【禁闻】学者上书人大 吁取消计划生育政策

【新唐人2012年7月7日讯】陕西省怀孕7个月的孕妇冯建梅被当局强迫堕胎一事,在全世界成为灭绝人性的丑闻。因此,中共制定的“计划生育”政策,再次成为外界谴责的话题。近来,有五位中国法学和人口学学者联名上书中共人大,要求修改中国的《人口与计划生育法》,取消对公民生育权的限制。评论人士认为,学者们的提议已经起不到什么效果,只能帮助中共缓解现在面临的外部压力。

7月5号,由“北京大学”法学院教授湛中乐等五人发起的,要求修改中国《人口与计划生育法》,取消限制公民生育权利的建议书,得到了其他十名学者的签名支持。建议书已正式送交中共全国人大以及常务委员会,目前,正在等候回应。

“访民律师团”之一的天理表示,中共每次遇到危机,都会推出一些学者来为它缓解压力。

“访民律师团” 天理:“提提议可能是为了减压,就为了现在中国民众对那个政府计划生育那个恶劣的表现,那种行为,所以他们有些专家教授肯定出来说一说,缓一缓当局的那个……人民对当局的锐气。”

上个月,陕西省怀孕7个月的孕妇冯建梅,由于没有凑足生第2胎需要缴纳的4万元人民币罚款,竟然被计划生育官员拉到医院强制堕胎。当强迫堕胎的消息和死胎婴儿的相片发到网路上后,震惊了全球。

大陆独立参选人刘萍:“自然规律不可抗拒,一个国家如果靠计划生育去治理的话,那是不可能的,也不现实的,应该从各个方面。尤其是看到那些8个月、9个月的强行堕胎,那就是谋杀,是灭绝人性的谋杀。”

天理指出,限定“一胎化”,并不是国家法律里明文规定的。

天理:“平民百姓没有一点这个权利,它说给你生就给你生,不给你生就不给你生,你看看每个官,什么官员、名人、明星,他们全部是一大把孩子,几十个情妇,谁都可以生孩子。这样的话,那么通通的所谓法律法规只不过是对着老百姓。”

另外,天理还指出,中国的国民养老体系,现在已经崩溃,很多民众16、7年前购买的养老保险,都被政府骗去,现在老人根本没有保障可言。

不久前,在北京举行的“应对老龄化挑战论坛”提出的数据显示,中国的老龄化速度是美国的三倍,但养老金积累的规模只有美国的1%。中国老龄化加快,使得养老基金目前出现了大的资金窟窿。有机构预测,中国的养老金缺口为18万亿元,也有说8万亿元。

而《中国经济时报》发表文章说,中国面临的人口红利加速消失、老龄化加速以及未来可能的劳动力短缺问题,将成为新的重大挑战。

美国《华尔街日报》报导,中国从1980年“一胎化”政策开始实施以来,中国少生了大约4亿人。2010年人口普查结果,中国60岁以上人口所占的比例为 13.3%,高于2000年的10.3%﹔14岁以下人口(也就是中国将来的劳动者)占总人口数的16.6%,低于10年前的23%。因此,中国正面临着一场人口危机。

采访编辑/唐睿 后制/孙宁

Chinese Scholars Petition for Abolition of China’s One-Child Policy

The forced abortion of Ms. Feng Jianmei in Shanxi Province
during her seventh month of pregnancy has become a shocking scandal to the world.
The Chinese Communist Party’s (CCP) “family planning”
is again under fire.
Recently, five Chinese law scholars and demographers submitted
a petition to the National People’s Congress (NPC).
The petition asked the authorities to amend the Population
and Family Planning Law and abandon the One-Child Policy.
Analysts believe that the scholars’ suggestions do not have much impact,
but only serve to relieve some outside pressure on the CCP.

On July 5, five scholars including Zhan Zhongle,
professor of law at Peking University,
initiated the petition asking the authorities to amend the
Population and Family Planning Law,
and abandon the One-Child Policy.
The petition was signed and supported by 10 other scholars,
and has been submitted to and is awaiting a response from
the NPC and its Standing Committee.

Tian Li, a lawyer from Petitioner’s Lawyer Group, said that

whenever CCP is faced with crisis, some scholars will
come forward to help relieve pressure on the CCP.

Tian Li of Petitioner’s Lawyer Group:
“These suggestions are made to soothe pressure.
The public opinion now condemns
the authorities’ family planning,
therefore some scholars or professors have to say something,
so as to assuage the people’s anger.”

Last month, Ms. Feng Jianmei from Shanxi Province,
was forced to end her seven month pregnancy.
She couldn’t pay the 40,000 RMB penalty for a second baby,

so she was sent to the hospital by family planning officials
for a forced abortion.
Photos posted online of Ms. Feng and her aborted fetus
outraged the Chinese public.

Liu Ping, an independent candidate in China: “The laws
of nature cannot be violated.
To solely rely on family planning to govern a country
is impossible and unrealistic.
Especially for the forced abortion of an eight or
nine month pregnancy, that is murder, brutal murder.”

Tian Li said that the One-Child Policy is not expressly
stipulated in China’s laws.

Tian Li: “Ordinary people [in China] have no human rights.
The authorities decide whether you can give birth to a child or not.
But those officials, celebrities and stars,
all have more than one child and numerous lovers.
Therefore, these ‘laws’ only apply to ordinary people.”

Tian Li also pointed out that the pension support system
has gone bankrupt in China.
The pensions that people bought sixteen to seventeen years ago
have all been swindled away by the government.
Now the elderly have no support at all.

Not long ago, data from the Beijing based “Forum for Coping
with An Aging Society” showed that
China’s aging speed is three times that of the US,
yet old-age pension accumulation is only 1% of that of the US.
According to the predictions some institutions, the accelerating
aging speed results in a major hole of 8 or 18 trillion RMB in the current pension funds.

The China Economic Times said that the disappearing
demographic dividends, accelerating aging speed and
the potential labor shortages will become
the major challenges to China.

According to Wall Street Journal, since 1980, the
One-Child Policy has reduced 400 million births in China.
A 2010 population census results show that people above the age
of 60 now represent 13.3% of the total, up from 10.3% in 2000.
In the same period, those under the age of 14
(China’s future workers) declined from 23% to 16.6%.
Therefore, China is facing a population crisis.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!