)
It quickly got responses from over 100,000 netizens.

Soon the official microblog of Henan Business Daily
created a poll, and 80% of netizens supported the appeal.
Both, citizens and government media joined this discussion,
condemning the authorities’ monopolistic practices.

On January 12, netizen “@ Weichong” stated via microblog:
“Each year, a large number of standing tickets are sold at the same price as the other tickets.
Passengers of standing tickets are mostly migrant workers.
Because they have no connections or knowledge, they cannot get hold of seating tickets.
They cannot enjoy service that matches their ticket price.
The fare of standing train tickets is unreasonable."

Once the statement was published on a microblog, netizens
forwarded it nearly 140,000 times within just a day.

On January 13, the official microblog of
Henan Business Daily created an online poll.
80% of netizens expressed their support
of selling the standing tickets at a half price.

Li Xiangyang (Human rights lawyer, China): “The issue
of train fares is related to the grassroots people’ livelihood.
For many years, legal professionals and people at grassroots
level are calling to abolish unequal transactions.
Standing tickets should have a more reasonable price.”

Li Xiangyang is one of the signatories,
questioning ticket fares.
He said that this effort is to ask relevant departments
to come up with an explanation.

Sichuan Online comments that the rising voice of “Standing
Tickets Half Price" reflects people’s awareness of their rights.

In fact, this is not the first time
when this issue has been brought up.
In 2008, the Ministry of Railways reacted to the public idea
of having different fares for “standing tickets.”
They said, ‘standing tickets’ prices will make more people
swamp to the railroad, causing severe train overcrowding and endangering traffic safety.

Chengdu Commercial Daily commented, standing tickets’
holders cannot enjoy the service that they pay for, so the full price is not fair.
Passengers of standing tickets are mostly migrant workers.
Full price is undoubtedly an exploitation of them.
Without having even a fair train ticket pricing, what is
the point of talking about pursuing fairness and justice?
Chengdu Business Daily also agrees
that standing tickets should have a half price.

Mr. Zhou (Gansu netizen): “Certainly it will not happen!
If China is fixing its problems, it would have surpassed the U.S. many years ago.
People appeal about many things, like publishing officials’
assets, abolishing labor re-education, etc.
The officials don’t have sense of conscience!
Corrupt officials take all money away for their mistresses."

Chengdu Business Daily pointed out that full price standing
tickets is a major source of profits for the Railway system.
Although the Ministry of Railways once regulated
the number of standing tickets to be 2-7% of seat tickets,
during holiday seasons standing tickets surpass,
up to 10 times the regulated percentage.

Southeast Business Daily states, cutting the train ticket fare
seems to be a small issue.
However, it impacts larger matters,
such as breaking monopolies.
Under the current railway monopoly,
consumers have no bargaining power.
Therefore the relevant departments do not pay attention,
despite people’s strong reactions.

Li Xiangyang: “From the perspective of social ethics,
and the principle of equity transactions, the government should have changed the fare and reduce it.
But monopolistic interest groups are only after their profits.
They also have power. So they ignore the issue.”

Guangzhou netizen Mr. Sun said, to get fairness and justice,
China needs more people to awake and defend their rights.

Mr. Sun: “If only somebody from the elite or a lawyer
promotes this, people will get some benefits.
Yet, they will be grateful to the government. People
promoting it themselves is a better way to get a fair society.”

However, Southeast Business Daily points out that having
same prices for standing and seating train tickets is in full compliance with the Price Law and regulations.

It seems the resistance to adjusting
the train tickets prices is not small.
If relevant laws and regulations are not changed, having
standing tickets at half a price will remain “just a dream."

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!