【禁闻】当代“缇萦”案开庭 律师退庭控告

【新唐人2014年08月23日讯】河北唐山女孩卞晓辉为了探视狱中父亲,遭到当局绑架,这位被大陆网友誉为现代“缇萦”的23岁女孩,日前在河北石家庄市桥东区法院受审。而陪她探视父亲的表姐陈英华,也和她一起被控罪受审。辩护律师表示,这是一个非法的庭审,他们选择退庭抗议,并向市检察院提出控告。

21号上午9点,卞晓辉、陈英华一案在石家庄市桥东区法院开庭审理。据了解,当局组织了40多人进去旁听,但被告人的十多名家属却被排除在外,只有陈英华的父亲陈志明,和卞晓晖的三姨被允许进入。

辩护律师们表示,卞晓晖要求增加2名人民陪审员参加合议庭,但这一合法要求被拒绝。

卞晓晖辩护律师王全章:“根据法律规定,如果当事人要求,法院必须按照合议庭的成员,有人民陪审员参加,但法庭完全不理睬这个请求。”

陈英华辩护律师郑建伟:“被告人卞晓辉提出了要求增加两名人民陪审员,但是三名法官不同意,实际上是有法律依据,而且是强制性的,所以他这个合议庭继续审下去,就是一个非法的。”

律师们说,法庭还无视陈英华的身体状况不适宜审理。

陈英华辩护律师郑建伟:“我和兰志学律师都是陈英华的辩护人,就提出陈英华的身体状况不适宜审理,要求这个案子停下来,但是他们(法官)不听,完全不顾被告人陈英华的生命健康权。”

卞晓晖辩护律师王全章:“陈英华身体非常虚弱,因为长时间绝食,不到50斤的样子,完全不能正常的交流,一句话都不能说,这种情况之下,我们认为法庭违法,于是我们就退庭抗议。”

陈英华的辩护律师郑建伟还透露,法官企图把律师们驱逐出去。

郑建伟:“律师发言,要说法律依据的时候,他就威胁,通过反复警告,他就想把律师驱逐,非常恶劣的,我们没有办法正常的辩护,律师被迫退庭。为了保障被告人得到更好的辩护,我们退庭。退庭之后,马上到石家庄市检察院,对这个违法审判进行了控告。”

据了解,卞晓辉的父亲卞丽朝,原本是唐山“开滦第十中学”教师,由于修炼法轮功,前年2月遭到绑架,随后被非法判刑12年。因狱方长期不让卞丽朝接见家人,今年3月4号起,卞晓辉在监狱门前和石家庄司法厅前,拉开了“我要见父亲”的横幅。3月12号,卞晓辉和陪同她探视父亲的表姐陈英华,遭到石家庄国保警察绑架。

第二天,卞晓辉的母亲周秀珍也被唐山当地派出所警察从家中抓走。卞晓辉三口之家,因父亲信仰法轮功,全都无故被抓,被关。

时事评论员任百鸣:“自从1999年江泽民迫害法轮功以来,这样的冤案其实是很多的,很多的家庭,有的是父亲被判,有的是母亲被判,甚至被判10年以上都有很多,更有很多的孤儿,父母双亲都被迫害致死的,像这样的事例在中国大地比比皆是。”

而陈英华的母亲,加拿大卡尔加里市民黄金玲,在此案开审的前两天,在中共驻卡尔加里总领馆前,召开新闻发布会,强烈谴责并抗议中共法院非法开庭。

黄金玲表示,陈英华在没有任何犯罪行为的情况下,被中共警方非法拘捕监禁至今。在过去的五个多月中,陈英华在狱中三次绝食抗议,目前骨瘦如柴,生命垂危。由于陈英华坚持信仰法轮大法,这次已经是第三次被抓捕。

在当天的集会上,有许多过往行人都表达了他们对中共迫害的愤慨。

时事评论员任百鸣指出,像卞晓辉、陈英华这样的勇气,也在激励着更多的人站出来,为法轮功说话。

任百鸣:“在天津广大的这一带,很多的百姓纷纷为法轮功按血印,为法轮功鸣冤屈,这样的事例越来越多,更多的声音还有这些律师,前仆后继的站出来为法轮功辩护,前不久发生建三江的事,很多律师奋不顾身的前往,这个事件还在继续。”

黄金玲女士呼吁中共国家主席习近平关注这个案子。她表示,这个案子也不过就是一个年轻女儿要见父亲,就被以刑法300条罪名关押至今。她希望当局释放陈英华、卞晓辉、周秀珍等人。

采访/陈汉 熊斌 编辑/陈洁 后制/钟元

Lawyers File Lawsuit Against Modern Day “Ti Ying" Trial

Bian Xiaohui from Tangshan, Heibei, was abucted by
authorities when she attempted to visit her father in prison.
This 23-year-old girl who is being hailed as a modern day
‘Ti Ying’, who is known by mainland netizens for saving
her father from torture, was put on trial recently
at the Qiaodong District Law Courts, Shijiazhuang, Heibei.
Her cousin, Chen Yinghua, who accompanied her to visit
her father is also being charged and tried.
The defense lawyers pointed out that this is an illegal trial.

