【禁闻】美驻沪领馆发言人:不与流氓为伍

【新唐人2012年7月13日讯】美驻沪领馆发言人:不与流氓为伍

7月12号上午,以俏皮犀利风格,深受大陆网民喜爱的“美国驻上海总领事馆”的新浪微博账号被封杀,有网友推测,封杀命令应该是来自高层。也有网友说,起因是有网友在微博上“请美国政府就纽约市烧死中国天津人做出解释”,美国驻上海总领事馆回复:这是一场痛心的事故,不过我们查了美国所有的媒体报导,这事可真不是发生在纽约啊!

同时被禁言的还有美国驻上海总领事馆发言人的@Smith-Harrison账号,不过,他随即建立了新账号@Smith_Harrison_II,并表示不会继续在一个由流氓所控制的社交网络上活动。他还在微博中写道:如果一个党派是伟大的,他就不会怕别人反对。

“新浪封杀美国驻上海总领事馆微博账号”事件,很快引起网路哗然,网民们议论纷纷,有人说,新浪现在是一帮新闻业的败类在把持。还有人说,新浪是在美国上巿的,人家在美国告新浪,新浪准备巨额赔偿吧。

《世界华人周刊》总编杨恒均也评论说,估计新浪微博要掀起外交纠纷了,按说你关闭一个微博就像掐死一只蚂蚁,但这次你关的是“美国驻上海总领事馆”的,你如果不指出他违反了什么规定与法律, 你知道后果吗?你大概不知道中国官方在西方,尤其是美国,有多少宣传文字与推广窗口吧?

李旺阳尸检报告公布 大批维权人士受控

湖南民运人士、六四受害者李旺阳离奇死亡已经超过1个月,他到底是自杀还是他杀?一直是中共当局和民间冲突的焦点。虽然邵阳警方早已将李旺阳死因定性为自杀身亡,但是海内外质疑声四起,迫于压力,当局承诺重新尸检,尽管6月19号已经作出尸检报告,但是,直到7月12号,尸检报告才在内部会议上公布,而且,不出外界所料,中共坚持是自杀。

对于这个结论,关注事件的大陆和香港人士都表示不能接受,认为自己人查自己人欠缺公允。

而湖南警方在李旺阳尸检报告公布的当天,如临大敌,控制了大批民主人士和维权人士,据《维权网》报导,仅仅邵阳一地就多达20人。

知情人揭李旺玲声明系伪造

中共发表李旺阳尸检报告的媒体《中通社》,同时还刊登了一份,据说是李旺阳家属李旺玲和赵宝珠委托她们的原单位,向外界发表的书面声明。两人在书面声明中表示,李旺阳的后事已经处理完毕,他们不愿与外界联系,不愿受到任何打扰,不愿接受任何采访。这份声明也引发维权人士的怀疑。知情人士提供李旺玲在其他文件上的签名影本指出,李旺玲的签名是伪造的。

编辑/周玉林

Spokesman for US Consulate in Shanghai: not associating with rogue

On July 12, the Sina microblog account of the
US Consulate General in Shanghai,
which is deeply loved by netizens of mainland China for
its playful and sharp style, was blocked.
Some netizens speculated that the order to block
the account came from top officials.
Netizens also speculated the cause was that another netizen
asked on his microblog,
“American government, please explain why some Chinese
people of Tianjin were burned to death in New York City.”
Allegedly, the US Consulate General in Shanghai replied,

“It is a sad accident, but we checked all US media reports,
and this accident really did not happen in New York.”

Meanwhile, the account, “@Smith-Harrison”, a spokesman
for the US Consulate General in Shanghai, was also blocked.
However, he immediately created a new account
“@Smith_Harrison_II”,
and said he would not continue to conduct activities on
a social network which is controlled by rogues.
He also wrote on his microblog, “If a party is great,
it would not be afraid of others’ opposition.”

The “Sina blocking microblog account of the US Consulate
General in Shanghai” event caused uproar on the Internet.
Many netizens are talking about it. Some people said that
Sina is now being controlled by a bunch of journalism scum.
Also some people said that Sina is running on the American
market, and
if Sina gets accused by US people (for pulling similar tricks),
Sina will have to prepare a huge compensation.

Yang Heng, chief editor of the World Chinese Weekly,
commented that Sina microblog is expected to have a diplomatic dispute.
Ordinarily speaking, blocking a microblog is as easy
as strangling an ant.
However, this time, what the Chinese Government blocked
is the account of the US Consulate General in Shanghai.
If they don’t point out what legal provisions The US Consulate
violated, there may be serious consequences.
Do you aware of the CCP Regime did how many ways of
its propaganda in the western world, especially in the US.

Li Wangyang autopsy report released, rights activists are being monitored

Li Wangyang, Hunan pro-democracy activist and victim
of the June 4th Incident, died suspiciously over one month ago.
Whether he conducted suicide or was killed by others has been
the conflict at hand between the Chinese Communist Party (CCP) authorities and the civil society.
Although the police of Shaoyang said earlier that Li died
from suicide, voices of doubt have risen everywhere.
Under pressure, the CCP authority promised to undertake
a second autopsy.
Although the autopsy report was made on June 19th,
until July 12th, the report was publicized in an internal meeting.
Moreover, not beyond the expectation of outside world,
CCP insists on his suicide.

Regarding such a conclusion, the people in mainland China
and in Hong Kong who are concerned about this incident said they can not accept it.
They think it lacks fairness that the report was done by their
own persons.

On the day that Li’s autopsy report was released,
the Hunan Police seemed to face strong enemies.
They controlled a large number of democrats and
human rights activists.
According to the report of Human Rights Defenders,
in Shaoyang alone, up to 20 persons were being monitored.

Insiders expose Li Wangling’s forged statement

While CCP media of the China News Agency published
Li Wangyang’s autopsy report, they also published a written statement,
which they claimed was done by Li Wangyang’s
family members, Li Wangling and Zhao Baozhu,
claiming they entrusted their unit to communicate
with the outside on their behalf.
The two said in the written statement that
Li Wangyang’s funeral has been taken care of,
they don’t want to contact with the outside world,
don’t want to have any bother, and would not accept any interviews.
This statement was doubted by human rights activists.

Insiders provide Li Wangling’s signature on a copy
of other documents and point out that the signature of Li Wangling was forged.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!