【禁闻】六四作家获善待 戴晴:需要真相

【新唐人2012年12月19日讯】曾因“六四”长期被打压的北京著名异见作家戴晴,日前突然得到原工作单位《光明日报》社的好意,愿为她补办退休养老手续,这也是报社21年来对她首次表示关心。对此,外界解读不一,但人们共同关注的是,这是习、李班子的新政,还是个案?

因“六四”问题被处理的北京著名异见作家戴晴,日前忽然接到原单位《光明日报》社的电话,声称愿意为她补办退休养老手续,这令她颇感意外。

戴晴对《新唐人》表示,“六四”后,她被当局收容审查了10个月,随后,她被当时担任总编辑的张常海“辞职”,整整21年,她过着没有工资的生活。几年前戴晴曾经犯心脏病,当时,戴晴去《光明日报》的合同医院看病,却被告知她与单位已经没有关系了。

今年五月,戴晴母亲去世,因遗产问题回单位查档案,单位予以拒绝,声称她的关系早转到人才中心。戴晴先后4次给《光明日报》寄“抗辩信”,抗议她本人没有同意和签字的情况下,《光明日报》私自把她的档案转到了人才中心,违法﹗

戴晴表示,现在,原单位突然对她改变态度,但她需要的是事实真相。

北京异见作家戴晴:“不接受这个好心,第一,我自己本人良知、我自己的自尊都不接受,第二,我觉得我是一个非常非常简单的案例。如果我的案子就能这么乱七八糟就摸过去了,那么在中国这个社会里面,比我受苦、受难多得多、深得多而且长远的多的这些人,他们怎么办?”

中国宪政学者陈子明:“类似的人员还很多,你比如说,高瑜也是这种情况,但是还没有任何人像她表示任何善意。现在来说,还只是一个个案,一个孤证。”

曾因六四被判刑13年的中国宪政学者陈子明还表示,他自己没有得到当局善意的表示。

而北京独立学者、六四天安门“四君子”之一的周舵,日前对《美国之音》表示,他最近感到了政治气候的松动。

“老右派”作家铁流也表示,十八大前,他在“新浪”开设微博,不到10天,就因为支持郑州四个年轻人撕毛像,而被封杀;但十八大后,他在“腾讯”和“新浪”再次开设微博,依旧坚持批毛,直到目前还没有被封杀。

戴晴:“我认为任何一个社会,如果有重大的冲突,有重大的社会矛盾,有仇恨纠结,那么我觉得现在最好的办法,就是南非图图大主教的办法:真相、正义、和解。先得把事情的真相说清楚,然后咱们分辨清楚以后,再说正义、非正义,是和非,最后咱们该怎么解决、怎么解决。”

戴晴认为,对新领导人来讲,如何改变从毛泽东时代就开始的“宁左勿右”做法,公开的按着国际认可的“真相、正义、和解”的原则,解决像“六四”等诸多历史问题,是绕不开的坎。

另外,独立评论员邢天行表示,中共历来一遇到危机就要搞统战,会对少部分人放松,甚至给一点希望,但过一段时间,还会回复它作恶的本质。

独立评论员邢天行:“现在这种结果,也是这么多年大家在反抗。在反抗暴政的过程当中,中共感到自己的危机,然后才采取的这么一个缓解一个方法。但是社会的矛盾积聚到现在,它已经很多了,那么中共新任领导班子他在往下走的过程当中,他就会逐渐碰触许许多多的地雷。”

邢天行指出,新领导人即使有诚意解决历史问题,但是面临中共常年累月积累下来的罪恶,根本承付不了,即使把中共彻底解体也还不清了。

采访/田净 编辑/宋风 后制/君卓

Dissident Gets “Goodwill Wishes” from CCP

Beijing dissident Dai Qing was suppressed by the CCP
(Chinese Communist Party) authorities for a long time,
as she participated in the 1989 Tiananmen Square protest.

Recently, she received goodwill wishes
from her former company Guangming Daily.
They told her that they wanted to process
her pension and health insurance.
Over 21 years, this is the first time that her company
showed some concern about her.
As this is a very unusual move,
outsiders are debating about it.
People are most concerned whether this is an isolated case,
or a sign of policies change by the new leaders.

Dai Qing is a Beijing dissident writer who was suppressed
for participating in the 1989 Tiananmen Square protest.
Recently, she received an unexpected call
from her former workplace Guangming Daily.
They claimed that they would like to process her pension,
which surprised her.

Dai Qing told NTD that after “June 4th 89,”
she has been detained for investigation for 10 months.
Later, she was forcibly dismissed by Zhang Changhai,
an editor-in-chief at that time.
For 21 years, she lived without a salary.

Several years ago, Dai Qing had a heart attack,
and went to Guangming Daily’s contract hospital.
She was refused treatment as she is no longer related
to Guangming Daily.

In May, Dai’s mother passed away, and she went
to Guangming Daily to check her personal profile.
But Dai was rejected and told, her file has been moved
to the Human Resources Centre.
Dai wrote four complaining letters to Guangming Daily,
for moving her profile without her approval and signature.

Dai Qing said that now their attitude suddenly changed,
but what she wanted is the truth.

Dai Qing: “I didn’t accept their so-called kindness.
First, my own conscience and self-esteem don’t accept it.
Second, my case is a simple one,
and they made such a mess out of it.
In this society, many people suffer much more, deeper,
and longer, how are their problems going to be solved?”

Chen Ziming is a constitutional scholar who has been jailed
for 13 years for joining the Tiananmen Square protest.
Chen said, he has never received
some form of a goodwill expression from the authorities.

Chen Ziming: “There are many similar cases. Take Gao Yu
for example, no one sent goodwill wishes to her yet.
Thus, this (Dai Qing’s) instance
is an isolated case.”

Zhou Duo is a Beijing independent scholar, who is known
as one of the four heroes of the Tiananmen Square protest.
Zhou told Voice of America that he could sense
some ease in the political atmosphere.

Writer Tie Liu said, before the 18th CCP congress, he opened
a microblog account, which was blocked in 10 days.
This is because he supported four young men
in Zhengzhou, who tore Mao’s portrait.
After the 18th congress, he opened new
microblog accounts on Tencent and Sina weibos.
He is still criticizing Mao,
yet, until now they haven’t been blocked.

Dai Qing: “I think any society with major conflict and hatred,
is best to solve it like what Archbishop Desmond Tutu says: Truth, Justice and Pacification.
First, they must disclose the truth, then we make judgments,
who is right or wrong, and finally there will be a solution.”

Dai believes, new leaders need to change their left Maoist
mentality, and follow the principles of Truth, Justice, and Pacification, recognized by the international society.
And to solve problems from the history, like the June 4th
massacre, as those problems can’t be ignored.

Independent commentator, Xing Tianxing said, the CCP
always forms “united front,” when it encounters crisis.
It would make some people feel better,
giving them some false hope.
However, in a short time,
it will go back to its evil nature again.

Xing Tianxing: “This solution is a result
of so many years of fighting.
When the CCP feels the crisis from people’s resistance,
then it takes the easy way out’ approach.
Yet, the social conflicts accumulate over time,
and new leaders will face many problems.”

Xing Tianxing pointed out that the new leaders
may sincerely attempt to solve the problems.
However, CCP’ crimes over the past 60 years, are so big,
that maybe even disintegrating the CCP can’t solve them.

相关文章
评论