【禁闻】新疆清真寺被控 阿克苏多人被抓

【新唐人2013年07月06日讯】新疆清真寺被控 阿克苏多人被抓

新疆七五事件四周年,中共当局在当地采取最严密的安保措施。全疆各地采取高压维稳方式,首府乌鲁木齐的清真寺受到持枪的武装人员监控,城区满布持械武警及装甲车,天空还有直升机盘旋。当地巿民形容乌市犹如进入备战状态。

据《自由亚洲电台》报导,总部设在德国的世界维吾尔代表大会发言人迪里夏提则指称,乌巿在高度武装力量戒备及监控下。七五事件中涉案人的家属,被强制隔离和监控,严禁互相联系。

迪里夏提还透露,星期四晚间,阿克苏通往喀甚的公路上,有维族人和武警发生摩擦,三至四人被警方带走。

维族学者:北京应反思其新疆政策

7月5号,在北京的维族学者伊力哈木•土赫提,也在《维吾尔在线》网站发表致中共全国人大和国务院的公开信,呼吁中共政府公布七五事件后失踪的维吾尔人的下落。

信中说,2009年七五事件后被捕的1800人中,一部分被判死刑,一部分判有期和无期徒刑,一部分被释放,还有一部分人失踪。

公开信中列举了目前身份确认的34名失踪者的名单。这34人都有证据和证人证明是被警方逮捕。但至今这些失踪者下落不明,家属无法获得关于他们的消息。

伊力哈木认为,中共当局对七五事件失踪者问题的处理,令维吾尔人对政府感到失望,甚至产生仇恨的心理。

伊力哈木认为,北京当局是在用恐怖主义绑架整个维吾尔民族。他表示,中国内地其它地方也时时发生群体事件,但同一性质的事件一旦发生在新疆,只要同维吾尔族有关,就会被归类为三种势力。这种做法实际上加剧了新疆各民族间的不信任和紧张关系,扩大了打击面。

伊力哈木对《美联社》表示,北京当局必须反思在新疆实施的高压政策,对新疆目前和将来发生的事情承担起责任。

中储棉离奇大火 雷击说遭痛斥

继黑龙江中储粮蹊跷大火之后,大陆再次发生燃烧了20多个小时的离奇火灾,而且是在事发两天之后,才被曝光。

据中共喉舌《人民日报》7月4号报导,7月1号,中国储备棉山西侯马代储库发生火灾,过火面积约1.05万平方米,约有2.46万吨棉花被烧毁。代储库工作人员曾向消防部门报警,声称大火是由雷雨天的雷击导致。

消息在网上被转载后,引来13多万人的围观,跟帖几乎全部是质疑、不相信和唾骂。

有人认为,把责任推给老天爷侮辱所有人智商。这么重要的地方,连个防雷设施都没有吗?

也有人评论说,粮棉都是涉及国家安全的战略物资,不能总是以消防和雷击做借口,必须审查背后是否有腐败因素。这种因贪污国家资产而故意毁灭证据的案例,历史上发生过多次。

还有人感叹:中石油烧了,中储粮烧了,才知道还有一个中储棉也烧了,看来是一定要把中字号都….(烧光)

编辑/周玉林

Many Arrests In Aksu Xinjiang

The Chinese Community Party (CCP) has adopted
stringent security measures in Xinjiang as the fourth anniversary of 7.5 draws closer.
All over Xinjiang, high pressure maintenance of social
stability has been implemented.
Qingzhen Mosque in Urumqi, the capital of Xinjiang,
is under the armed forces’ control.
Armed police and armored vehicles are everywhere.
Local people describe Urumqi as ready for battle.
“Radio Free Asia" reported on Dilixiati, spokesman of the
“World Uyghur Congress," headquartered in Germany.
Dilixiati said that under the armed forces’ monitoring, family
members of anyone involved in 7.5 are under forced isolation.
They are prohibited from contacting each other.

He also revealed that on Thursday evening, several Uighurs
were taken away by police in Aksu, on the way to Kashi.

Uighur Scholar: Beijing Should Reflect On Xinjiang Policies

On July 5, Beijing Uighur scholar, Tohti, published an open
letter to People’s Congress and the State Council.
He called on the Chinese Communist Party (CCP) to publish
the whereabouts of people involved in the 7.5 incident.
The letter said, during the “7.5 incident" in 2009,
1800 people were arrested.
Some were sentenced to death; some got life imprisonment,
some were released, and others went missing.
Presently, 34 missing persons were confirmed
being arrested by police.
But, so far, the families of these missing persons are unable
to obtain information of their whereabouts.
Tohti said that Uighurs have been disappointed or resentful
over how the CCP handled that incident.
Tohti believes that the CCP is using “terrorism" to kidnap
the entire Uighur nation.
He said that mass incidents happen everywhere in the
Mainland.
However, if an incident involves Uighurs,
it will be claimed as a results of three forces.
Such a practice exacerbates the distrust and
tensions among races.
Tohti told “the Associated Press," the CCP must reflect on
the implementation of high-handed policy in Xinjiang and
assume the responsibility of Xinjiang’s happenings,
now and in the future.

Strange Fire Burns National Cotton Storage

Following the strange fire of Heilongjiang grain storage,

an unusual fire that burned for over 20 hours was
disclosed two days after the incident.
According to the Chinese Communist Party (CCP)
mouthpiece “People’s Daily,"
on July 1, China’s National Cotton Storage
in Shanxi caught fire.
Over 10,500 square meters and 24,600 tons
of cotton were burned.
The staff at the storage called the fire department,
saying lightning caused the storage to burn.
More than 130,000 people read that news online,
but almost no one believed it was caused by lightening.
Some netizen said, “Shifting the responsibility to heaven
is an insult to our intelligence.”
One critic said, “Grain and cotton relate to national security.

You cannot use fire and lightening to destroy evidence;
we must investigate the corruption factors behind this.
Some people lamented: “China’s oil burned, China’s grain
storage burned and now it is China’s cotton storage.
It seems anything containing the word “China” will be burned.”

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!