【新唐人2012年1月17日讯】去年,引起国际媒体关注的广东乌坎,近期召开中共党员大会,改组村党支部,由林祖恋担任党书记。大会还决定成立“乌坎村民委员会重新选举筹备小组”。关注中国权利运动的人士认为,中共当局一时的退让,可能是为进一步的镇压做缓冲,民众应当认清中共惯用的手段。
乌坎村党员大会正式任命,在抗议事件中扮演领导者角色的林祖恋(原名林祖銮)为乌坎村党总支部书记,并兼任村委会重选筹备小组组长。
广东省政府去年12月28号已正式宣布“乌坎村委换届选举结果无效,将重新选举。”
广东省乌坎问题专项组12月19号成立,并进驻陆丰。12月30号通报,认为村民的诉求合理,涉及的土地流转问题也存在官员收受贿赂、侵占村集体资产等。但当局答应归还村代表薛锦波的遗体却石沉大海。
乌坎村民:“没有,没有解决,还在调查,我们就在等待它处理的怎么样,等待它的公布,它上一次第一阶段的公布了,我们也没有办法,只有等待他们处理,等待消息!”
中国“权利运动博客”负责人胡军:“现在就是说,像薛锦波的遗体问题现在还没有得到解决,并且还没有给一个定论,他们只一再的拖,这可以看到中共现在虚弱了,到关键时候,他们会做一些缓冲,等到稍为缓解以后,他们又反过来对老百姓进行清算,中共这个体系,从来都不会讲信用,从来只搞欺骗,搞谎言,全国老百姓都可以从乌坎中,看到中共的丑恶嘴脸,都可以看清它。”
去年9月至11月中旬,广东省汕尾陆丰市乌坎村村民几次集体上访,抗议地方政府非法侵占土地和腐败行为。
汕尾市政府把乌坎村民的申诉定性为“与境外势力、媒体有关”,村民代表薛锦波等五人被当局刑事拘留,其中薛锦波在被关押了三天后死亡,激化村民情绪,村民把共产党官员赶出村外,公安包围乌坎村,与村民对峙。
12月9号起,上万村民每天集会示威。大型示威场面连续多天,震惊国际社会,许多国际媒体潜入乌坎村,向外报导乌坎村的情况。
另外,发生在去年12月下旬的汕头市潮阳区“海门事件”,也有上万名村民走出家门抗议当地政府增建煤电厂。村民们进入镇政府大楼,占据整幢大楼,导致政府人员全部撤离。
同时,海门村民占据高速公路与警方发生冲突,警方动用催泪弹,有多位村民被打伤。汕头当局随即宣布,暂停华能电厂兴建计划。
汕头市市长郑人豪1月16号在人大会议上,回应记者有关“海门事件”问题时说,电厂项目是否继续兴建,目前仍没有定论。
郑人豪透露,事件中,部分闹事情节较轻的群众目前已经得以释放,他说,事件中有少数人受境外媒体影响,用心叵测,郑人豪语气坚定的强调:“这些人是非抓不可!”
中国“权利运动”博客负责人胡军:“这政府领导人他凭什么说要抓人,抓人不抓人是由他来决定的吗?抓人不抓人,法院、检察院的事情,他做为一个政府官员,他怎么可以张口闭口抓这个、抓那个,连最基本的法律常识都不懂。”
胡军认为,中国百姓希望中共改变是不现实的,因为一方面中共不可能放弃既得利益,一方面害怕过去几十年犯下的罪行会被清算,所以它可能退一步进三步,在将来,恐怕还会对乌坎村进行打压,这是中共一贯使用的手段。
新唐人记者李韵、周平、李月采访报导。
CCP Wukan Village Branch Reshuffled
The 2011 Wukan village mass protests in Guangdong
have drawn global media attention.
Recently, the village held a Chinese Communist Party (CCP)
member assembly, reshuffling the CCP village branch.
