【禁闻】香港记协中联办抗议公安暴力

【新唐人2012年9月24日讯】请看今天的中国禁闻

香港记协抗议中共白色恐怖

香港记者协会一批成员星期日到中联办进行抗议。十多名记协成员身穿黑衣,手臂绑上绷带,像征不希望用受伤换取新闻自由。他们高呼“捍卫新闻自由”和“反对采访限制”等口号。
有记者表示,中共当局对香港记者的打压已经到了白色恐怖的程度。代表们对早前有记者在大陆采访时被公安禁锢、殴打甚至被迫进行假采访感到忍无可忍。他们要求当局道歉并撤销有关采访需要事先申请的限制。

抗议结束后,代表将一封写给中联办主任彭清华的公开信贴在门外,并将白色绷带系在中联办前。

另外,在中共暗中操控的大陆反日游行示威仍在进行之际,台湾保钓团体23号下午在台北市区游行, 对日本政府表示抗议,并向日本交流协会递交抗议书,有约一千多人前往。

60艘台湾渔船将出港保钓 千人游行

台湾《中央社》报导,台湾宜兰渔民发起“为生存、护渔权”活动,24号至少有60艘渔船出港,并在25号绕行钓鱼岛。台湾国防外交等单位在密切注意情势的发展。

美日联合军演 假想夺回“离岛”

与此同时,据报导,日本陆上自卫队与驻日美军陆战队,22号首次实行联合登陆离岛演习。据“朝日新闻”23号的报导,这次演习,早在日本政府把钓鱼岛国有化之前就已敲定。

日本防卫省官员表示,这次演习并没有以特定国家或岛屿作为主要假想。

Hong Kong Journalists’ Anti-CCP Oppression

On September 23, the Reporters Association in Hong Kong organized journalists to protest in front of CCP’ liaison Office.

They protested against mainland China’s oppression of Hong Kong journalists and their reporting activities.

They demanded CCP to stop its subjugation of news and press freedom.

Dressed in black with white bandage on the arms, protesters yelled out slogans “Defend freedom of the press,” and “Oppose interview restrictions.”
Some reporters find CCP’s oppression to journalists to be as severe as the Red Terror.

Tens Of Taiwan’ Fishing Boats Around Diaoyu (Senkaku)

Taiwan Diaoyu islands group protested on September 23,against Japanese government’ occupying the Diaoyu islands. The group also sent a letter of protest to the Japan Interchange Association. More than a thousand people
participated in the protest.

Eastern Suao area fishermen also had activities against Japan nationalizing the Diaoyu islands. CNA reported fishermen in Yilan of Taiwan had an activity,
called “Protecting Diaoyu islands’ right to exist” on the 24th. At least 60 fishing boats departed, and will sail around the Diaoyu islands on September 25.
National defense and foreign affairs departments will keep a close eye on the situation.

US-Japan Joint Military Exercise

Japan Ground Self-Defense Force and U.S. Marines, stationed in Japan had amphibious assault exercises in Guam.
Their hypothesized situation was to recapture the Outlying islands. The report says it was the first time when Japan and U.S. marine forces joined in a landing outlying islands exercises.

The Asahi Weekly reported on 23rd this exercise was planned before Japan nationalized Diaoyu islands. Japan Ministry of Defense’ official said,
this exercise didn’t target any country or island.

Constitutional scholar Prof. Mizushima at Waseda University, expressed concerns about the implications. The expert thinks this exercise may encourage anti-Japanese sentiments in China, and block other ways, like diplomatic channels, to solve the issue.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!