【禁闻】外媒曝陈光诚离馆内幕 安置存变数

【新唐人2012年5月11日讯】山东盲人维权人士陈光诚目前还留在北京朝阳医院,美国官员和他的朋友都不得探望,外界把陈光诚现在的处境看作是“医院坐牢”。日前,本台记者致电陈光诚,得知他赴美的护照至今还没有消息,他仍希望当局能信守承诺,让他真正拥有公民的自由权利,获得一个休养的环境。而陈光诚在美国大使馆期间,美中双方谈判过程的许多内幕细节最近经《纽约时报》披露。外界认为,在两国没有达成正式协议的情况下,陈光诚的下一步安置还在变数中。

虽然美国方面已经公布陈光诚受邀成为“纽约大学”的访问学者,但陈光诚表示去美国的签证至今没有进展。他与家人目前都不能离开医院,在医院里也见不到美国官员和朋友。

外界认为,现在陈光诚是被变相的软禁在医院。

陈光诚告诉《新唐人》,由于他的脚逃脱的时候受了伤,现在脚上被打上了石膏,不能过多走动。在见不到朋友的情况下,感受非常不好。

陈光诚:“我觉得外边很多人,我的朋友都不能来看我,这是非常不应该的。这一点我非常不理解。我非常想念我的朋友们,所以,长时间见不到朋友,心里的这种感受也非常的不好。”

陈光诚的妻子袁伟静也表示,她的两个孩子每天只有一个小时的“晒太阳”时间。她只能通过电话对外界关心她的朋友们表示感谢。

袁伟静还说,她现在非常担心陈光诚的侄子陈克贵,陈克贵的妻子现在也找不到,不知道是失踪,还是给控制在当局手里。为陈克贵辩护的江天勇律师也被谈话,失去自由。袁伟静认为,这明显是报复。

对于陈光诚去美国留学,外界传出中共官员答应给陈光诚办理出国护照,陈光诚给予了证实。至于什么时间能给办好?目前还不知道。

陈光诚:“现在没有消息,一点也没有消息,本来就是星期一,不是中央派来一个跟我接触的官员,正好过来吗?我说我的脚打的石膏不能动,希望他帮我办理(护照),他说没问题,中央明确表态了,会给帮我办理。但没说时间,到现在都没有回应。”

陈光诚表示,在办理护照的问题上,他相信当局会信守承诺。正在印度访问的美国国务卿希拉里也表示,她的目标是让陈光诚能顺利赴美国学习,目前美方正尽力协助陈光诚。

另外,《纽约时报》9号发表一篇文章,揭露了美中两国就陈光诚事件谈判的内幕。文章说,有关陈光诚下一步的安置,美中两国并没有达成正式协议。虽然中方已经接受他出国的申请,但其中的变数依然存在。

文章透露,当陈光诚在医院时,中共窃听或截断美国使馆官员打给陈光诚和他妻子的电话。国安人员甚至公然拨电话进美国使团副团长王晓岷(Robert S. Wang)和陈光诚妻子袁伟静的通话里。

目前陈光诚的电话非常难打通,《新唐人》记者拨打了几个小时才接通。采访陈光诚的过程中也不断被打断,通话中出现人为的噪音,音量很大。

陈光诚:“我实在受不了这个噪音,这个听筒里的噪音非常的大,震动的我的耳朵非常大声难受,真的,我也不知道怎么回事。你说话试试,不行,你一说话就有了,你只要一说话就有。”

陈光诚表示,目前他最想给自己增加知识,顺便到美国好好休养一段时间,至于对他和家人未来的安排,他暂时还没有去计划。

采访/梁欣 编辑/唐睿 后制/薛莉

**************************

Chen Guangcheng Telephone Interview: Awaiting His Future

The Shandong blind activist Chen Guangcheng remains
in Chaoyang Hospital, Beijing.
U.S. officials and friends are not allowed to visit him.
Onlookers think Chen Guangcheng is in a hospital jail.
Recently, and NTD reporter telephoned Chen Guangcheng,
and was told that he has no information about his passport.
He still hopes the authorities can keep their promise to give
him real freedom and a relaxed environment.
The New York Times has unveiled the insider negotiation
process between the U.S. and Beijing during the period
that Chen Guangcheng was in the U.S. embassy.

Many people are worried about Chen’s future unless
the two governments reach a formal agreement.

Although the U.S. has announced that Chen Guangcheng
was invited to be a visiting scholar of New York University,
there is no progress on Chen’s passport.

Now, he and his family can’t leave the hospital,
and are unable to meet with U.S. officials and friends.
The outside world thinks Chen is in confinement.

Chen Guangcheng told NTD that his foot was injured
during his escape from house arrest.
Now his foot is in a plaster cast, and he can’t move much.
He feels very bad at being unable to see friends.

Chen Guangcheng: “I think it’s wrong that my friends
can’t visit me. This is the point I can’t understand mostly.
I’m missing my friends. I do feel very bad in my heart
without seeing friends for such a long time.”

Yuan Weijing, Chen Guangcheng’s wife also said that
their two children have only one hour’s “sunshine time”
every day, and she only can thank her friends by phone.

Yuan said she is very worried about Chen Kegui,
Chen Guangcheng’s nephew.
There’s no information about Chen Kegui’s wife, and Yuan
wonders whether she is lost?
Or she might be in the control of the authorities?
Lawyer Jiang Tianyong planned to defend for Chen Kegui.
However, he was threatened by authorities,
and lost his freedom.
Yuan Weijing thought it is obviously revenge.

Chen Guangcheng was about to study in the U.S.

It was reported that a CCP official promised Chen that
they would handle his passport application.
Chen confirmed this wording, but has no idea
when he can have the passport.

Chen Guangcheng: “There’s no news. No news at all.
On Monday, there was a CCP official in the hospital.
I told him that my foot is in a plaster cast and can’t move.
I asked him to handle the passport for me.
He said no problem, and the CCP Central Committee
gave a clear message that they will issue my passport.
But he didn’t say when they will do it,
and didn’t give me any further information up until now.”

Chen Guangcheng said he believes the authorities will
keep their promise and issue the passport.
Hillary Clinton, U.S. Secretary of State, who is now visiting
India, also said her aim is to get Chen Guangcheng to study in the U.S. successfully.
Currently the U.S. is assisting Chen.

In addition, the New York Times published an article
on May 9.
It unveiled the inside negotiations on Chen’s case between
the U.S. government and the Chinese regime.
It said that the two governments didn’t reach a formal
agreement about the next arrangement for Chen.
Although the Beijing side has accepted Chen’s application
to go to the U.S., it may change.

The article revealed that the CCP is eavesdropping
or truncating phone calls from the U.S. Embassy officials to Chen and his wife Yuan.
National security even tapped into the phone call between
Robert S. Wang, U.S. Deputy Chief of Mission, and Yuan Weijing.

Currently it’s very hard to contact Chen Guangcheng.
Our NTD reporter tried for a few hours to connect.
Even during the phone call interview, many unnatural
loud noises interrupted the call.

Chen Guangcheng: “I really cannot stand this noise,
the noise from the phone is very loud.
It shocks my ear and made me very uncomfortable.
I don’t know the reason.
Can you try to speak? No. When you speak, there’s noise.
Once you speak, there’s noise.”

Chen Guangcheng said at present his greatest desire
is to learn more and can have a good rest in the U.S.
As for his future and that of his family,
he doesn’t have any plans so far.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!