【禁闻】港媒:聂树斌冤死疑因器官移植

【新唐人2014年12月19日讯】内蒙古青年呼格吉勒图冤杀案得以昭雪后,与这一案件案情极为相似的河北青年“聂树斌案”再度被外界关注。最近,有媒体爆出,聂树斌当年在仅有口供,证据薄弱的情况下被匆匆处死,是因为当时一位中共政治名媛急需聂树斌作为肾源进行肾移植。这一传闻与此前坊间热传的聂树斌案涉及“按需杀人内幕”的说法,不谋而合。

曾经在大陆轰动一时的“一案两凶”聂树斌案,近来出现新进展。数日前,北京最高法院下令山东省高级法院异地“复查”聂树斌案,聂树斌的母亲张焕枝表示,一家人看到了希望!希望山东高院不要走过场,给儿子聂树斌宣布无罪。

不过,据香港《苹果日报》报导,聂树斌案可能含有惊人黑幕,聂树斌之死,很可能与当时的外交部高官、中共红色名媛章含之有关。

《苹果日报》还称,网路热传,1995年,石家庄法院发现聂树斌案有疑点,主张疑犯从轻判死缓。但是因为身患尿毒症的中共高官章含之在寻找肾源,发现与聂树斌的肾相匹配。为救章含之的性命,高层下令立即处死聂树斌。

这一说法令外界极为震惊,但法学界和医学界权威、江苏东南大学法学院教授张赞宁表示,消息虽然耸人听闻,但不排除存在的可能性。

南京律师、江苏东南大学法学院教授张赞宁:“早在七十年代后期,八十年代,江西就有一例案子,是为了给一个高干子女做肾移植,就把‘李九莲案’案的钟海源,也是一个政治案,把他给枪杀了,枪毙钟海源的时候故意往右胸打一枪,因为心脏在左边,就在钟海源还没有死的情况下,就很快的把他的肾脏给取下来了,这种情况是有的。”

《苹果日报》指出,章含之的女儿、著名公共知识份子洪晃,在微博转发聂树斌案“复查”的报导后,有不少网民留言要求洪晃辟谣,也有人质问:“有文章说聂树斌被杀,你母亲章含之用了他的肾。为公为私,你都应该站出来面对。”但是,洪晃却没有对此进行回应和反驳。

章含之曾任中共外交部亚洲司处长、副司长,也曾做过毛泽东的英文教师。2008年初,72岁的章含之因肾衰竭肺部并发症去世。她生前曾经两次换肾,第一次换肾后,有爆料人称,章含之用了聂树斌的肾。而她自己也曾披露:“我多活了12年”。

据了解,当时为章含之换肾的,是上海长征医院器官移植中心主任医师,解放军全军器官移植研究所所长朱有华。

据大陆媒体报导,上海长征医院自1978年至2009年间,共完成肾移植3500例,居全国之首,其中将近二分之一由朱有华完成,最高时,一天完成5例肾移植。而长征医院如此大量的供体来源,至今被外界所质疑。目前最广泛的说法是来源于死囚犯和法轮功学员。

上海长征医院官方数据显示,单就肝移植来看,该院1996年的肝移植数寥寥无几,到2000至2001年,对法轮功的迫害逐渐达到高潮时,肝移植数量急剧上升。正与法轮功学员被大量屠杀,用于活体器官移植有关。

为了摆脱活摘器官指证,中共卫生部部长黄洁夫2012年曾亲口表示,死囚器官是目前器官移植的主要供体。

不过,即便是死囚器官,也备受外界诟病。张赞宁教授说,他早在八十年代就曾发表论文指出,凡是从死刑犯身上摘取器官进行移植都不道德的,甚至是违法的,应当彻底禁止。但当局一直没有对此予以理睬。

张赞宁:“你虽然表面上说死刑犯是自愿的,但是中国的那些监狱里面是封闭管理,是没有办法监督的。就是说,那个死刑犯他没有自愿的表示,你也可以给他搞一个自愿捐献的意思表示,就没有办法查出死刑犯究竟是不是自愿的。”

目前,北京最高法院虽然在公众的压力下,同意山东高院对聂树斌案进行“异地复审”。但有观点认为,由于案件牵扯过深,对于聂树斌能否洗刷冤屈,并不抱乐观态度。

H K Media Suspects Youth Executed For His Kidney

Hugjiltu, a teenager from Inner Mongolia, executed 18 years ago
has finally been found innocent by the authorities.

