【禁闻】访民挺进北京 元旦千人关押久敬庄

【新唐人2013年01月03日讯】访民挺进北京 元旦千人关押久敬庄

据四川省双流县农民维权代表王慧,致电“中国天网人权事务中心”表示,元旦当天晚上,有一千访民被关押在“久敬庄”。

而浙江天台县访民徐江娇,也向“六四天网”表示,她被关押50天,元月2号获释。

另据上海维权人士透露,上海很多访民将于元月3号挺进北京,很可能会掀起新一波上访大潮。

西藏活动人士美国国会征签

最近,一些西藏活动人士前往美国国会议员的办公室,替西藏自焚者请愿。自2009年以来,已经有近百名藏人自焚,其中大多不幸丧生。

西藏活动人士达瓦诺卓向《美国之音》说:“沃尔夫议员和麦戈文议员带头,起草了一封给欧巴马总统的有关西藏状况的信函,我们请求各位议员在那封信上签字。”

报导说,这史无前例的自焚潮,已经引起国际上对西藏的注意。这些活动份子希望,这会促使欧巴马政府对中国政府施加更大的压力。

广州网友聚会 29人被抓派出所

中国大陆非政府维权组织“民生观察工作室”1月2号的消息说,广州网友原定举行的宣扬民主自由理念活动,被警方破坏。

网友莫之许在推特上说,29名网友因“非法集会”罪名被派出所抓了。

《美国之音》整理网友的留言表示,有人认为,胡春华主政之后的广东,对民主活动的打压更加严厉。也有网友指出,只要是在中共的统治下,地方高官都是执行同一个政策。

安徽异议人士张林到上海 被遣返

而星期三也传出安徽异议人士张林到上海,与一批民主人士聚餐,被当地公安扣押,并强行遣返的消息。

据介绍,现年49岁的张林,因参与八九民运,被判刑两年,2005年又因到北京参加中共前总书记赵紫阳的追悼会,被以“煽动颠覆国家政权罪”判刑四年。出狱后,他被地方当局禁止离开居住地—-安徽蚌埠。

编辑/周平

New Year’s Day, 1000 Petitioners Detained In Black Jail

Wang Hui, an activist from Shuangliu County in Sichuan
province told Tianwang Human Rights Service that
on the evening of New Year’s day, over 1,000
petitioners were detained in Jiujingzhuang black jail.

Petitioner Xu Jiangjiao from Tiantai County in Zhejiang
province told ‘64tianwang’ that she has been held for 50 days. She was released on January 2.

Shanghai activists revealed that many local
petitioners would head to Beijing on January 3.
It is possible that a new large scale petitioning is initiated.

Overseas Tibetan Activists Appeal to the US Congressmen

Recently, overseas Tibetan activists appealed to the office
of US Congressman, on behalf of victims of self-immolation.
There are over a hundred Tibetans who have
self-immolated since 2009, and most died.

Overseas Tibetan activist Dadon Ngodup
spoke to Voice of America:
“A letter was headed by congressmen Wolf
and McGovern to be sent to Barack Obama.
It was to ask Congressmen to sign the letter.”

The report said that “the unprecedented wave of immolations
is increasing international attention toward Tibet.
These activists are hoping it will lead the Obama
administration to increase pressure on the Chinese regime.”

29 Guangzhou Netizens Detained For Gathering

On January 2, a non-government advocacy group
in Mainland China said that Guangzhou netizens
scheduled democracy events were dismissed by police.

Netizen Mo Shaoxu tweeted that 29 netizens
were detained on charges of “illegal gathering.”

Voice of America cited netizens’ posts.

Some people believed that since Hu Chunhua took
charge of Guangdong, the suppression has gotten worse.
Some netizens pointed out that as long as they
remain under the Chinese Communist Party’s rule,
the local officials will carry out the same policies.

Anhui Dissident Zhang Lin Detained For Visiting Friends in Shanghai

On Wednesday, sources said that Anhui province dissident
Zhang Lin went to Shanghai to meet with some democrats.
He was detained by local police and forcibly sent back.

Sources said 49-year-old Zhang Lin was jailed for 2 years
for participating in the 1989 Tiananmen Square Protests.
In 2005, he went to Beijing to
participate in Zhao Ziyang’s funeral.
He was subsequently charged with “inciting subversion
of state power”, and sentenced for 4 years in prison.
After he was released, the local authorities prohibited him
from leaving his hometown of Bangbu in Anhui province.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!