Lin Zulian was named as the branch’s CCP secretary.
The assembly resolution set up a preparatory group for
re-election of the Wukan village committee.
Rights activities warn that the CCP’s fill-in concession may
be a buffer for further repression, a common technique.
The Wukan village’s CCP assembly formally appointed
Lin Zulian as Secretary of CCP Wukan village branch.
Lin was also named as head of the preparatory group
for re-election of the village committee.
Lin Zulian, formerly known as Lin Zuluan, was a leader
in the Wukan village mass protests that broke out in 2011.
28 December 2011, CCP Guangdong authorities officially
annulled Wukan village election results, forcing re-election.
A special task force was set up to address Wukan issues,
and entered Lufeng city on December 19.
The official announcement dated Dec 30 admitted villagers’
appeals reasonable.
The sale of farmland was found to involve official bribery
and illegal occupation of collective assets in the village.
However, the official promise to return the body of village
representative Xue Jinbo, has fell into utter science.
Wukan villager: “No, the issue hasn’t been resolved yet,
and is still under investigation.
We’re just waiting to see its result. It made the result of
the first phase public.
We have no other choice but to wait for its announcement;
the latest progress!”
Hu Jun, (Chief, Human Rights Campaign in China):
“The issue of Xue Jinbo’s body hasn’t been addressed.
They haven’t given a conclusion, just repeatedly delayed.
This manifests the CCP’s weakness.
They’ll make some buffers at the crucial moment.
After getting to a little remission, they’ll turn back to
make reprisals towards the masses.
The CCP regime is never creditable, but specifically
committing fraud and speaking lies.
All Chinese people should realize its ugly features clearly
from the Wukan village event."
Between September and mid-November 2011, the Wukan
villagers in Lufeng, Shanwei city petitioned several times.
The CCP local authorities were accused of illegal
occupation of farmland and of being corrupt.
CCP Shanwei authorities labeled Wukan villlagers’ petitions
as “related to overseas forces and the medias.”
Five village representatives including Xue Jinbo were
detained.
Xue died in official custody three days later, flaring up
the villagers’ anger.
All the CCP officials were expelled from Wukan village,
the police besieged the village, and a standoff ensued.
Since December 9, over 10,000 villagers have staged mass
demonstrations daily.
The large scale of the scene shocked the international
community.
Many international media reporters infiltrated the village,
releasing the latest reports on Wukan’s situation.
Another over-10,000-villager protest occurred in late
December 2011, in Haimen town, Shantou city.
The villagers protested local authorities’ building another
coal-fired power plant.
The town hall was occupied by the protesters, leading to
the evacuation of all work staff.
Clashes ensued on a highway between local villagers and
the police.
The police used tear gas and many villagers were beaten
and injured.
CCP Shantou authorities immediately announced the
suspension of Huaneng power plant construction project.
On January 16, Shantou Mayor Zheng Renhao responded
to a reporter’s question on protest in Haimen.
Zheng said that whether the power plant construction
continues remains unknown.
Zheng said some villagers with non-serious offences have
been released.
A few, however, were affected by the overseas media.
Zheng stressed that these few people have ulterior motives.
“These people will definitely be arrested!"
Hu Jun, (Chief, Human Rights Campaign in China):
“On what basis can this official arrest people?
Is an arrest based on his words?
Shouldn’t that be decided by the courts and Procurators?
As a government official, how can he so casually talk about
arresting someone, even without knowing the law ABCs."
Hu Jun viewed it as unrealistic that the Chinese people wish
the CCP to make a change.
It is because the CCP will not give up the vested interests,
meanwhile, it fears being put on trial for decades of crimes.
Thus, the regime might take three steps back for one step
forward.
Hu Jun predicts that in the future, the regime will make
another crackdown on the Wukan village.
It is the CCP’s usual technique.
NTD reporters Li Yun, Zhou Ping and Li Yue