【禁闻】新华网挺汪洋削藩 政法委成昨日黄花

【新唐人2012年6月6日讯】据大陆媒体报导,除了广东省公安厅长不再兼任政法委书记,还有21地市政法委书记不再兼任公安局长。中共喉舌《新华网》6月4号原文转载这则报导。分析认为,《新华网》支持广东削藩,说明原本被称为“第二中央”的政法委,大势已去,周永康已成昨日黄花。请看报导。

政法委权力的削弱和级别的降低,在前段时间已经有所传闻。近来,一向敢言开明的广东“南方”报业旗下的《南方都市报》报导说,政法委书记原本兼任公安局长,在换届之后不再兼任。而随着广州、深圳、东莞、梅州陆续作出调整,目前,21地市政法委书记都不再兼任公安局长,改由一名政府副市长兼任。

据了解,中共中央政法委在1998年前,并不是一个很引人注目的机构,在江泽民镇压法轮功之后,政法委权力急剧膨胀,被打造成了“第二中央”。

时事评论员张粟田分析认为,从江泽民执政起,为了更有利的贯彻中央政法委对民众打压迫害的政策,在地方上逐步推行由公安局长兼任政法委书记,这样就使公安局长权力最大化。

张粟田:“这样造成的恶果就是,各地公安系统乱权,法院、检察院成了花瓶摆设,实际要听令于公安局长,就造成中国司法的混乱,使百姓遭受更多的无妄之灾,百姓怨声载道,这就加重了中共的执政危机。”

另据《南都》记者统计,自去年年底换届以来,共有佛山、东莞等14地市对政法委书记一职作出调整。没有更换政法委书记的地市,也普遍出现工作上的变动。而中共党媒《新华网》原文转载了《南方都市报》的报导。

时事评论员张粟田认为,《新华网》这次也作了报导,更能看出胡温在背后操作。而且有消息说,中央政法委,不再进入政治局常委。

张粟田:“因为此前王立军事件爆发之后,就爆出了薄熙来和政法委书记周永康串通,要密谋造反,要搞掉习近平这么一个计划,所以政法委也直接威胁到中共自身的执政安全。那么从这个现象上看,原本被称为第二权力中央的政法委,它大势已去,周永康已成昨日黄花。”

多年来,周永康掌控政法委,持续扩大暴力维稳。早前,“北京天则经济研究所”荣誉理事长茅于轼、“社科院社会问题研究中心”主任于建嵘、“北大”法学院教授贺卫方、“东南大学”法学院教授张赞宁等学者,纷纷呼吁“取消政法委”。

独立评论员洪剑认为,政法委不能直接指挥公安,就切断、消弱了政法委的实权。

独立评论员洪剑:“这也说明胡温对血债派的一种试探。切断政法委与公安的联系,也是拿下周永康一个关键的步骤。”

网络作家吴建国认为,政法委的权力,已威胁了中央和各级党委核心人物。

网络作家吴建国:“胡温削弱政法委的权力,其中一个原因,还是他们看到政法委实权过大,不仅导致腐败,而且威胁了中央和各级党委核心人物。同时也说明胡温有能力削弱政法委的权力,而政法委的头头周永康,作为江泽民的血债派代表,已经失势,没有能力维持政法委的特权。”

不过,吴建国指出,削弱政法委权力并非意味着中共会走向司法独立。他说,如果胡温有诚意实现司法独立,那就应该彻底取消政法委,让执法部门依法行事,而不是依“党的指示”行事。

采访编辑/常春 后制/薛莉

“Second Power Center” Come to an End:
Xinhua Supports Guangdong to Weaken PLC.

According to Chinese media, the Director of Public Security
in Guangdong Province will not serve as the Secretary
of the Political and Legislative Committee (PLC).
This has happened in another 21 cities.

Xinhua Net, the Chinese Communist Party’s (CCP)
official media, cited the report on June 4.
From the evidence Xinhua Net supports weakening
the PLC, analysts believe that
“the second power center” and Zhou Yongkang’s time
have come to end. Here is more information.

There have recently been rumors about the suppression
and degradation of the PLC.
According to Southern Metropolitan Daily,
owned by Southern Daily Group in Guangdong,
PLC secretaries will not serve as public security
bureau directors after re-election.
Cities like Guangzhou, Shenzhen, Dongguan,
and Meizhou have made this change one by one.
In 21 cities, deputy mayors will take the place of PLC
secretaries, serving as public security bureau directors.

Before 1998, the central PLC wasn’t
an important organization.
However, after Jiang Zemin started persecuting Falun Gong,
the PLC expanded its power drastically. It became “the second power center.”

Zhang Sutian, current affairs commentator, said that after
Jiang Zemin took power, and in order to carry out
the persecution, many public security bureau directors
became PLC secretaries, maximizing their power.

Zhang Sutian: “As a result, many local public security
bureaus abuse their power.
Courts and procuratorate actually have no power
and have to obey public security bureau directors.
The consequent chaos in China’s justice system
has made people suffer.
Complaints can be heard everywhere,
which increases the CCP’s crisis.”

According to statistics by Southern Metropolitan Daily
reporters, since the reelection at the end of last year,
14 local areas such as Foshan and Dongguan
changed PLC secretaries.
In some other areas, changes have been made
to the responsibilities that PLC secretaries hold.
Official media Xinhua Net, published the whole article
from Southern Metropolitan Daily.

Zhang Sutian, current affairs commentator,
said that Xinhua Net had related reports this time.
These were more obviously manipulated
by Hu Jintao and Wen Jiabao.
Other sources reveal that the Central PLC will no longer
enter the Central Politburo Standing Committee.

Zhang Sutian: “After Wang Lijun’s case and the conspiracy
between Bo Xilai and Zhou Yongkang to oust Xi Jinping was exposed,
the security of the CCP itself got threatened
by the PLC.
According to latest information, the PLC,
as the second power center, as well as the power of Zhou Yongkang, has come to an end.”

The PLC, under the control of Zhou Yongkang has for many
years has expanded it’s violence to maintain stabilization.
People have called on the central government
“to get rid of PLC.”
This includes Mao Yushi, Chairman of Beijing Tianze
Economics Institute and Yu Jianrong, sociologist at the Chinese Academy of Social Sciences.
It also includes He Weifang, law professor
at Peking University and Zhang Zanning, law professor at Southeast University.

According to commentator Hong Jian,
if the PLC cannot directly lead public security bureaus, its main power is actually deprived.

Hong Jian: “This indicates Hu and Wen’s test
on the blood-debt faction.
To cut the connection between the PLC
and the public security bureau, their key step is removing Zhou Yongkang.”

Writer Wu Jianguo believes that the power of the PLC
has threatened the security of the CCP’s core members.

Wu Jianguo: “Hu and Wen weakened the PLC’s power.

One of the reasons is that they were aware
of the PLC’s expanded power.
It has not only led to corruption, but threatened
the key leaderships at different levels.
Meanwhile, it shows Hu and Wen’s
capability of suppressing the PLC.
Zhou Yongkang, as the head of the PLC,
and part of Jiang Zemin’s blood-debt faction, has lost his power.
He can no longer maintain the PLC privileges.”

But Wu Jianguo pointed out that suppressing
the PLC doesn’t mean the CCP will then step into judicial independence.
If Hu and Wen have the inclination,
they should completely remove the PLC.
They should let law-enforcement authorities operate
based on law, rather than under the “CCP’s command.”

相关文章
评论