【禁闻】习近平捧毛 宪政梦开左灯向右转

【新唐人2013年01月07日讯】中共总书记习近平上任后首先南巡深圳,向邓小平雕像献花,成功塑造改革派形象。同时又在多个场合吹捧毛思想,四处引用毛诗。有评论说,这是中共近代领导人“开左灯向右转”的典型政治做法,习、李改革引向何方?请看外界如何解读。

1月5号,中央党校“十八大精神研讨班”上,新任七常委全部亮相。习近平发表讲话,大谈“道路是党的生命” 、“坚持邓小平理论、三个代表、科学发展观”,“毫不动摇的坚持和发展中国特色社会主义、坚持马克思主义观点”等。

习近平先前以“去官话套话”和“宪政梦”等改革派形象被外界看好,这次却官话连连,且引用毛诗词信手拈来,颠覆性出镜形象令人惊愕。

香港《开放》杂志编辑蔡咏梅:“这个情况有点像邓小平文革后复出肯定毛泽东一样的,因为共产党的权力是毛泽东他们打下来的。邓小平、习近平、江泽民他们的权力,都是从毛泽东继承下来的,虽然后来他们的政治什么都改变了,但是他们如果把毛泽东的思想否定掉的话,等于他们的权力继承就成问题,政权就成问题了。”

习近平还特别强调,“不能用改革开放后的历史时期否定改革开放前的历史时期”。这与2011年习近平负责的《中共党史第二卷》中的观点如出一辙,当时肯定了反右派是正确的,肯定了文化大革命时期经济发展路线。

评论认为,习近平的这番讲话与先前高调倡导的改革,相互矛盾对立。

《中国青年报》旗下的《冰点》周刊主编李大同认为,习、李要推动改革,就必须否定前三十年的毛思想。

《冰点》周刊主编李大同﹕“不否定前三十年,就没有后三十年,必须要否定,不仅要否定,还要彻底否定。”

尽管习近平一家都在毛泽东发动的文革时期饱受迫害,应该与大陆众多受害人一样,对文革的历史错误有着清醒的认识。但中国学者姚监复分析说,作为红色后代,习近平的家庭背景,所受教育决定他对中共红色政权、甚至毛泽东思想有着天然的感情。

香港《开放》杂志编辑蔡咏梅认为,大陆复杂的政治环境,造就了很多双重人格的人,中共的历代领导人也不例外。为了自身权力和利益着想,常常表里不一,说的一套,做的又是一套,让外界看不懂。

香港《开放》杂志编辑蔡咏梅﹕“因为他(习近平)本身是受毛泽东迫害的,习近平他家人、他父亲,包括他自己,都是在毛泽东时代受过迫害,有很深的伤痕的人,你(习近平)再去肯定前三十年,就好像是很可笑的,而且你(习近平)现在的做法是否定前三十年的。”

对于习近平既吹捧毛泽东,又高唱改革的矛盾举动,李大同解读说,中国政治上很多都是“开左灯,向右转”。意思是﹕打着“左”的旗号,其实做着“右”的事。比如,邓小平当年提出“有中国特色的社会主义”这一句话,就把所有人说他“开左灯,向右转”的嘴,都堵住了。

蔡咏梅进一步分析说,习近平捧毛的目地,还有安抚左派,平衡党内矛盾的用意。

香港《开放》杂志编辑蔡咏梅﹕“他(习近平)现在要摆平党内的左派,现在政治里就是右也打,左也打,邓小平就是这样,左右开弓,我觉得习近平也是这样,他都是为他的权力考虑的。”

蔡咏梅认为,根据习近平最近的表现来看,习近平不是邓小平式的政治强人,很可能只是做些“维持体制”的表面事。可是,蔡咏梅说,中共的体制不改,其他都只是走过场,习近平的所谓改革,也就没有什么可期待的。

采访/易如 编辑/许旻 后制/陈建铭

Xi Jinping Flatters Mao Is Constitutionalism Making a Right Turn
While Left-turn Light is On?

Xi Jinping, General Secretary of the CCP
first visited Shenzhen after being elected,
from there he presented flowers to
a statute of Deng Xiaoping.
His image as a “reformer” has been established successfully.

