【禁闻】泰总理下台PK胡耀邦赵紫阳下台

【新唐人2014年05月09日讯】泰国最高法院日前宣布:罢免总理英拉。在此之前,支持英拉的泰国民众,已在首都曼谷进行了6个月的公开抗议活动。同样是最高领导人,同样受到民众的支持,但前中共中央总书记胡耀邦和赵紫阳,却是在党内的政治斗争中被整下台,支持他们的民众还受到镇压。

泰国最高法院5月7号以违宪和滥用职权的罪名,要求总理英拉必须辞职。

对英拉提出指控的是部分反对派参议员,他们指控英拉2011年调任当时的国家安全首脑的作法,违反宪法,是为她所属的泰党谋利。英拉还可能面临进一步的法庭指控。目前还不清楚裁决日期。

支持英拉的“红衫军”计划这个周六在曼谷郊区举行示威。

同样受民众支持的前中共中央总书记胡耀邦和赵紫阳,他们又是如何下台的?

东南大学法学教授张赞宁:“中国这个专制体制跟世界民主体制最根本的区别,就是我们的宪法是一个摆设。民主国家最高领导人的罢免只能通过弹劾程序,但是我们的《宪法》在《宣言》里面就明文规定:党是领导一切的。总书记实际是掌控在背后的那些大佬们的手上。”

1986年年底至1987年初,中国各地爆发大规模学生运动,17个大中城市,爆发声势浩大的示威游行,“要民主,要自由,要人权,反官倒,反腐败”的口号声,震惊中南海。当时中共元老们将学潮的爆发,归咎于自由化知识份子的煽动,以及时任中央总书记胡耀邦的纵容。

胡耀邦在“党内生活会”上,被退休的中共元老和一些年轻的高级领导人轮流批评,没有经过中共全会,胡耀邦就完成了辞职程序。不久后他因急性心肌梗塞而过世。

胡耀邦逝世后,青年学生纷纷出来悼念,以至引发后来的学生与民间的联合运动,并导致著名的“六四事件”发生。

中国南京律师,“东南大学”法学教授张赞宁表示,如果中共的总书记有一些想法违反了党内的潜规则,甚至还没有开始做,党内的大佬们就会想办法逼迫他下台,而不通过任何法律程序。

张赞宁:“据我了解,胡耀邦的下台其实真正的原因,他准许了公安部门进中南海去抄胡乔木家。中南海的那些大佬们人人都感到自危。那麽罢免赵紫阳,真正的原因是赵紫阳已经作出了一个决定,准备公布中南海那些大佬们的个人财产,所以就把他弄下去。”

1989年“六四屠杀”后,中共大佬们主导召开了以批判赵紫阳为主的政治局扩大会议,随后撤销了赵紫阳中共中央总书记等职务,并把他软禁到死。

大陆民主人士王藏:“其实中国不存在法律,所以中共政权的领导人以及地方官吏的下台与否,只是政治斗争,与法律、法制没有丝毫的关系。当时邓小平把赵紫阳弄下去,其实这就是文革的延续,根本原因是中共一党专制暴政。”

张赞宁:“我们搞改革已经搞了30多年,但是始终没有触及到一些政治上的根本问题,甚至连党政分开这么一个最简单,也是历代领导人曾经都提到过想改革的一个问题,都一直没有实质性的进展。他们不管谁上台都是要维护党的领导。”

大陆民主人士王藏指出,中共这样一个腐败的权贵利益集团,有什么资格去反腐败?他们要是反腐败,就是在反自己。

王藏:“所有这么多年以来的口号——改革、改良都是忽悠,没有任何出路。他们不存在任何改革,没有任何希望。真正的改革应该落实到政治体制改革,必须是民主制度,这才叫真正改革。”

大陆政论作家杜导斌接受《新唐人》书面采访时表示:泰国已经进入了君主立宪的体制,总理是民选领导人,如违宪可通过法制程序下台。大陆是一党执政的体制,对党的最高领导人,只能通过变相的“宫廷政变”的方式被整下台。这些被整下台的最高领导人,通常并非违宪,主要是内斗中落了下风。

采访编辑/唐音 后制/陈建铭

Thai Law is Substantive vs Chinese Law is Decoration

The Supreme Court of Thailand recently announced
the removal of Prime Minister Yingluck from her office.
Prior to this, Yingluck’s supporters had carried out protests
for six months in Bangkok, the capital of Thailand.
As supreme leaders who were supported by the people,
Chinese Communist Party (CCP) former General Secretaries
Hu Yaobang and Zhao Ziyang
were also removed from their positions due to political struggles
within the party and their supporters suffered repression.

