【禁闻】官媒催胡温处理薄熙来 江派不甘失败

【新唐人2012年2月20日讯】“薄王事件”引发中共十八大政局动荡,如何处理薄熙来成为党内各派权斗焦点。17号,《人民日报》发表评论,暗催胡温尽快处理薄熙来事件,不要将旧账拖到下届。

“王立军案”引爆薄熙来夺权内幕,处理薄熙来已经是党内共识,但如何处理却成了烫手山芋。

《人民日报》2月17号发表刊论说,换届官员不及时处理问题,能拖就拖,留给下任,玩“击鼓传花”的游戏。分析人士认为,这其实是十八大新班子智库在警告仅剩一年任期的胡温政府,别把薄熙来问题留给习近平。

而《央视》一反新闻常规,将六年前的《江选》英译本书讯作为头条新闻,令外界猜测:江泽民政治势力意图对当前政局施加影响。

前中共沈阳宣传部联络部长张凯臣:“中央新闻联播给他报导,反映出江本人以及跟他思想相近的一些寡头们,不甘于退出历史舞台,还是要左右中共的政治局面。”

中共高层控制王立军后,9个常委再一致同意处理薄熙来,直接触动江氏集团的利益。

张凯臣:“ 他扩大自己影响的目地,出外文版是向中国人民展示,也是向世界人民展示,江氏势力还存在,实际上他并不是说担心什么人民的幸福,国家的方向,他主要是担心人民的抗议和人民革命的发生,然后推翻他们,审判他们。他们最担心这个。”

另据有关人士透露,薄熙来与胡锦涛积怨已久。1985年,邓小平、胡耀邦本想提拔胡锦涛为中组部常务副部长,当时的实权元老薄一波,以胡锦涛才到团中央两三年还“嫩了一些”为理由否决。

政论家胡平:“ 胡温肯定都不喜欢薄熙来,所以对薄熙来的麻烦抱着幸灾乐祸的态度,只是胡他考虑到马上任满,他只求平安下车,另外也就是希望他下台之后呢,新班子的人不去搞他和他家人的麻烦,所以在这种情况下,他乐于通过王立军这个事情,让薄熙来没法进入下一届常委会。但是他是不是愿意把这件事情比较严厉的清查下去。恐怕他没有这个意愿。”

王立军事件后,有消息说,薄熙来为了保命四处求援,曾找到他父亲的旧部属——云南军团,和已故中共领导人邓小平的子女。

政论家胡平:“ 薄熙来就是尽量在拉拢各方面的人来保护自己,因为现在他处境很不妙,但是显然最高当局还没有达成一致性意见怎么样来处理这个问题,所以他要趁这个时间,用各种方式来保护自己。”

十八大前中共政治内斗不断升级,薄熙来涉黑贪腐等内幕也随之大量曝光,但《重庆日报》2月19号却登出一则讽刺性的报导,声称薄熙来17号在会见越共官员时强调党建工作,他以《爱莲说》寓意党员干部要清正廉洁。

张凯臣指出,十八大前中共各派激烈的权斗,反映了中共各派的一致思想,也就是,要把中共专制体制进行下去。

新唐人记者刘惠、许旻、葛雷采访报导。

Hu & Wen Urged to Resolve Bo Xilai Case: Jiang Intervenes

“Bo and Wang incident” has brought repercussions in the
political situation of the 18th National People’s Congress.
How to deal with Bo Xilai has become the focus of power
contention from different CCP factions.

People’s Daily published articles, pushing Hu and Wen to
resolve the event before the next leadership.

“Wang Lijun case” has exposed inside stories about how Bo
Xilai has been fighting for political power.
The CCP already reached a consensus to penalize Bo Xilai.
However, how to penalize him has become a “hot potato”.

People’s Daily published an article on Feb 17th.

It says the current leadership is playing games by not resolving
problems now, but trying to delay them to the next leadership.
Some political analysts think that the article is a warning
from the next CCP leadership.
It meant to warn the Hu and Wen leadership not to bring
the issue of Bo Xilai to Xi Jinping.

Meanwhile, CCTV broke rules of reporting news by
reporting six-year old news as a headline.
The news referred to the publishing of English version
of “Selected works of Jiang Zeming”.
It iss interpreted as a signal that the political faction centered
by Jiang Zemin is trying to intervene in the current situation.
“Bo & Wang incident” might reach a solution under the
control of the political faction centered by Jiang Zemin.

Zhang Kaichen, Former CCP Minister of Shenyang
Propaganda Department commented: “CCTV reported the news on Jiang Zemin.
It means that Jiang Zemin still has some power
and influence in CCP.
It also indicates that Jiang and his followers are certainly not
willing to resign themselves from the political stage.
They still try to intervene in the CCP political situation.”

Since Wang Lijun was controlled by CCP senior leadership,
9 members of the Standing Committee reached a consensus to penalize Bo Xilai.
This has shaken the interest of Jiang’s faction.

Zhang Kaichen: “Jiang tried to expand his influence by
publishing foreign language versions of his book.
He’s trying to show people in China and all over the world
that Jiang still has some power.
In fact, he is not worrying about the happiness of people
or the direction of development of the country.
What he is worrying about is that the resistance against him
and the democracy revolution from people will overturn them and bring them to trial.
What they are worrying about are those things.”

It was disclosed that the conflicts between Bo Xilai and
Hu Jintao have lasted for a long time.
In 1985, when Deng Xiao and Hu Yaobang tried to promote
Hu Jintao to Deputy Minister of the Central Organization Department,
Bo Xilai disagreed the promotion of Hu with the excuse
that Hu Jintao didn’t have enough experience yet.

Political commentator Hu Ping: “Hu and Wen definitely don’t
like Bo Xilai, so they gloated over what happened to Bo Xilai.
However, Hu’s term of presidency is expiring and he only
wants to resign peacefully.
By using “Wang Lijun incident” he’d love to prevent Bo Xilai
from getting into the Standing Committee of next session.
However, whether he wants to dig out further on this event,
I am afraid that he doesn’t have this intention. ”

Since the “Wang Lijun incident”, it was said Bo Xilai has
sought for help from everywhere.
He even talked to former followers of his father,
the Yunnan Corps. He even talked to the children of Deng Xiaoping.

Hu Ping: “Bo Xilai has been trying to win over people from
all factions to protect himself. This is because his situation is really not optimistic.
It’s obvious that the senior regime haven’t reached a consensus
on how to deal with Bo yet.
Therefore, Bo is taking advantage of the time to look for all
means to protect himself.”

The power contention among different CCP factions
keeps escalating.
The insider stories about Bo Xilai, of being corrupt, having
relationships with gangs have been exposed more and more.
However, on Feb 19th Chongqing Daily has published
a piece of ironic news.
It reported Bo met officials of Communist Party of Vietnam,
and emphasized construction of the communist party.
Bo implied that party members and officials should be full of
justice and integrity, quoting an ancient Chinese lotus story.

Zhang Kaichen pointed out that power contention among
different CCP factions has been escalating.
It reflects that all factions of CCP want to stick with the
Communist authoritarian regime.

NTD Reporters Liu Hui, Xu Min and Ge Lei

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!