However, meanwhile he flatters Mao Zedong’s thought
on many occasions and he also quotes Mao’s poems here and there.
Some commentators think that this is a typical political tactic
adopted by the Party leaders, which is “turning on left-turn light but making a right turn.”
Where will Xi & Li direct China’s reform to?
Please read the following analysis.

On January 5th, all seven newly-elected Standing Committee
members showed up in the “Discussion Session of the Spirit of the 18th National Congress”,
which was held by the Central Party School.

In the discussion session, Xi Jinping gushed over
“The Path is the life of the Party”,
“Following the guidance of Deng Xiaoping’s theory,
the three ‘represents’ and the scientific development concept”,
and “Firmly adhering to socialism with
Chinese characteristics and Marxism.”

Xi Jinping earlier established his image for not talking
in bureaucratic jargon and supporting constitutionalism.
However, this time Xi made a lot of empty talk and
he even quoted poems of Mao Zedong, which has damaged his image fatally.

Cai Yongmei, Editor of HK “open" magazine:
“Xi’s case is similar to that of Deng Xiaoping.
Deng agreed with Mao after he returned back to the
political stage. It was Mao Zedong who seized power by force.
Deng Xiaoping, Xi Jinping and Jiang Zemin all inherited
the power from Mao Zedong.
If they negate “Mao Zedong’s Thought”,
it would be controversial for them to inherit the power.”

Xi Jinping also emphasized, “We shouldn’t negate the
historical period before ‘reform and openness’ by using the period after ‘reform and openness’.
”Xi’s viewpoint is totally consistent with
‘The Second Volume of the CCP History’ published in 2011.
Xi supervised the publishing of the book which affirmed
that “anti-rightist” was correct and
that the economic development path during the
Great Cultural Revolution was correct.

Some commentators think that Xi Jinping’s recent
remarks contradict remarks he made earlier about actively promoting reform.

Li Datong, Chief Editor of “Freezing Point", Stated that
Xi and Li can only reform by negating the 30-year long period of Mao Zedong Thought.

Li Datong: “Without negating the former 30 years,
there wouldn’t be later 30 years.
Mao Zedong Thought has to be denied.
Not only should it be denied, it should be eradicated.”

In fact, Xi Jinping and his family were severely
persecuted in the Great Cultural Revolution, which was initiated by Mao Zedong.
Similar to all other victims, Xi should have had
a clear vision on the historical mistakes made in the Great Cultural Revolution.
However, based on the analysis by Chinese Scholar
Yao Jianfu, as a CCP princeling, Xi Jinping has some natural feeling for Mao Zedong.
This can be seen as due to his family background and
the education he received.

Cai Yongmei thinks that a lot of people, including
the Party leaders in China have dual-personality because of the complex political environment.
For personal interest and power, they often speak
in one way and act in another. It’s very confusing.

Cai Yongmei: “Xi Jinping himself was persecuted by
Mao Zedong.
Xi Jinping’s family, his father and himself were all
severely persecuted in Mao Zedong’s time.
If Xi still claims that the former 30 years were correct,
it’s really ridiculous. What Xi should do now is to negate those 30 years of Maoism.”

On one hand Xi flatters Mao Zedong,
on the other hand he chants “reform”.
About this phenomenon, Li Datong thinks that Xi is
actually turning on left-turn light but making a right turn.
It means that he is holding up a “leftist” flag,
but what he is doing might be “rightist” things.
For example, Deng Xiaoping proposed
“Socialism with Chinese characteristics.”
This slogan has stopped people from saying that he was
“turning on left-turn light but making a right turn.”

Cai Yongmei further stated that Xi’s flattering
Mo Zedong is to appease the “leftists”, that is, to balance the Party’s internal conflicts.

Cai Yongmei: ”Xi Jinping needs to settle the leftists.
Therefore, politically he is fighting against both rightists and leftists,
this is just like what Deng Xiaoping did.
Xi is doing all of this to maintain his power.”

Cai Yongmei thinks that Xi Jinping is not as
politically strong as Deng Xiaoping, based on his recent performance.
Most likely Xi might only do something to
“maintain the regime” on the surface.
However, Cai Yongmei stated that everything is a
mere formality if the CCP’s regime system is not changed.
There is nothing to expect in the so-called
“reform” proposed by Xi Jinping.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!