【禁闻】红歌将军儿子轮奸女子 被刑拘

【新唐人2013年02月25日讯】北京市公安局海淀分局2月22号通报,中国男高音歌唱家李双江的儿子李天一,跟其他四人涉嫌轮奸一名女子,被刑事拘留。两年前,李天一因为聚众斗殴被判“劳动教养”一年。刚刚被释放几个月的李天一再次犯案,导致舆论哗然。

海淀公安分局2月19号接到一女事主报警,声称2月17号晚,她在海淀区一酒吧内与李某等人喝酒后,被带到一宾馆内遭到轮奸。公安部门于2月20号,将涉案人员李某等五人抓获,这五人因涉嫌强奸罪被刑事拘留。而这个李某,经确认就是李天一。

李天一,1996年4月出生,父亲李双江现任“中国人民解放军艺术学院”音乐系主任。李天一4岁曾入选中国幼儿申奥形象大使。两年前,还成为新闻人物。

2011年8月6号,李天一驾驶宝马车与彭姓夫妻发生车祸,他与同伴因殴打彭姓夫妻,构成“寻衅滋事罪”,当年9月被收容教养一年。去年9月,李天一被解除教养。然而不到半年时间,李天一再被刑拘

“中央民族大学”哲学宗教学系教授兼博导赵士林表示,李双江作为拥有少将军衔的红歌手,在舞台上以道德楷模和革命的形象出现,但是他的儿子欺男霸女、飞扬跋扈的劣迹,却揭下了他的伪君子面纱。赵士林认为,“李天一事件”体现出中国社会风气的虚伪和败坏。

中央民族大学哲学宗教学系教授兼博导赵士林:“这个反差太大了。你是道德楷模,你是红歌领袖,结果你自己的儿子,可以说是一个败类了,恶少了。你知道中国社会很多仁义道德,满屋子男盗女娼,实际上利益熏心,这种社会风气已经弥漫了。我们普通民众对这个深恶痛绝。这个时候出现李双江儿子轮奸这样一个案子,非常有典型意义。”

赵士林还表示,李天一从聚众打人到轮奸女子,肆无忌惮,跟他的家庭教育以及享受的特权有关。

赵士林:“你(李双江)作为一个道德楷模也好,你作为这样一个革命红得发紫的形象也好,你的孩子连起码的人性教育都没有成功,这个孩子可以说是一个极端恶劣的纨绔子弟。为什么这样?一个是他自己有特权、有优越感,一个就是,他们的所谓道德革命,这里面有很多成分未必是真诚的。”

中国社科院近代史研究员马勇也表示,李天一犯罪,首先是家庭教育的失败,其次,也折射出中国社会青少年教育普遍性的失败。马勇认为,中国整个社会失去了规范。

中国社科院近代史研究员兼博导 马勇:“我们现在不知道真善美,不知道丑恶,不知道基本的价值扭曲了。中国人现在最重要的一个问题是,不知道人生的意义在哪里?不知道财富究竟是要干嘛用?这导致整个社会伦理秩序的释放,人们对金钱的贪婪和追求,这些东西当然会很恶劣的影响下一代。”

马勇说,中国的学校里缺少公民教育和道德伦理的教育,而是注重灌输学生所谓“政治正确”的观念。马勇认为:那对孩子来说,却是没有用的。

李双江与妻子梦鸽都是中国著名的军旅歌唱家,演唱的曲目多数是歌颂中国共产党的“红歌”,可谓是“红歌世家”。李双江曾在电视上说:“自己的孩子学不坏,因为给他的都是正面的东西。”而李双江的这些言论,现在成为了中国民间的大笑话。

采访编辑/秦雪 后制/葛雷

Chinese “Red Song General”' Son Is a Gang Rape Suspect

The Haidian District Branch of Beijing Public Security Bureau
made a public announcement on February 22.
It said, Li Tianyi, son of Chinese famed tenor Li Shuangjiang,
and other four were detained as suspects of a gang rape.
Two years ago, Li Tianyi was sent to a government
correction facility for one year for provocation.
However, he committed crime again only several months
after being released, which shocked the Chinese public.

On February 19, a female called the police station
in Haidian District, Beijing.
She claimed that she was gang raped by Li
and several others in a hotel room after drinking with them.
On February 20, the police captured Li
and other four suspects.
They were detained for involvement in a gang rape.
Later the suspect “Li” was confirmed to be Li Tianyi.

Li Tianyi was born in April, 1996. His father Li Shuangjiang
is the incumbent director of the Department of Music at the Art College of Chinese People’s Liberation Army.
At the age of four, Li Tianyi was selected as an Olympic
ambassador of China. Two years ago, he gain fame as a newsmaker.

On August 6, 2011, Li Tianyi almost crashed into a couple's
car while driving a BMW without a driver's license.
He and his partner then beat the couple, and were sent
to a correction facility for one year for provocation.
Li was released last September.
And in less than half a year he was arrested again.

Zhao Shilin, professor in Philosophy and Religion at
Minzu University of China, commented on the event.
Zhao said, Li Shuangjiang is one of a few singers with a rank
general and a stage image of moral model or revolutionist.
However, the imperious and indecent acts of his son
expose his hypocrite nature.
Zhao remarked that Li Tianyi's incident is a reflection
of the hypocritical and corrupt climate in today's China.

Zhao Shilin, professor at Minzu University of China:
”There is a huge contrast in this incident.
Li Shuangjiang is supposed to be a moral model and a leader
of red song singers, but his son is such a scum and brat.
You know in China there are numerous people
talking about virtue and morality.
However, the true behavior behind these talking
is usually devilish and mercenary.
The social climate has been badly corrupted and we
the ordinary people have a great abhorrence of this.
Thus the significance of Li Shuangjiang’s son being involved
in a gang rape is that this is a very typical example of the truth about our society.”

Zhao further remarked that from beating people to leading
a gang rape, Li Tianyi had behaved in a reckless manner.
This is rooted in his family education,
and the privileged status that protects him.

Zhao Shilin: ”Despite Li Shuangjiang’s image as either
a moral model or a very popular singer, he fails to educate his child at the fundamental level, as a human being.
We can conclude that his child
is an extremely unscrupulous playboy.
Why does he act like that?
First, because he has a sense of privilege and superiority.
And second, the morality and revolution in their songs
are probably not what they really believe in.”

Ma Yong, Chinese Academy of Social Sciences’ researcher,
remarked that Li Tianyi’s crime primarily stems from the failure of his family education.
He concludes that the general education
of Chinese teenagers is a failure.
Ma Yong believes that the Chinese society
has lost its ethics.

Ma Yong, researcher, Chinese Academy of Social Sciences:
”Now we don't understand what is true, good and beautiful.
We don't know what is evil or ugly.
We don't know that our values have been distorted.
The biggest problem for most Chinese
is that we don't know the meaning of life.
We don't know how to use our wealth. The distortion
of ethics has driven people to follow avarice and pursue money over anything else.
Of course this has a very bad impact
on our next generation.”

Ma Yong remarked that there is little citizen education
or moral lessons in today’s Chinese schools.
Instead, most of them focus on teaching the students
political correctness, which Ma thinks is useless for them.

Li Shuangjiang and his wife Mengge are both famous
troop singers in China.
Most of their songs are “red ones” that glorify the Chinese
Communist Party. So they are undeniably a “red song family".
Li Shuangjiang said in a TV interview, his son would never
learn bad things because he is always shown “the right way".
Now Li had made a fool of himself by these speeches
and became a laughing stoke for the Chinese.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!