【禁闻】孙晋芳批李娜教育缺失引争议

【新唐人2012年9月6日讯】中国网球女将李娜,自去年法国网赛夺冠后,比赛成绩一直起伏不定,日前,中共国家体育总局网管中心主任孙晋芳在接受媒体采访时说,李娜心理素质不佳、关键时候容易崩溃,是因为从小没有受到一个良好的教育环境。孙晋芳的言论在网路上引发了轩然大波。评论指出,这不是李娜一个人的问题,在中国体育界,90%的运动员在文化课上都是欠缺的。

9月2号,孙晋芳接受媒体采访时,说李娜很多时候会突然崩溃,波动特别大,究其原因,是她们从小没有受到一个良好的教育环境。李娜的心理发展不够全面,很多东西不是她想要的,但她自己就是解脱不了。

孙晋芳还说:“就好比我们买了很好的电脑,但是软体跟不上的话,电脑就发挥不了作用。”

孙晋芳的这番话在网路上引起轩然大波,被网友解读为批评“李娜缺乏教养”,引来骂声一片。

前大陆专业篮球运动员、加拿大体育教练鞠滨指出,孙晋芳说的是事实,这不只是李娜一个人的问题,在中国体育界,90%的运动员在文化课上都是欠缺的。

前大陆专业篮球运动员、加拿大体育教练鞠滨:“中国体育一直以来早年职业化,很多少年都进了职业队了,那他们的文化课始终是脱节的,为了得到这个金牌,他们把其他的,所有都看的很淡,所以对于文化教育部分自己不重视,家里也不重视,上面也不重视。”

鞠滨指出,李娜和很多运动员不太一样的,因为她热爱网球,为了网球事业,她放弃了很多。

鞠滨:“中国的大多数运动员他不一定热爱他的事业,但是他一定要拿到金牌,拿到金牌以后,他后面的利益,金钱、地位全来了,这个才是他们真正要付出那么大代价的。”

4号,网路上流传一篇据称是李娜讨伐孙晋芳的“檄文”。 文中质问:什么叫崩溃?如果我的失败叫崩溃,刘翔的那一幕叫什么?国家体育总局不是提前知道吗?……李永波的团队至今不为“让球”事件道歉……

“檄文”还说,“我在体育圈里呆了这么多年,我见了太多的丑恶与不堪… 这些运动员,在教练和领导眼里,只不过是赚钱,升官的工具而已。”

前中国国家篮球队队员陈凯也指出,在中共举国体制“唯金牌论”下,运动员只是作为中共粉饰国力的一群奴隶和工具而已。

前中国国家篮球队队员陈凯:“运动员本身因为在一个没有个体文化环境里面的话,是很难有自己正向的一些…心态发展也好,文化教育,心里这些各方面的这些发展,除非你自己有很强烈的愿望,有勇气,同时有独立思考的能力,这样你才能慢慢的从制度,从专制的文化中解放出来。不光是运动员是政府的工具,在中国所有的人,都是政府的工具,没有一个不是,政府可以作为你的主宰,它可以任何时候想侵犯你的利益,想侵犯你的权利,它都可以。”

李娜的“檄文”,也把中国体育举国体制批驳的体无完肤,引来舆论的一片叫好声,但这篇文章不能证实出自李娜之手,李娜微博上没发表,她本人目前也没回应。

采访编辑/李韵 后制/黎安安

Sun Jinfang Criticizes Li Na’s Lack of Proper Education

Chinese professional tennis player Li Na has experienced ups
and downs in her career after winning the French Open in 2011.
On the 2nd, Sun Jinfang, director of the Tennis Administrative
Center of the State Sports General Administration of China,
said in a TV interview, that Li Na lacks a quality mind
and tends to collapse at critical times.
It is all because of lack of good education.
Sun Jinfang’s remarks caused uproar on the Internet.
It is said that this is not an individual issue.
In the Chinese sports community, 90% of athletes lack proper education.

September 2, in a TV interview, Sun Jinfang commented
that Li Na often collapses and is very emotional.
The reason, according to Sun, is that Li has not had
a good education since childhood.
Without proper psychological development,
Li Na is not capable of escaping unwanted circumstances.

Sun Jinfang added, “It is like buying a good computer without
suitable software. This computer won’t function well."

Sun Jinfang’s remarks caused uproar on the Internet.

Netizens believed Sun Jinfang was insinuating that
Li Na is uncultured, and condemned her remarks.

Former Chinese professional basketball player, now coach
in Canada, Ju Bin, indicates that what Sun Jinfang said is true.
However, this is not Li Na’s personal problem.
In the Chinese sports field, 90% of the athletes lack cultural education.

Former Chinese professional basketball player and Canadian
basketball coach, Ju Bin: “Chinese sports require professionalism in the early ages.
Many teenagers who play professionally lose
(the opportunity for) proper education. In order to win gold, all else is insignificant.
They don’t care about the culture or education themselves,
nor does the family care, as well as the authorities."

Ju Bin indicates that Li Na is different from many other athletes.
She really loves tennis. She sacrificed a lot for her tennis career.

Ju Bin: “The majority of Chinese athletes do not necessarily
love their careers,
but they are determined to win the gold medal
for the benefits, the money, and the status.
That’s what they really play hard for."

On the 4th, an alleged post by Li Na denouncing Sun Jinfang
was spotted on the Internet.
In the post it stated, “What is collapse? If my failure is a collapse, what should Liu Xiang’s fall be called?
Did the General Administration of China Sports
not know in advance?
Why has Li Yongbo’s team not apologized for
throwing a game?”

The post also stated, “I have been in sports circles for
so many years, I have witnessed too much ugliness… these athletes,
in the eyes of the coach and the leaders,
are just their tool for profit and promotion.

Former Chinese national basketball team player Chen Kai
also points out that under the “Gold Medalism" of the CCP system;
Chinese athletes are just a group of slaves and tools
to whitewash Chinese Communists.

Former Chinese national basketball team player,
Chen Kai: “In an environment devoid of individual culture,
it is hard for the athletes to develop the proper mentality,
culture and education.
Only with strong desire, courage, and the ability to think
independently,
will they be able to free themselves from the system and
culture of despotism.
Everyone, including the athletes, and all Chinese are the tools
of the communist regime.
The CCP government acts as your master and infringes
on your interests whenever they please."

Li Na’s post, which refuted the sports system in China,
won public applause.
However, the post was not released as a statement
on Li Na’s official website,
and no official response has been seen yet from Li Na,
thus it cannot be confirmed whether it indeed was her comment.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!