【禁闻】网路社交“微信”成国保富矿?

【新唐人2012年12月01日讯】当您与好友在网络上轻松完成对话时,你们的聊天内容可能已经暴露在中共监视人员的面前了。中国互联网产品普遍存在配合当局主动审查的情况。新兴的网路社交工具“微信”,日前也被爆出存在向当局提供内容的嫌疑。

今年9月,腾讯公司公布的“微信”注册用户数量已经达到两亿,不少大陆网民的手机中都会安装“微信”软件。因为它的方便快捷,尤其语音简讯和图片传输便利,“微信”用户数量正持续增多。

不过,北京人权活动家胡佳日前向《新唐人》表示,他与好友通过“微信”的对话,曾被当局监控人员准确的引用。

北京人权活动家胡佳:“我发现我的朋友在受到国保的‘喝茶’或讯问的时候,国保所提及的话语是来自‘微信’的。而且这个话语我们只是在‘微信’中交流过,还是刚刚交流不久的。这一下子就提醒了我,原来‘微信’不过就是另一种短信而已。它所能达到的监控效率、迅捷程度,已经和我们打电话、发短信一样了。”

今年下半年开始,“微信”产品逐渐扩展海外市场,许多东南亚国家也都陆续开始使用,在香港和台湾也有不少广告宣传“微信”。

胡佳:“香港、台湾也在使用。我告诉你,如果台湾的公职人员,或香港民主派的人使用‘微信’的话,你就是坦坦然然把你的生活侧影都给了中共的情报机构。”

实际上,腾讯产品配合当局审查并非首次,腾讯公司的“开山”软体QQ,曾被多次证实存在侵犯用户隐私的情况。腾讯也被“微软”和“360安全公司”发现,产品客户端存在扫描用户后台的行为。

胡佳:“像腾讯这样的公司,早就已经跟(中共)体制结合的很紧密了。它不这么做,就无法发展壮大,成为像现在‘巨无霸’这样一个企业。它可以从QQ里面锁定你的IP地址,锁定你们之间QQ群交流的维权信息。还有从QQ信箱里边无障碍的提供你和其他人商议的过程。‘微信’又是腾讯开发的,所以它跟QQ,被政府监控的便利程度是没有任何差别的。”

网路技术专家立里告诉《自由亚洲电台》记者,对于即时消息服务,特别是大陆的,都是被当局存档很久,并被监控的。即使发信者很快就把所发内容自行删除,服务器上仍然有保留内容。

那么,使用什么样的通讯工具才比较安全呢?

网友刘女士认为,在中国用什么都不安全。不仅手机不安全,各大微博都不安全。而根本原因就在于老百姓没有选票,没有政治权力,所以任何权利都得不到伸张。

网友刘女士:“新浪微博我说就是‘僵尸’微博,要么就不允许转发别人帖子,要么就无法转换网页,要么就根本无法登陆,不断的要验证码,验证码对了也不给你进。其实不安全不在于我们,我们心里很坦然、也很平和,是当局害怕,它害怕什么呢?”

胡佳语带感叹的说,在如今的中国,民众并非因为做了什么亏心事,或触犯法律而受到打压,是当局把民众的基本权利视作洪水猛兽。大家没有什么不可告人的秘密,只是不想在做任何合法的事情之前,都要受到中共的非法侵害和阻挠,所以才要采取保护自己信息安全的措施。

采访/朱智善 编辑/王子琦 后制/王明宇

Internet Social “Micro-Channel" becomes a National Protected Treasure?

When you and your friends relaxedly complete
your conversation on the Internet, the content of your chat
may have been exposed in front of the Chinese Communist
Party (CCP) surveillance team.
The Chinese Internet product companies normally cooperate
with authorities to facilitate active reviewing.
An emerging social network tool, micro-channel,
has become a suspect in this type of activity.

Last September, Tencent announced its registered
micro-channel users have reached two hundred million.
Many Mainland netizens have micro-channel software
on their cell phones.
It is quick and easy to use, especially voice SMS and picture
transmission facilities.
The number of micro-channel users is continuing to increase.

However, Beijing human rights activist, Hu Jia, told NTDTV
that his dialogue with a good friend through micro-channel had been accurately quoted by surveillance personnel.
Hu Jia: “I found when my friends were cross-examined
by National Security personnel, they mentioned words from my recent dialogue on the micro-channel.
This reminded me that micro-channel’s monitoring efficiency
is as quick as phone calls and text messages.

In the second half of this year, micro-channel products
gradually expanded to overseas markets.
Many Southeast Asian countries began to use it for advertising,
including Hong Kong and Taiwan.
Hu Jia: “People in Hong Kong and Taiwan are also using it.

I tell you, if Taiwan public officials or the people
of the democratic movement in Hong Kong
use the micro-channel, they are giving their life profile
to the intelligence agencies of the CCP.

In fact, Tencent has cooperated with the CCP before.

It is repeatedly confirmed that tencent’s software,
QQ, has violated user privacy.
Tencent also found products from “Microsoft"
and “360 security company” that exhibit behavior of scanning users’ background.

Hu Jia: “Tencent has cooperated with the CCP very closely,
otherwise it could not have grown and developed into a giant.
It can capture your IP address from its QQ
and your group exchanges.
It can also provide the content of your conversation to others.

Since micro-channel is developed by Tencent, it is convenient
for the government to use just like other Tencent products.”

Internet technical experts Li Li told Radio Free Asia,
“regarding instant messaging services, reporters, particularly to Mainland, have been archived and monitored for a long time.
Even if someone quickly deletes their content, it will be kept
on the server.
So, what are safer communication tools?”

Netizen Ms. Liu believes that nothing, including cell phones
and the many micro loggings, is safe in China.
The fundamental reason is that the people cannot vote
and have no political power, so their rights are not protected.

User Ms. Liu: “I said Sina micro blogging is a ‘zombie’.
It either stops you from forwarding others posts
or from changing to other websites.
It requires you to validate a verification code repeatedly.
Even after you have done it, it still refuses to let you in.
In actuality, fear is not within us, it is within the authorities.
We are calm and peaceful, but they are afraid.
What are they so afraid of?”

Hu Jia laments that in today’s China, people are being
suppressed not because they have done something wrong
or violate the law, but because the authorities are so afraid
of people’s basic rights.
No one wants to do something sinister.

However, people want to prevent illegal infringement
and obstruction from the authorities, so they have a need
to take measures to protect the security of their own
information.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!