【禁闻】王立军逃美领馆前 被英领馆拒收

【新唐人2013年02月22日讯】即将在英国出版的新书披露,去年2月初,叛逃 成都美国总领事馆,寻求庇护的前重庆市公安局长王立军,之前曾到广州的英国总领事馆寻求庇护,但被拒。分析指出,王立军掌握了英国商人海伍德很多内幕材料,英方拒绝,实际上就是要把海伍德的事撇干净。

2月19号,英国《每日电讯报》报导说,4月将在英国出版的一本新书披露,2011年11月,当海伍德的尸体在重庆一家酒店房间内被发现后不久,王立军把自己装扮成一名“老年男子”,“悄悄”进入了广州的英国总领事馆。

书中引述一名在重庆官场消息灵通人士的话说,“王立军带去了有关海伍德的资料,他询问可否获得政治庇护,但是,领馆官员没有理会他。”

北京时政观察人士华颇指出,王立军是前重庆市委书记薄熙来手下,一名忠实的马仔,替薄熙来干了很多坏事,各国都避之不及。

北京时政观察人士华颇:“如果给王立军政治避难权,必然会承受非常大的压力。因为给他一个政治避难权,就要庇护他,但是,他可以说是血债累累吧。如果要是有公众要求让他说出真相,要审判他,英国政府很不好办,所以,王立军就是一个烫手的山芋。”

美国《华尔街日报》曾经报导,海伍德在被谋杀前,已针对薄熙来家庭的情况向英国军情六处提供了一年多的情报。但是,去年4月,英国外相黑格写信给议会外交委员会主席,坚称海伍德“并非英国政府机构的雇员”。

法学和中国问题研究专家赵远明分析,海伍德即使不是英国专业情报雇员,也是像情报工一样的线人,或者是双重间谍。

法学和中国问题研究专家赵远明:“海伍德的死,跟英国的情报机关有一些瓜葛,所以说,它反应出来,当王立军要到英国寻求庇护,跟他们有关系的时候,英国首先反应过来就是拒绝。”

赵远明分析,虽然王立军首选英国领事馆寻求庇护,握有交易的筹码,但英方拒绝,实际上就是要把海伍德的事情撇干净。

法学和中国问题研究专家赵远明:“英国官方一再声称,他跟海伍德没什么关系,419为什么呢?如果英国这方面证实了海伍德是英国的情报雇员,那么在海外,尤其在大陆就会引起相当的震荡。震荡什么?就是说海伍德的情报工作,竟然已经做到政治局委员的家里,政治局委员身边,那么中国的这个反间谍机构,这些国安部究竟是干什么的?”

英国驻北京大使馆一名发言人回应这件事说:他们没有任何有关王立军当时到过广州总领事馆的记录。

新书透露,2012年2月6号,王立军逃亡到美国驻成都总领事馆之前,再次联络了在重庆的英国和德国领事馆。英国官员也证实王立军确实在重庆与英国总领事馆约定会面,但他没有赴约。

北京时政观察人士华颇:“如果他要进入重庆英国总领馆,重庆警方会毫不犹豫的,不顾国际公法,闯入重庆驻英国总领馆,把王立军抓起来,会在很短时间内,秘密的把王立军给干掉,薄熙来这个人是干的出来的,他做事是不计后果的。”

新书说,王立军在美领馆内告诉美官员,谷开来毒死了海伍德。薄熙来亲自下令重庆警方“强行进入美国领事馆,抓住王立军”。一名“退休的美国官员”说,有700名警察包围了美领馆,当时中共国家主席胡锦涛“感到尴尬和愤怒”,亲自干预,随后,王立军被带到北京拘禁。

去年8月谷开来因谋杀罪被判处死缓。9月,王立军被当局以徇私枉法、叛逃等罪名,判处15年徒刑。而涉嫌篡权、贪腐等罪名的薄熙来案,预计将在今年3月中共“两会”后开审。

Before Fleeing to the U.S. Consulate, Was Wang Lijun
Rejected by the British Consulate?

