【新唐人2014年01月17日讯】崔健不愿接受审查 拒绝上春晚
被称为中国“摇滚教父”的音乐人崔健将上春晚的消息,日前被大陆媒体热炒,崔健的经纪人早前也证实接到邀请。但是,她在1月15号告诉《新唐人》记者,崔健最终不会去参加表演。
崔健的经纪人在接受《纽约时报》的采访中,表示“我们不会改歌词”、“我们拒绝接受审查”。
崔健因为支持“八九民运”,一直被中共《央视》封杀,因此,最近传出崔健“将上春晚”的消息,引起关注。
1989年“六四天安门屠杀事件”发生之前,崔健曾亲赴天安门广场,为绝食的学生演唱了他的作品,而他的成名曲《一无所有》,也在天安门广场上被示威学生广为传唱。
崔健在1990年亚运会义演的成都站活动中,特别演唱了一首,以1987年中越战争为灵感创作的歌曲——《最后一枪》,并在唱完时说:“我们希望去年(1989年)听到的枪声,是最后一枪。”
维族教师伊力哈木被再次抄家
1月16号,中共外交部指称,前一天(15号)被中共警方从家中抓走的“北京中央民族大学”维吾尔族学者伊力哈木,已经被刑拘。伊力哈木的母亲则在当晚被放回。
伊力哈木的妻子对媒体表示,继15号,三、四十名警察来抄家之后,16号又有十多名警察来继续抄家。
目前,伊力哈木所住小区有很多警察,他家所在的公寓门外有五、六名警察,不让伊力哈木家人出门,他的妻子下楼倒垃圾都被警察紧跟。
据伊力哈木的妻子说,与伊力哈木同时被抓的,还有“北京中央民族大学”六、七名维族学生,他们的宿舍也被抄,电脑、手机、银行卡都被拿走。
伊力哈木被抓的消息,目前在大陆微博被封锁。
广东从化千人征地爆冲突
1月15号,广东从化市鳌头镇政府强征民乐茶场的土地,遭到村民阻拦,双方爆发冲突,导致十几名村民受伤和被抓。
据美国《大纪元》新闻网报导,当地村民表示,政府派出上千特警和保安,手持电棍、铁棒等,见村民就打,有9人被打得全身都是血。
据了解,事件的起因是当地政府未经村民同意,擅自把民乐茶场的土地卖给了“明珠工业园”,才引发村民不满。
编辑/周玉林
Cui Jian Refuses CCTV New Year Show Because of Censorship
China’s “father of rock", Cui Jian, was invited to perform in a
Chinese Spring Festival TV Gala, confirmed his agent.
However, Cui Jian’s agent told the NTD reporter on January
15 that Cui Jian actually will not perform.
At a New York Times interview, Cui Jian’s agent said, “We
will not change the lyrics", “We refuse to accept the review."
Cui Jian has been banned since his support of the Tiananmen
student movement.
The invitation to perform at the regime led TV show, Spring
Festival Eve Gala, has caused public concern.
Prior to the 1989 military crack down in Tiananmen Square,
Cui Jian gave an impromptu performance in the square.
His hit “Yiwu Suoyou" (Nothing to my Name) was widely
sung by the students in Tiananmen Square.
In a charity performance for the 1990 Asian Games, Cui Jian
performed the “Last gun shot", inspired by the Sino-Vietnamese
War between the Communist regime and Vietnam. He said after
the singing, “We hope the gun shot last year (1989) was the last."
Uyghur Professor Ilham’s Home Was Raided Again
On January 16, the Communist regime Foreign Ministry said
that Minzu University of China professor Ilham Tohti of the
Uyghur ethnic group was arrested on January 15.
His mother was released that night.
Ilham’s wife told the media that after the police raid, the
police showed up again to search the house on january 16.
Currently, many police have appeared in Ilham’s home area.
About six police were guarding their apartment.
Ilham’s family have their activities restricted.
The police would follow closely even when somone
dumped trash.
Ilham’s wife said that six or seven students of Uyghur ethnic
group at the University were also arrested.
Their dorms were searched, and personal computers,
cell phones, and bank cards were confiscated.
The topic of Ilham’s arrest is currently banned on the
Chinese Internet microblog.
Rioting Over Forced Land Requisition in Guangdong
On January 15, villagers of Aotou Town, Conghua City,
Guangdong, resisted the forceful land requisition of a
local tea plantation.
As a result of the clashes, a dozen of villagers were wounded
and arrested.
According to The Epoch Times report, local villagers
complained thousands of special police and security showed up.
They had electric batons and iron bars and hit out randomly.
At least nine villagers were left bleeding seriously.
The incident was said to be caused by the selling of the tea
plantation by local government without villagers’ consent.
Edit/Zhou Yulin