Another similar case has appeared in the spotlight;
Hebei youth, Nie Shubin, was hastily executed 19 years ago.

The only evidence was his “confession".

Media reveal a politician was in need of a kidney transplant
at the time.

It coincided with the rumor that Nie was killed ‘on demand.’

The Nie Shubin case was a sensational murder case
with two suspects.

Recently, Beijing Supreme Court ordered the High Court
of Shandong Province to review Nie’s case.

His mother, Zhang Huanzhi, seemed to see hope!

She urged the court to conduct a thorough investigation
and acquit her son posthumously of the charges.

Apple Daily reported the shady facts hidden in Nie’s execution.

His death could have been related to the diplomat Zhang Hanzhi.

It has been widely discussed on the Internet that
Shijiazhuang court had doubts on Nie’s case in 1995
and suggested a reprieve.

At the same time, Zhang Hanzhi was in need
of a kidney transplant for suffering from uremia.

A blood type match was found between Nie and Zhang.

The high authorities ordered the execution to save Zhang.

However shocking the assertion may sound,
Law Professor Zhang Zanning thinks it plausible.

Nanjing lawyer Zhang Zanning: “Back in the late seventies,
there was a political case in Jiangxi.

The prisoner Zhong Haiyuan was executed to give kidneys
to a cadre’s offspring.

The shot was deliberately aimed at the right chest
to avoid the heart in order to harvest the kidneys.

Situations like this have happened."

Apple Daily indicated, Zhang Hanzhi’s daughter, Hung Huang,
after being forwarded the news that Nie’s case is being
re-investigated, was questioned by netizens:
“It is reported that your mother
had Nie’s kidney after he was killed.

Be it for the public or for a self-serving purpose,
you should face it openly." Huang has made no comment.

Zhang Hanzhi, former Director of Asian Affairs,
was Mao Zedong’s English tutor.

In early 2008, she died of lung and kidney failure.
She twice had kidney transplants.

After her first kidney transplant,
it was said that Nie was the donor.

She also disclosed it herself, “I have earned 12 extra years."

The kidney transplant was done by Zhu Youhua, director
of the Organ Transplant Center, Shanghai Changzheng Hospital,
who is also director of the PLA army
Organ Transplantation Institute.

According to Chinese media reports,
Shanghai Changzheng Hospital carried out 3,500 cases
of kidney transplant between 1978 and 2009,
ranking first in the country.

Nearly half of it was done by Zhu Youhua.
The highest record was 5 kidney transplants in a day.

The large resources of organs has caused widespread speculation.

The most plausible argument is that death row prisoners
and Falun Gong practitioners are the source.

Official data of Shanghai Changzheng Hospital shows, that for
liver transplant alone, there were only a few in 1996.

But the number of liver transplants started to increase
dramatically in 2000 and 2001 and continued to go up
after the persecution of Falun Gong started in 1999.

It further confirms the massacre of Falun Gong practitioners
has been related to live organ harvesting.

To get rid of the accusation of live organ harvesting,
Health Minister Huang Jiefu claimed in 2012 that
executed prisoners were the major source of organs.

However, extracting organs from death row prisoners
has also been much criticized.

Prof. Zhang Zanning has commented in his essay of the 80s:

The removal of organs from executed prisoners for transplant
is not moral, or even legal.

It should be completely banned.

But the authorities have ignored the issue.

Zhang Zanning: “Although it is said the donation was voluntary,
the prisons in China are not open to independent inspection.

There is no supervision of the prisons.

That means even if the prisoners did not volunteer,
they can be manipulated to be volunteers.

There is no way to find out if it is indeed voluntary."

Under public pressure, the Supreme Court in Beijing has
agreed an off-site review of Nie’s case by Shandong High Court.

However, the complexity of the case has people suspect
no positive outcome to redress his family’s grievance.

相关文章
评论