【禁闻】中共“养狼计划” 为哈萨克再添金

【新唐人2012年8月2日讯】7月31号,哈萨克斯坦女子举重再获金牌。与两天前的祖尔菲亚一样,为哈萨克夺得伦敦奥运会第三金的马内扎,也是一位中国运动员,哈萨克女举连添两金的背后,曝光了中共幕后的一项“养狼计划”。

31号下午,哈萨克运动员马内扎以抓举110公斤,挺举135公斤,总重量245公斤的成绩,获得伦敦奥运女子举重63公斤级金牌,同时打破奥运记录。

1985年出生的马内扎原名姚丽,原籍中国辽宁,2006年进入湖南举重队,2008年被公派到哈萨克,2009年和2010年世锦赛,马内扎代表哈萨克队出战都获得冠军,2010年广州亚运会上她再将金牌收入囊中。

而在29号的奥运会举重赛场,随着中国小将周俊在女子53公斤比赛中三次试举失败,夺冠的哈萨克选手祖尔菲亚,成为中国各大媒体竞相追逐报导的焦点。后来得知她也是一个地道的中国运动员,中文名字叫赵常宁。

今年19岁的赵常宁出生于湖南,同样来自中国湖南队,也是在2008年被派往哈萨克。

前中国运动员、加拿大体育教练鞠滨指出,这种事情跟前些年中国国家体委的一项“养狼计划”有关,乒乓球也有。

加拿大体育教练 鞠滨:“这个体制本身我觉得是一个不完善的体制,有一个人为操控的因素,所以你不知道你觉得你看重的运动员,你把他留下来了,那其他的这些你认为没有潜质的,你可能你就不想要他,然后呢,这些人就被流到别的地方去了,甚至于到了国外。”

据了解,“养狼计划”最初是由中共体育总局副局长蔡振华提出,当初他接掌“中国乒协”时,提出一项乒乓球未来发展的长远计划,准备采取“走出去、请进来”的办法。

后来,中国举重队也学到“养狼计划”。通过让外国运动员和中国队一起训练、交流选手等方法,帮助其他国家提高水平,保证这些中国绝对优势项目在国际上的生存环境。

鞠宾:“这里边本身有几点因素在里边,因为中国的运动员因为体制的问题变得非常复杂。它的原因产生于这个体制的问题,它没有一个最终公平选拔的问题,所以这就导致了这些很奇怪的畸形的(事情)。”

原《河北电视台》编辑朱欣欣认为,中共这种“养狼计划” 就是一种投机主义,唯利是图的外交方式。

原《河北电视台》编辑 朱欣欣:735 “它通过其他的经济,或者体育的方式,给一些国家以好处来拉拢一些国家,实际上最终不是为了中国的利益,而都是为了巩固中共专制独裁的这种体制,为中共专制体制的形象来给它自我美化。所以说这种行径可以说最后贻笑大方,会招到世人耻笑。”

鞠滨指出,现在因为没有拿到金牌,大家都互相推卸责任,把这个矛盾给凸显出来了,中共的“养狼计划” 才遭曝光。

鞠滨:“这个从上至下的这个制度,实际是一种很可怕的、人人可畏,因为你如果没有成绩,你下面的人就把你顶掉了,中国这种体制就是这样的, 当他没有拿到所理想的成绩的时候,大家都要推责任,那首当其冲的就是在这个位子上的人,他要有说法,所以这个问题就来了。”

此外,让人费解的是,比赛结束之后,一些曾在广州亚运会采访过姚丽的中国记者,试图用中文提问,遭她抗议。她坚持,她的举重生涯与中国毫无关联。并对中国记者说,她只是随家人在中国短暂生活过10年,她的心代表的是哈萨克。

报导说,赵常宁与哈萨克的合同有5年,如果一切按照计划行事,姚丽和赵常宁将在2013年返回中国,代表中国参加比赛。

采访/易如 编辑/李韵 后制/朱娣

CCP Gives Away Gold Medals to Kazakhstan

July 31, Kazakhstan won an Olympic a second
gold medal in women’s weightlifting.
The winner KAZ originates from China,
as did Zulfiya, who won the first gold.

KAZ from Kazakhstan won an Olympic
gold medal for 63kg women’s weightlifting.
This combines a snatch 110kg and jerk 135kg,
with a total result of 245 kg.
She broke the Olympic record.

KAZ was born in 1985 in Liaoning, China,
with the Chinese name Yao Li.
She entered the Hunan weightlifting team in 2006.
In 2008, she was sent to Kazakhstan by the authorities.
She won two world championships
in 2009 and 2010 for Kazakhstan.
She also won the Asia Games in 2010.

On July 29, Chinese athlete Zhou Jun
failed to lift after three attempts.
Winner Zulfiya from Kazakhstan
was put under the spotlight.
She was discovered to be a Chinese
athlete, named Zhao Changling.

Born in Hunan, and being a member of Hunan
weightlifting team, the 19-year-old was sent to Kazakhstan in 2008 by the regime authorities.

Canadian coach Ju Bin said that it is part of the CCP
sports commission’s Wolf Breeding Program (WBP), which also applied to table tennis athletes.

Ju Bin: “The system itself is defected, manipulated.

You keep the athlete you want,
while give away those you don’t want.
The unwanted would go to other
places, and some went abroad.”

WBP was brought forward by Cai Zhenhua,
deputy director of General Administration of Sports.
When he took over the table tennis association,
he made the long-term plan for its growth.
This intends to send out and invite in.

The program was later adopted
by the weightlifting team.
Through training foreign and Chinese athletes
together, China helps other countries to improve.
This is in order to maintain the surviving environment
for those programs dominated by Chinese athletes.

Ju Bin: “There is one factor, that the Chinese sports
system makes it difficult to survive as an athlete.
There are no fair competitions or selections,
which leads to such a strange situation."

Zhu Xinxin from Hebei TV said that the WBP program
is a diplomacy of pure greed and opportunism.

Zhu Xinxin: ‘They use economic or sports
benefits to buy in some countries.
They didn’t do this for China, but to consolidate the
dictatorial regime. It is to improve the image of CCP.
What they are doing will
make themselves a laughing stock"

Ju Bin said that after they lost the gold medal,
everyone is pointing fingers.
The conflict was disclosed
and the program discovered.

Ju Bin: “The total system is horrible,
and everyone is scared.
If you can’t achieve something, you will be removed.
The whole system is like that.
If they didn’t get the desirable
achievements, everyone blames others.
The first to be blamed is the top management.
So the problem was exposed."

Besides, after the competition, some journalists tried to
interview Yao Li in Chinese. They were turned down.
She insisted that her weightlifting
career had nothing to do with China.
She also said that she only stayed
in China for a short ten year period.
Her heart is now with Kazakhstan.

Reporters said that Zhao Changling
had a 5-year contract with Kazakhstan.
If everything goes right, she and Yao Li will return
to China in 2013, and represent China in competition.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!