On May 7, the Supreme Court of Thailand ordered the
removal from office of Prime Minister Yingluck on the
charges of violation of law and abuse of power.

The allegations came from some opposition senators,
who complained that Yingluck’s change of National Security
leader in 2011 was unconstitutional
and was for the advantage of her Pheu Thai Party.
Yingluck may also face further court charges.
The date of the sentence is unclear.

The Red Shirt Army who supports Yingluck
plans to hold a demonstration in Bangkok on Saturday.

As supreme leaders who were supported by the people,
how were former CCP General Secretaries
Hu Yaobang and Zhao Ziyang forced to step down?

Southeastern University law professor Zhang Zanning:
“The most fundamental difference between China’s dictatorship
and democracy is that our Constitution is only for decoration.
Leaders of democratic countries can only be dismissed
through the impeachment process.
But in our Constitution, it says: the Party leads everything.
the CCP General Secretary is actually controlled by
those big folks behind the scene."

From the end of 1986 to early 1987, student movements
raised up throughout China in 17 large and medium cities.
Massive demonstrations happened requesting “Democracy,
Freedom, Human Rights, Anti-Official Profiteering
and Anti-Corruption."
It shocked the CCP compound at Zhongnanhai.CCP senior
veterans blamed student movements, liberal intellectuals
and the then General Secretary Hu Yaobang.

Hu Yaobang was criticized by each CCP senior veteran
and some young high-level officials at the “Party Life Meeting."
Without going through a CCP Plenary, Hu Yaobang
completed the resignation process.Shortly thereafter he died of
acute myocardial infarction.

After Hu Yaobang’s death young students came out to mourn
him, causing the subsequent joint movement of students and
civilians and led to the famous “June 4th Incident."

Zhang Zanning expressed that if a CCP General Secretary
had some ideas in contrary to the CCP’s unspoken rules,
CCP senior veterans would force him to step down
without any legal process before he even carried out
his ideas.

Zhang Zanning: “According to the information I have,
the real reason for Hu Yaobang’s stepping down
was that he allowed the public security to search
Hu Qiaomu’s home.
Zhong Nanhai’s veterans were afraid.
The real reason for the dismissal of Zhao Ziyang was because
he decided to publish the assets of Zhong Nanhai veterans."

After the 1989 “Tiananmen Massacre," CCP senior officials
held an extended Politburo meeting to criticize Zhao Ziyang.
Subsequently they revoked Zhao’s position such as the
CCP General Secretary and other duties and put him under
house arrest until his death.

Chinese human right activist Wang Zang: “In fact, the Chinese
do not have law.
The CCP leaders and local officials got removed
due to political struggle, not as the result of the law.
Deng Xiaoping’s dismissal of Zhao Ziyang was
a continuation of the Cultural Revolution.
The fundamental reason is the one-party tyranny."

Zhang Zanning: “We have conducted reform for over 30 years.
But we have not touched upon the fundamental political issue.
There is not even any substantial progress on the simple
separation of the Party and Country,
which has always been an issue the leaders want reformed.
No matter who is in power, they need to maintain the
CCP leadership."

Wang Zang questioned whether the CCP is qualified for
anti-corruption being such a corrupt elite interests group.
That would be against themselves.

Wang Zang: “The slogans all these years such as
reform and improvement are merely a show.
There is no way out. They do not do any reform.
There is no hope.A real reform should be implemented
on the political system.
We must implement a democratic system.
That is a real reform."

Political writer Du Daobin told NTD during an interview:
Thailand has a constitutional monarchy system.
The Prime Minister is an elected leader
and should step down for unconstitutional deeds.
China has a one-party system. The party’s top leaders could
be kicked out by a “palace coup."
These top leaders stepped down mainly due to
failure of internal struggles, rather than for
unconstitutional deeds.

Interview & Edit/Tang Yin Post-Production/Chen Jianming

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!