They protested by choosing to leave the court, and filed
a complaint with the Municipal Procuratorate.

At 9:00 on Aug. 21, Bian and Chen’s case went to trial
at the Qiaodong District Law Courts, Shijiazhuang.
It is learned that the authorities organized more than forty
people to attend, but more than a dozen family members
of the defendants were barred.
Only Chen Yinghua’s father, Chen Zhiming,
and Bian Xiaohui’s third aunt were allowed to enter.

The defense lawyers stated that Bian Xiaohui requested
two additional people’s jurors to join the collegial panel.
However, this legitimate request was denied.

Bian Xiaohui’s defense lawyer, Wang Quanzhang:
“According to law, if the party has this request, the court
must add people’s jurors into the members
of the collegial panel.
However, the court completely ignored this request."

Chen Yinghua’s defense lawyer, Zheng Jianwei: “Defendant
Bian Xiaohui requested two additional people’s jurors,
but three judges did not agree. In fact there is a legal basis,
and it is mandatory.
Therefore, if this collegial panel continues the trial,
it will be illegal."

Defense lawyers said that the court also ignored the fact that
Chen Yinghua’s physical conditions were unfit for trial.

Zheng Weijian:" Both lawyer Lan Zhixue and I are the
defense lawyers for Chen Yinghua.
We proposed that Chen’s physical conditions were unfit
for trial, and called for this case to cease and desist.
But they (judges) did not agree, and they totally disregarded
Chen’s right to health and life."

Wang Quanzhang: “Chen Yinghua is physically weak due
to a long-time hunger strike.
She is less than 50 jin (55 pounds), and is unable
to communicate normally at all.
She cannot even say a complete sentence.

Given this situation, we believe that the court broke the law,
and hence we show our protest by leaving the court."

Zheng Weijian also revealed that the judges attempted
to cast the lawyers out.

Zheng Weijian: “When the lawyers discussed the legal basis
they were threatened.
He tried to cast the lawyers out with repeated warnings,
it was really terrible.
We had no way to defend normally, the lawyers
were forced to leave.
In order to ensure the defendants can get better defense,
we left the court.
Afterward, we immediately went to the Shijiazhuang
Municipal Procuratorate to sue this illegal trial."

Bian Xiaohui’s father, Bian Lizhao, was originally a teacher
at Kailuan No.10 High School in Tangshan.
Because he practices Falun Gong, he was kidnapped two
years ago, and was subsequently illegally sentenced to 12 years.
The prison authority has long blocked Bian Lizhao
from meeting his family.
Since March 4 this year, Bian Xiaohui pulled open a banner
with “I want to see my father" in front of the prison gate
and Shijiazhuang Justice Department.

On March 12, Biao Xiaohui and her cousin, Chen Yinghua,
who accompanied her to visit her father, were abducted
by Shijiazhuang state security police.

The next day, Bian Xiaohui’s mother, Zhou Xiuzhen,
was taken away from her home by police from Tangshan’s
local police station.

Bian Xiaohui’s families were all arrested and locked up
for no reason except that her father practices Falun Gong.

Affairs commentator Ren Baiming: “Ever since Jiang Zemin
began the persecution of Falun Gong in 1999, there are many
cases of injustice of this kind.

There are many families with either fathers or mothers
who were sentenced.
Many were even sentenced to more than ten years, and there
are many orphans whose parents were persecuted to death.
Stories like these can be found everywhere
in the land of China."

Chen Yinghua’s mother, Huang Jinling, a citizen in Calgary,
Canada, held a press conference in front of the Chinese
Consulate General in Calgary two days prior to the trial
to strongly condemn and protest the illegal trial by the CCP.

Huang Jinling said that Chen Yinghua was illegally arrested
by CCP police and imprisoned to date without
any criminal conduct.

Over the past five months, Chen went on hunger strike
three times in prison to protest.
She is extremely skinny now and in critical condition.

This is the third time she was arrested due to her belief
in Falun Dafa.

On the day of the conference, many passersby expressed
their indignation towards CCP’s persecution.

Ren Baiming pointed out that Bian Xiaohui and Chen
Yinghua’s courage also inspires more people to stand up
and speak out for Falun Gong.

Ren Baimong: “In areas of Tianjin, many people did blood
handprints for Falun Gong, and spoke about the injustice
Falun Gong received.

There are more and more stories like this, and more voices,
and these lawyers fought to stand up to defend Falun Gong.
The Jiansanjiang incident that took place shortly prior caused
many lawyers to go selflessly, and the incident still continues.

Madam Huang Jinling called on the President of the CCP,
Xi Jinping, to pay attention to this case.
She said that this case is merely a daughter wants to see her
father but has been imprisoned on Article 300 charges to date.
She hoped the authorities release Chen Yinghua,
Bian Xiaohui, Zhou Xiuzhen and others.

Interview/ChenHan XiongBing Edit/ChenJie Post-Production/ZhongYuan

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!