在加拿大,有很多中西合璧的家庭,下面跟随我们的镜头走入这样一个家庭,加拿大先生创作了竖琴协奏曲送给香港妻子作为订婚礼物,在协奏曲诞生四年后,在这个星期,将在万锦市被搬上舞台,让我们一起来听听他们的故事。
五年前在香港,在中国居住近20年的James Campbell先生,在太太的竖琴音乐会和她相识,之后他为太太创作了一首竖琴协奏曲。
作曲家 James Campbell:写出来之后四天之内(我们)就订婚了。
他的太太孙尹婷(Teresa Suen)博士,是大学竖琴老师和音乐博士。
竖琴演奏家 孙尹婷博士:对这个曲子比对其它曲子有更深刻的理解,因为我参与了创作的整个过程。
从小学习古典音乐的Campbell先生,也是一名律师,他在作曲时融入了律师的严谨。
作曲家 James Campbell:我希望观众们能重温古典音乐鼎盛时期,我希望这部2014年的协奏曲是纯古典的,从海顿、莫扎特和舒伯特的最好的古典音乐中吸取元素。
他介绍,这首协奏曲叫《救赎》(The Atonement),一共三个乐章,第一部分表达了在认识神之前,人们不安静的生活。
作曲家 James Campbell:第二个部分是认识神之后,神会给人带来很安静的心,第三部分是认识神之后,会有很喜气洋洋的生活。
夫妻两人有两个可爱的儿子,而协奏曲的一部分灵感就来自于大儿子。
作曲家 James Campbell:我们会摇晃维他命瓶子,Christopher,我们的大儿子,他会从客厅里跑过来,噼里啪啦,他想吃维他命,所以我把家里的声音“噼里啪啦”融入音乐,来体现我们家庭生活的快乐。
他们希望能把这种快乐传递给所有观众。
竖琴演奏家 孙尹婷博士:我也希望他们感受到爱,我觉得尤其是今年很多的苦难,每一个角落,(不过)世界还是有希望的,我希望他们感受到这一点。
11月14日晚,孙尹婷博士将和Kindred Spirits乐团合作,在Flato万锦剧院进行这首竖琴协奏曲的世界首演。
当晚,Kindred Spirits乐团还会演奏著名作曲家John Williams的竖琴协奏曲On Willows and Birches。
Kindred Spirits乐团指挥 Kristian Alexander:我们将和嘉宾音乐家Ann Hobson Pilot合作,这首协奏曲就是为她写的。
有兴趣的观众请查看Kindred Spirits乐团的网站。(http://www.ksorchestra.ca/)
新唐人记者史青万锦市报道。