【新唐人2012年1月10日讯】《印度时报》(Times of India)星期六报导了从印度警方得到的消息,六名在西藏出生的中国人,可能持商业签证进入印度,搜集流亡印度藏人组织的情报,并对达赖喇嘛造成伤害。中共在海外的间谍网再次引发人们的关注。
《德新社》9号说,印度方面得到的情报原文中声称,“一些中国青年人持商务签证进入印度,以此为进行秘密活动作掩护。他们有可能尝试进入一些汉族相貌的人难以进入的地区……丢失中国护照或发现来源不明的中国护照必须立即上报,以便于相关情报单位能够对其进行查问。”
达赖喇嘛西藏宗教基金会董事长达瓦才仁表示,他们已经关注到了这个消息,但对中共的这一做法并不意外。
达瓦才仁:“不管是这件事情,或者是(其他)。因为这只是我们听到印度警方的对外的说法,具体的内情是怎么样其实我们也不清楚。中国政府或者安全部门,或者那些,他们用各种方式,或者通过网络,或者是派遣人员等等,像这样的事情在之前也出现过很多次。所以我们不感到很意外。”
目前达赖喇嘛正在印度东部省份比哈尔邦的菩提伽耶(Bodh Gaya)主持一项宗教活动,直到1月10号结束。西藏流亡政府官警察告说,中共间谍可能出现在仪式现场,制造事端。
75岁的达赖喇嘛在去年3月宣布退出政治舞台。不过达瓦才仁表示,由于受到藏人的支持和信仰,因此中共仍然对达赖喇嘛非常忌惮。 围绕他的间谍活动也数不胜数,甚至去年印度媒体还传出,被视为达赖喇嘛接班人的第17世大宝法王噶玛巴,是中共安插在西藏流亡政府的间谍。印度有官员说,噶玛巴1999年从中国“出逃”根本是中共政府所策划。
达瓦才仁:“这新闻仅仅是冰山一角,中国政府肯定还有其他一些动作。我想说的是,如果中国政府还是继续现在这样一种,一定要把所有异己的,或者说不同意它的立场的东西都去屠杀、镇压、或者说消灭,用这样一种方式的话,不会有真正的和谐。”
近年不断有中共官员投诚西方,揭开了中共海外庞大间谍活动的一角。中国驻悉尼总领馆政治事务秘书陈用林在出逃后曾先后披露:中国在澳大利亚有大约1000名间谍,在加拿大估计也有1000名中国间谍和线人。中国驻渥太华大使馆利用他们在华人社区的影响力,对付法轮功、民运人士,以及支持西藏、台湾的团体。
此外,出走加拿大的前沈阳司法局长韩广生,出逃澳洲的原天津国家安全官员郝凤军都证实,中共在西方布下的间谍网范围很广,从外交官到全职学生都有可能是间谍。
在华盛顿公开退党的前中共国家安全部情报官李凤智曾经公开表示,他在国安系统工作中亲身见证了,中共重视党的安全、利益远远超过中国的国家安全和人民利益。国安系统中的人力和物力,越来越多地被用于对付中国大陆内部以及海外异议和信仰团体和人士,在很大程度上甚至危害了真正意义上的国家安全工作,对中国社会的伤害也非常深远。因此他认为,退党是现阶段中国人爱国爱已的最好方式之一。
新唐人记者朱智善 尚燕 柏妮采访报导
================
Times of India Report: Six CCP Secret Agents Enter Country
On December 7th, “Times of India” reported that Indian police
had been observing six Chinese nationals of Tibetan origin.
The six had entered India on a business visa, gathering
information from Tibetan exiles.
They also had intent to Dalai Lama. The Chinese Communist
Party’s (CCP) overseas spy network is again raising concern.
“Deutsche Presse-Agentur” commented on December 9th on
the original intelligence report received from India.
“A good number of Chinese youth enter India on business
visas, but in reality visit for some secret activities.
It’s likely that they may try to visit certain areas prohibited
for Chinese, like Tibetan camps. …….
Loss of Chinese passports, and recovery of unknown Chinese
passports need to be reported promptly.
This is so that the concerned agencies can question them.”
Dawa Tsering, Chairman of the board of the Dalai Lama
Religion Foundation commented on the issue.
He said that they have heard of the news, but CCP’s approach
didn’t surprise them.
Dawa Tsering: “No matter this or that news, what we heard
are the India police’s press release, we’re unclear of details.
The CCP regime, or their security department, use different
ways, or through network technology, or send spies overseas.
This kind of issue has happened many times in the past,
so we’re not surprised.”
At present, the Dalai Lama is chairing a religious event in
town of Bodh Gaya in Bihar of East India until January 10th.
The Tibetan government in exile warns that the CCP spies
may turn up at the ceremony to make trouble.
The 75-year-old Dalai Lama announced resignation from
political activity last March.
However, Dawa Tsering said that the Dalai Lama is supported
and followed by Tibetans, so CCP is still very afraid of him.
There’s endless espionage activities around him, and even
Indian media reported a story last year on this.
It claimed that the 17th Karmapa, a successor of the Dalai
Lama, is a CCP spy within the Tibetan government in exile.
Some Indian officials said that the Karmapa fleeing from
China in 1999 is just an arrangement by CCP government.
Dawa Tsering: “This news is just the tip of the iceberg.
The CCP certainly has other activities.
If the CCP continues to kill, suppress, and eliminate all
dissidents, China will never have a real harmony.”
There are many examples of CCP officials continuously
defecting to the West.
They unveil a tip of a huge CCP overseas espionage network.
One such case is Chen Yonglin, former Secretary for Political
Affairs, Chinese Consulate General in Sydney.
After fleeing, he unveiled that the CCP has about 1,000
secret agents in Australia, and another 1,000 in Canada.
The Chinese Embassy in Ottawa uses it’s influence in the
Chinese community to persecute dissident groups.
These include Falun Gong, democracy activists, as well as
groups which support Tibet and Taiwan.
In addition, there was Han Guangsheng, a former Shenyang
Judicial Director who fled to Canada.
Hao Fengjun, former Tianjin national security official also
fled to Australia.
Hao stated that the “CCP set up a wide espionage net in the
Western world, spanning from diplomats to students.”
Li Fengzhi, a former Chinese Ministry of State Security
intelligence official, publicly quit the CCP in Washington DC.
He stated publicly that the CCP was more interested in party
security and benefit, over security of the country and people.
Increasing human and material resources are used against
dissidents and faith-based groups inside and outside China.
These activities damage the real sense of national security
and the damage to Chinese society is very far-reaching.
Therefore, he believed that quitting the CCP was currently
the best way to care for the country and themselves.
NTD Reporters Zhu Zhishan, Shang Yan and Bo Ni