薄熙来案一审判决后,中共是否会追查薄熙来之子薄瓜瓜,一直为外界所关注,而薄瓜瓜会如何反应,外界也多有猜测。
最近,网路流传的一张照片显示,薄瓜瓜因为中共在起诉薄熙来的公诉书中,涉及到他而恼怒,因此爆出了中共竭力想掩盖的薄案内幕。
这张图片显示,微博账号“@瓜瓜薄2013 ”发布贴文说,对某一气功团体和异议人士进行器官摘取和尸体加工的指控,不能让他的父母独自承担!那是当时上面高层有相应政策,特别是得到了某首长的 支持,是当时大气候下进行的!全国各地许多部门都在做,公检法部门、军队、医院都在参与!只不过他俩开了头。博文还威胁说:“要死大家一起死!”
在此之前,另一名网友“@薄家族人 ”也曾发布微博,曝光过相关内幕。
尽管目前这两条微博留言还真假难辨,但是,海外“追查迫害法轮功国际组织”公布的大量证据已经证实,中共高层系统指挥控制活体摘除法轮功学员器官的罪行,在中国大量存在,中共军队、公检法、医院等系统都大量参与。
“十一”前 天安门巨大花瓶被斥浪费
《法新社》报导,“十一”之前,一个巨大的红罐子装着巨大的假花和假桃子,被安装在天安门广场上。
根据《北京青年报》的消息,这个花瓶的成本是57万元,比前两年的花坛费用要高出8万元。
消息传出,立刻招来大量网民的批评。
有人质问:“谁允许这样花费纳税人的钱?” 也有人指责说,这不是浪费是什么?那么多空肚子、上不起学的呢!
据报导,今年天安门广场摆花瓶,还是中共抓节俭作风的一个例证。
常熟异见人士顾义民“煽颠”案开庭
江苏常熟市异见人士顾义民涉嫌“煽动颠覆国家政权”案,9月29号在常熟中院开庭审理,庭审进行了四个小时,顾义民在庭上否认了有关指控。
顾义民今年6月1号被中共警方拘留,6月14号被正式逮捕。被抓捕之前,他在微博上张贴了中共镇压“六四” 的图片,并向警方递交了游行申请。
顾义民的律师刘卫国,在微博上转述了顾义民在庭审中的最后陈述。顾义民表示,他一直认为他是个人、一个公民、一个纳税人,他有权监督政府,有权批评政府,他没有罪!
刘卫国在微博上透露,庭审时法庭外警察监控严密,一些网友要求旁听被拒,部分围观网友被警察带走,而另外一些人则被控制在家。顾义民的妻子和母亲被允许参加了旁听。
编辑/周玉林
Rumors: Bo Guagua Exposes Inside Scene Of Bo Xilai’s Case
Bo Xilai has been sentenced, now will the Chinese Communist
Party (CCP) investigate his son, Bo Guagua becomes the
public’s concern. There are many speculations on how Bo
Guagua will react.
Recently, a photo was circulated online showing that Guagua
was annoyed that his name was mentioned in the CCP’s
indictment in the prosecution of Bo Xilai.
The photo shows that Weibo microblog user
“@guaguabo2013” posted messages.
It said that a Qigong group and dissidents alleged live organ
harvesting and plastinated human body factory.
It is unfair to let his parents take the blame alone.
There is a policy from the top level at that time,
particularly supported by a superior leader.
Under such circumstances, it has taken place.
There are many local regimes that did the same things.
It includes legal departments, military and hospitals.
Both of them (parents) started it first.
The blogger also said that if dying, let’s die together!”
Prior to this, another netizen “@Bo’s family member”
has exposed similar content on Weibo in the past.
Although it’s difficult to identify the
two Weibo messages as true or false,
the overseas World Organization to Investigate the
Persecution of Falun Gong has provided substantial evidence.
It shows the CCP top level systematically ordered and directly
controlled live organ harvesting of Falun Gong practitioners.
It happened in large areas in China,
Military, legal departments and hospitals are substantially
involved in the crimes.
An Expensive Giant Vase Installed On Tiananmen Square
Agence France-Presse reported that a giant red pot topped
with huge fake flowers and imitation peaches was installed
at Tiananmen Square.
Beijing Youth Daily reported that the vase cost more than
570,000 yuan (US$93,000).
It is up 80,000 yuan from the previous two years.
The news triggered much criticism from netizens.
Some people questioned: “Who has approved spending tax-
payer’s money like this?
Some complained: “Isn’t that a waste of money?
Many people are starving,
many still can not afford to go to school.”
Sources said that displaying the vase this year is an example
that the CCP has implemented a saving policy.
Dissident Gu Yimin’s Trial Opened
Gu Yimin, a dissident in Changshu City, Jiangsu Province,
was suspected of inciting subversion of state power.
On September 29, Gu’s trial opened by Changshu
Intermediate Court.
The trial has lasted for four hours.
Gu has denied all the charges.
On June 1, Gu was detained by police.
On June 14, he was formally arrested.
Before his arrest, he posted pictures on Weibo microblog
showing the Chinese Communist Party (CCP) massacring
protesters in Tiananmen Square on June 4th in 1989.
Gu’s defense lawyer Liu Weiguo on Weibo microblog
posted Gu’s testimony in court.
It said Gu believes he is a human being,
a citizen and tax-payer.
He has rights to monitor the regime,
and to criticize the regime.
He is innocent.
Liu Weiguo revealed on Weibo that during the trial, police
were very tight on security outside the court.
Some netizens demanded to attend the court proceedings,
but were refused.
Some netizens were detained by police, some were under
supervision at home.
Gu’s wife and mother attended the court.