【禁闻】深陷薄案 周永康“露面”显习江恶斗

【新唐人2013年07月26日讯】很久没有公开露面的前中共中央政法委书记周永康,他的名字日前突然在媒体出现。在中共当局宣布重庆前市委书记薄熙来即将开审的敏感时刻,周永康突然露面,被外界解读为“中南海局势不同寻常”,显示了中共内部派系斗争的激烈程度。

周永康被认为是中共前党魁江泽民在政治局常委布置的重要人物。去年年初,因前重庆市公安局局长王立军叛逃美领馆事件,导致薄熙来落马,周永康也跟着失势。而自中共“十八大”后,周永康极少露面。

7月23号,大陆媒体报导了工程院院士周开达去世的消息,消息中罕见的出现了周永康的名字。周永康以个人名义送去花圈。

在薄熙来案开审前的这个微妙时刻,周永康的突然露面,被外界解读为“中南海局势不同寻常”。

北京时政观察人士华颇:“周永康肯定是深陷了薄熙来案件,他是政法委口,当然他对薄熙来进行了非常有利的支持。”

香港媒体《调查》特刊报导说,薄熙来和王立军掌握了周永康的众多不法证据,包括周永康参与政治密谋、和周永康淫乱的音频、视频、及周永康儿子周斌涉经济犯罪等证据。

报导说,薄熙来落马前,曾和周永康在北京、重庆和成都5次会面,详细商讨薄熙来接掌政法委,并在两年内,迫使习近平下台的计划,其中包括媒体抹黑、甚至在必要的时候动用安全力量对习下手。

不过,就在周永康露面不久,中共喉舌宣称,薄熙来涉嫌受贿、贪污、滥用职权犯罪一案,7月25号,已经由山东济南检方向济南中院提起公诉。

与此同时,中共喉舌纷纷发表文章,表示支持起诉薄熙来的决定。

中共喉舌《新华社》题为《薄熙来受审 令出一门方能不偏不倚》的评论文章指出,在大政方针上、在领导干部任免上,地方政府必须维护中共中央权威。不管是科长、处长,还是部长,只要有问题都应接受惩处。评论还声称,要坚守“服从决定,静观法律审判”。

另一喉舌《人民网》当天也刊登《拥护党中央决定维护重庆大局》的文章,表示审理薄案兑现了当局“打苍蝇,更要打老虎”的承诺。

此外,在中国微博上比较活跃的多名“左派”人物,包括“北京大学”教授孔庆东、“中央民族大学”教授张宏良、“中国政法大学”教授吴法天,及知名人士司马南等,他们的新浪认证微博账户在周四则无法打开。

外界认为,这是中共现任领导人习近平、李克强为审讯薄熙来制造舆论,意在警示包括江泽民、周永康等中共高层的“挺薄”派。

全球自由资讯运动网站创始人张新宇:“中共内部的斗争,所谓的派系,这绝对是他们之间斗得挺厉害的,里面包括就是说,他们之间狗咬狗。周永康从中国历史上,这就是一个最坏的黑领、大流氓。”

早前,中共总书记习近平在政治局常委扩大会议上,剥夺了新旧常委的“免死金牌”,将反腐“大老虎”的范围升级到了政治局常委。周永康的铁杆心腹接连被拿下,外界纷纷预测,周永康未来的结局,恐怕会比前中共中央政治局常委黄菊还惨。

采访编辑/常春 后制/君卓

Official Media´s Unusual Mention of Zhou Yongkang

The name of Zhou Yongkang, ex-head of Political and
Legislative Affairs Committee(PLAC), most unusually,
had his name appear recently in official media.

This has occurred on the eve of the trial of Bo Xilai,
Chongqing´s former Chinese Communist Party(CCP) chief.
Zhou´s sudden appearance is understood to mirror
“an unusual situation in Zhongnanhai".
It certainly signals an increase of intensity in
the CCP´s top-level infighting.

Zhou Yongkang, a Politburo Standing Committee member,
is known as a core figure of the faction led by Jiang Zemin.
In early 2012, Wang Lijun, ex-police chief of Chongqing,
fled to a US consulate to seek asylum.
The incident led to Bo Xilai´s downfall, and to
the beginning of Zhou´s own fall from power.
Since the 18th CCP Congress, Zhou has only appeared
in public very rarely.

On July 23, China´s media reported on the death of
Zhou Kaida, a member of the Chinese Academy of Engineering.
An unusual mention was of Zhou Yongkang, who sent
a funeral wreath in his own name.

This was sensitive timing, as the trial of Bo Xilai nears.

The sudden appearance of Zhou´s name is considered
a sign of “an unusual situation in Zhongnanhai”.

(Political observer, Beijing) Hua Po: “Zhou Yongkang is,
definitely and deeply, involved in the Bo Xilai case.
As the PLAC czar, he gave heavy support to Bo.”

Hong Kong´s Investigation magazine reports that
Bo Xilai and Wang Lijun´s case has provided a great deal of
evidence that points to Zhou´s guilt.
This includes Zhou´s participation in political
conspiracy, and his adulterous acts.
Besides, evidence of economic crimes committed
by Zhou´s son is now in focus.

The report states that Bo, before his dismissal, had
met with Zhou five times in Beijing, Chongqing and Chengdu.
The two had discussed Bo´s takeover as head of the PLAC.

According to the plan, Bo would have forced Xi to
step down within two years.
The means to achieve this end would include media
defaming of Xi, and even killing Xi if necessary.

Since the report on Zhou´s appearance, official media
has said that Bo was prosecuted in Jinan on July 25.
Bo is charged with bribery, corruption, abuse of power,
among other things, as yet unmentioned.

More official articles have since emerged, that support
the announcement of the prosecution.

Xinhua News Agency´s commentary stresses that
local authorities must maintain the authority of
the CCP Central Committee when formulating major
policies and appointing or removing cadres.
The article advocates an adherence to
“obeying decision, watching legal verdict."

The web version of the People´s Daily publishes an article,
“advocating the Central Committee´s decision”.
It argues that dealing with Bo´s case fulfills an official
promise of “wiping out not only flies, but also tigers.”

On July 25, several known Maoist activists had their
access to their Sina micro-blogs blocked.
These Maoist advocates include Kong Qingdong,
Zhang Hongliang, Wu Fatian, and Sima Nan.

Outsiders consider this a media warm-up for Xiand Li
Keqiang, to proceed with the trial of Bo Xilai.
It sends a warning to the CCP pro-Bo faction,
headed by Jiang Zemin and Zhou Yongkang.

(Founder, Global Information Free Movement website)
Zhang Xinyu: “Fighting within the party and
the communists factions are those involved in
a fierce political attack.
Zhou Yongkang is one of the most evil mafia bosses
and rogues in Chinese history.”

Earlier on, Xi Jinping abolished a hidden rule that
protects Politburo members from the death penalty.
Xi´s fight against the “big tigers” has been upgraded
to the high rank of Politburo Standing Committee.
Zhou´s hardcore henchmen have been removed
in quick succession.
Outsiders speculate that Zhou´s fate could well be worse than
that of Huang Ju, ex-Politburo Standing Committee member.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!