【禁闻】中共索要材料 王立军命在美方手中

【新唐人2012年2月24日讯】中共利用一些海外媒体发布消息,声称王立军没有把三袋黑材料交给美国领馆。2月21号,美国记者比尔‧戈茨再次公布几位美国官员的爆料说,中方要求美方交还王立军上交给美国的材料,美国官员说,目前“王立军的命掌握在美国手里”。

资深媒体人戈茨21号在《华盛顿自由灯塔网》上发表题为“中方要求归还文件:被拒绝避难的出逃者身处险境,引发外交危机”的文章。文章引述了多位美国官员的爆料,其中一位表示:“王开车从200公里的重庆开到成都,乔装打扮后进入领馆,并度过了一夜。王立军在美国领事馆上缴了一摞文件。”

这位官员补充说:“王的命正掌握在美国人手里。”假如把这些文件返回给中方,将给这位前警长带来致命的冲击。王立军被官方宣传为打黑英雄,但在人权组织的眼里,他是违背人权的凶手。

不过,近来中共当局通过各种管道对海外媒体放风声称:“四川公安副厅长搭桥,王立军交出薄熙来3袋罪证。”文章暗示王立军没把3袋罪证交给美方。

现在,美国官员的话又一次的把难题推给了中共。

美国南加州大学”公共政策博士叶科分析,王立军相信这些机密材料送到美方手里,不一定能保住他的性命,至少可以做强大的筹码。所以令中共高层非常害怕。

美国南加州大学”公共政策博士叶科:“美国官员的态度,其实从另一个侧面证实,王立军的那些文件是有相当相当具有震撼力的。如果一旦内幕揭露出来,它的冲击力之大,会令中共最高层造成灾难性的后果。”

戈茨也写道,北京当局费了九牛二虎之力来淡化2月6号(王立军)事件,但困难的是,如何解释薄熙来出动装甲运兵车和坦克,到邻省威胁美国领事馆,想用武力带回王。

戈茨在前几天的文章还透露:一美官员声称,王立军给领馆的材料里,有强硬派周永康与薄熙来联手阻止习近平平稳接班的内容。

美国“纽约民主大学”公关部主任刘国华认为,薄熙来、周永康要联手政变,也让背后的江泽民呼之欲出。

美国“纽约民主大学”公关部主任刘国华:“王立军他把材料交到领事馆这件事情,实际上是击中了中共内部的一部分人,对他们是一个很沉重的打击。具体打击的是谁呢,就是江泽民这一伙。”

刘国华认为,现在中共极度腐败,每年爆发的群体性抗议事件几十万起,中共政权也摇摇欲坠,这些都源于江泽民一伙的祸国殃民。

刘国华:“江泽民在他任内发动了一场迫害和围攻法轮功的运动,这场运动给中国带入了一个灾难的深渊。中国从此以后,中国法律完全就被破坏。王立军事件他的高潮远远没有来到,最后的高潮就是对江泽民和周永康这一伙的打击。”

作家铁流认为,王立军事件是中共60多年前所未有的大事,自家事闹到国际上去,让全球看笑话,丢尽了活丑。司法不公不义,人民受冤受屈,无任何地方表诉。

新唐人记者常春、宋风 、薛莉采访报导。

Beijing Demands Documents; Wang’s Fate in US hands.

The Chinese Communist Party (CCP) has released news
through its overseas media.
It claims Wang Lijun did not give 3 bags of documents
to the U.S. consulate.

However, On Feb.21, American reporter Bill Gertz revealed
that according to US officials, the CCP asked the U.S. to return documents submitted by Wang Lijun.

Gerts quoted one US official, “Wang’s fate is now
in US hands”.

Senior Media reporter Bill Gertz published an article on
The Washington Free Beacon web.

This article was entitled: Chinese Demand Return
of Documents, Botched Defection Leads to Diplomatic Crisis, puts Whistleblower at Risk.

Gertz wrote, “A U.S. official said Wang, who drove 200 miles
from Chongqing to Chengdu, entered the embassy
in a disguise, and spent the night at the US consulate, turned
over a stack of documents during his 10-hour stay.”

“Wang’s fate is now in US hands,” said the official, adding
that returning the documents could be fatal for the former
police chief, who is known as an “anti-corruption” hero.

However, human rights groups consider Wang as a violator
of human rights.

Recently, the CCP used various channels on overseas media
to report that deputy director of Sichuan Public Security
Bureau (PSB) negotiated with Wang Lijun,
persuading him to hand in 3 bags of document.

The reports implied that Wang hasn’t given document to U.S.

Now, the U.S. officials’ words have thrown a conundrum
for the CCP again.

Dr. Ye Ke, at the Public Policy Division of the University of
Southern California, analyzed the situation.
Wang believed the secret documents he gave to U.S. may
not secure his life, but at least can be a powerful warrantee.

Thus it would be scary for the CCP.

Ye Ke, “The U.S. officials’ attitude actually verifies that the
documents Wang has handed in has enormous impact.
If these materials are disclosed, the enormous impact to
the highest level of CCP would result in a big disaster.

Gertz wrote, Beijing regime tried hard to fade out the Wang
incident.

However, it is hard to explain the reason why Bo Xilai sent
armored personnel carriers and tanks to a neighboring
province to threaten the US consulate, to try to force
the return of Wang.

Gertz revealed in his previous article that a US official said
documents that Wang handed in to the US consulate included
Zhou Yongkang allying Bo Xilai to prevent Xi Jinping’s
smooth succession.

Liu Guohua, Head of Public Relations Department at
New York Democracy Academy commented.
Bo Xilai and Zhou Yongkang joined hands to take over
the CCP power.

Jiang Zemin, who is behind them, has to be pulled out.

Liu Guohua, “Wang Lijun has given documents to the US
consulate, actually it hit some people within the party.
It is a big blow to them. Who has suffered the most?
It is Jiang Zemin’s faction.”

Liu Guohua believes that the CCP is now extremely corrupt.

Every year, a ten of thousands of massive protests
happen in China.

The CCP regime is at a dead end, and the Jiang Zemin
action’s evil behaviors are the leading causes.

Liu Guohua, “During Jiang Zemin’s term, he has started the
persecution of the Falun Gong movement.

This act brings China into a further disaster. Since then,
the Constitution in China has been ruined.
The worst of what Wang Lijun’s incident could bring in
has not arrived yet.
The final peak is to blow off Jiang Zemin and
Zhou Yongkang’s faction.

Writer Tie Liu believes that Wang’s incident is unprecedented
during the CCP’s 60 years of rule in China.

It exposes its disgraceful matters internationally.

Judicial injustice, the people are persecuted, but
have no where to appeal.

NTD reporters Chang Chun, Song Feng and Xue Li

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!