【新唐人2014年07月09日讯】涉周案? 海南又一副省长落马
7月8号,中共中纪委监察部发布消息说,海南省常委、副省长谭力,涉嫌严重违纪违法被调查,消息没有说明“违法违纪”的具体内容。
谭力是重庆人,与中共前政治局常委周永康多有交集。1999年至2002年12月底,周永康担任中共四川省委书记期间,谭力先后担任四川成都市委常委、和宣传部部长,以及四川省广安市委书记。
谭力是今年落马的第15位中共省部级官员,也是继冀文林之后,又一位落马的海南省副省长。今年2月落马的冀文林,曾任周永康的秘书,与周有着更加密切的交集。冀文林落马后,《法国新闻社》引述消息人士的话说,谭力因涉冀文林和周永康案,被限制出境。
默克尔清华演讲 谈人权和自由
正在中国访问的德国总理默克尔,7月8号在清华大学发表演讲,其中提及人权和言论自由等敏感问题,引起外界瞩目。
她在演讲中强调德国和中国进行人权与法治问题对话的重要性。默克尔表示,她自己在前东德长大,当时自由受限制,人民也受到监控,但柏林墙倒塌后,实现了自由对话,她认为自由对话在中国也具有同样的重要性。
《法新社》报导说,默克尔和最近访问中国的许多其他西方领导人,形成了鲜明的对比,那些领导人为了和中共发展贸易,都避免在公开场合提及中国的人权问题。
大陆媒体在报导默克尔演讲时,也都刻意屏蔽了有关人权和自由的部分。
中共颁布新规 警告媒体人
中共日前又颁布新的规定,加强对新闻记者的控制。
据中共喉舌《新华网》报导,中共新闻出版广电总局6月30号印发了《新闻从业人员职务行为信息管理办法》,要求各传媒与新闻从业人员签订保密承诺书,和职务行为信息保密协议,禁止媒体人向其他境内外媒体、网站提供所谓职务行为信息。
这份文件规定,媒体人在从事采访、参加会议、听取传达、阅读文件等职务活动中,获取的各类信息,包括国家秘密、商业秘密、未公开披露信息等,都属于职务行为信息。禁止在任何媒体以任何形式传递国家秘密,也禁止在私人交往和通信中涉及国家秘密。
由于中共对“国家机密”的界定既宽泛又模糊,外界担心,这是官方加强新闻管制的新枷锁,因为所谓的采编内部信息,可能关乎公共利益,而与真正的国家机密距离遥远。
编辑/周玉林
nvolved in Zhou’s Case? Another Hainan
Vice-governor sacked
On July 8, the Chinese Communist Party (CCP) Central
Commission for Discipline Inspection (CCDI) announced
that Standing Committee, Hainan vice Governor Tan Li is
under investigation for seriously violating law and discipline.
The message did not give any detail about the violations.
Tan Li is from Chong Qing with many connections to former
Politburo Standing Committee member, Zhou Yongkang.
Zhou Yongkang served as secretary of Sichuan Provincial
Committee from 1999 to the end of 2002.
Tan Li served as Chengdu Municipal Committee, Propaganda
minister, and Sichuan Guang’an municipal secretary.
Tan Li is the 15th provincial and ministerial-level
official to be sacked.
He is the second Hainan vice governor to be sacked after
Ji Wenlin.
Ji Wenlin, former secretary of Zhou Yongkang, was got
rid of in February.
He had more connections with Zhou Yongkang.
AFP quoted sources saying, Tan Li is restricted from leaving
the country.
This is since he was involved in Ji Wenlin and Zhou
Yongkang’s case after Ji Wenlin was sacked.
Merkel TalksAbout Human Rights And Freedom in Tsinghua
German Chancellor Angela Merkel, who is visiting China,
gave a speech at Tsinghua University on July 8.
Her speech raised some sensitive issues including human
rights and free dialogue which attracted global attention.
She stressed the importance of the dialogue on human rights
and the law between in Germany and China.
Merkel said she grew up in the former East Germany.
At that time, people had restricted freedom and
were being monitored.
However, the fall of the Berlin Wall enabled them to
have free dialogue.
She believes free dialogue has the same
importance in China.
AFP reported that Merkel is in stark contrast with other
visiting western leaders.
They avoid mentioning China’s human rights issues
publicly to develop trade with the govenment.
The mainland Chinese media deliberately removed her words
on human rights and freedom when they reported on it.
Chinese Media People Have New Regulations
The Chinese Communist Party (CCP) strengthened control
over news reporters by releasing new regulations.
CCP media Xinhua News reported on June 30, the CCP Press
and Publication Administration issued a management order.
It covers journalists’ duty, behaviors and information.
It expects all media and journalists to sign a confidentiality
and job behavior information agreement.
This prohibits media people passing on any duty behavioral
information to domestic and foreign media and websites.
Duty behavior information is state and commercial secrets,
undisclosed information, etc. acquired from job activities
All media are prohibited from releasing state secrets in any
form including private contact and communication.
Since the CCP’s definition of state secrets is broad and vague,
people believe these are new shackles on news blackouts.
Although editing internal information may relate to the public
interest, it far away from being real state secrets.
Edit/Zhou Yulin