The soon-to-be-published British book reveals before fleeing
to the U.S. Consulate in Chengdu for asylum in last February,
Wang Lijun, Chief of Chongqing Public Security Bureau went
to the British Consulate-General in Guangzhou, but was rejected.
Analysts comments that Wang Lijun has many inside stories
about the British businessman Neil Heywood.
His rejection by the British Consulate shows their intentions to
keep that separate from Heywood’s case.

On February 19th the British Daily Telegraph reported that
the book will be published in April.
It says that in November 2011, soon after Heywood’s body
was found in a hotel room of Chongqing,
Wang Lijun dressed himself up as “an older man” and
quietly entered the British Consulate-General building.

The book quoted an insider of Chongqing officialdom.

He said “Wang Lijun brought the documents related to
Heywood and asked whether he can achieve a political asylum.
But the officials in the consulate didn’t take care of him.”

Hua Po, a Beijing political observer pointed out that Wang Lijun
was a honest assistant of the former Chongqing Secretary Bo Xilai.
He began to do lots of bad things for Bo.
Other countries should like to avoid him.

Hua Po, Beijing political commentator: “If a country gives
Wang Lijun political asylum, it will endure big pressure.
Because giving him asylum means the country wants
to protect him, but his hands are covered in blood.
British government will meet trouble if people ask Wang Lijun
to speak the truth, they will want to punish him.
So, Wang Lijun is like a hot potato.”

The U.S. Wall Street Journal reported that before Heywood
was murdered, he reported information of Bo Xilai’s family to British Military Intelligence for over a year.
But the British Foreign Secretary, William Hague, wrote to the
Chairman of the Parliamentary Foreign Relations Committee.
He insisted that Heywood wasn’t “an employee of
the British government agencies”.

Zhao Yuanming, a legal scholar and China issues’ expert
analyzed that even though Heywood wasn’t a professional
employee of British intelligence department, he was
an informant who is like an agent, or a double agent.

Zhao Yuanming: “The death of Heywood has some
relationship with British intelligence.
So, when Wang Lijun asked the British for Political asylum to
make a relationship with them, their first reaction was rejection.”

Zhao Yuanming analyzed that although British Consulate is
the first target of Wang Lijun for a political asylum, where
he had bargaining chips. However the rejection by British
Consulate was to try and separate from Heywood.

Zhao Yuanming: “British officials claimed repeatedly there is
no relationship with Heywood. What’s the reason?
If Britain confirmed Heywood is their intelligence employee,
it will shock any government especially Beijing. Why shock?
The intelligence work of Heywood is reaching the family of
a Politburo member.
Then what did the Chinese Communist Party (CCP) anti-spy
agency and their national security do?”

A spokesman of the British Embassy in Beijing said they had
no record of Wang Lijun at the Consulate-General in Guangzhou.

The forthcoming book revealed that on February 6th 2012,
just before Wang Lijun fled to U.S. consulate in Chengdu,
he contacted British and German consulates.

The British official confirmed that Wang Lijun had an
appointment with the British Consulate-General in Chongqing.
However he didn’t keep the appointment.

Hua Po: ”If he entered the British Consulate in Chongqing,
Chongqing police don’t care the international law.
They will break into the consulate without any hesitation and
take Wang Lijun away. Then kill him secretly in a short time later.
This is what Bo Xilai can do. He is taking action recklessly.”

The book said Wang Lijun told U.S. officials in the U.S.
Consulate that Gu Kailai poisoned Heywood.
Bo Xilai personally ordered the Chongqing police to “break into
the U.S. consulate by force to arrest Wang Lijun”.
A “retired U.S. official” said 700 Chinese police surrounded the
consulate, making CCP leader Hu Jintao “embarrassed and angry”.
Then Hu personally got involved in the dealing, then Wang Lijun
was brought to Beijing and detained there.

In last August, Gu Kailai was sentenced to death with
reprieve for the crime of murder.
In September, Wang Lijun was sentenced to 15 years in prison
on crimes of bending the law for selfish ends, defecting, and so on.
Bo Xilai is suspected of usurping power, corruption, etc. and
he will face trail after the two session in March.

相关文章
评论