【新唐人北京时间2017年12月14日讯】12月13日,韩国总统文在寅抵达北京。在文在寅访问北京前,中共央视播出了在韩国总统府对他的专访。央视节目中逼迫文在寅就萨德问题表态,并歪曲、删改文在寅的言论,引起韩国媒体和民众的愤怒。
12月11日,央视通过《环球视线》节目播出了对文在寅的专访。采访由解说、主持人提问、总统回答三部分组成。
据韩国《中央日报》报导,这次专访于12月8日在青瓦台进行,央视记者水均益集中询问了文在寅对萨德问题的立场。而在央视提前给青瓦台方面列出的八个问题中,三个都与萨德有关。
央视记者公然施压 韩网民谴责
《中央日报》称,水均益毫不掩饰要求文在寅重申“三不立场”的意图,甚至直接提出,“请总统先生面对着我们摄像机,告诉中国的观众,韩国政府在这个问题上的立场。”
但是,文在寅没有正面接招,而是表示,“韩方的立场是一贯的,这是韩国一直阐述的立场”。但他同时表示,韩国将格外注意不让萨德威胁到中方的“安全利益”。
韩国《朝鲜日报》也称,央视的意图是让文在寅像外交长官康京和一样公开确认“三不”。
所谓“三不”是指:不追加部署萨德、不加入美国导弹防御体系、不结成韩美日军事同盟。
中共央视对文在寅的公然施压,引发众多韩国媒体和网民的愤怒。
12日,在韩国SBS电视台的相关报导之下,很快就有5000多韩国人在网上留言,指责中共不讲礼仪,缺乏风度。有网民指,“那个国家真的是否存在常识?对一个国家的元首(这种态度),多瞧不起韩国啊?”
央视歪曲报导 韩媒怒揭
中共央视节目一开始,就在介绍10月31日的“萨德合议”时,用字幕介绍所谓“三不”。《朝鲜日报》认为,这种编辑方式,会让中国观众以为“三不”在韩中之间已经达成了共识。
央视记者还就萨德问题提出“中韩双方已达成共识的阶段性解决”,并要求文在寅“具体讲述韩国政府的立场”。
外媒还发现,央视对文在寅的回答进行了删改和歪曲翻译。
针对萨德问题,文在寅表示,“如果无法一次性解决问题,就需要有花更多的时间和精力解决问题的智慧。”但在央视的报导中,最后一句话被改成“如果无法一次性解决问题,就花更多的时间和精力解决问题的智慧。”
《美国之音》报导说,因为缺少了一个“需要有”,这句话变成了一个病句。
《朝鲜日报》指,中共按照自己的意愿翻译文在寅的回答。文在寅说:“我们会注意不让萨德侵害到中国的安全利益,对此,我们已经从美方那里得到了多次保证。”但央视将“保证”翻译成了“承诺”。而“承诺”一词在中文里意为“约定”。
韩国《中央日报》还发现,央视报导删除了文在寅的多处言论。
文在寅表示,“我认为,促使朝鲜回到无核化道路上的当务之急是韩中两国的密切合作。韩中两国在不承认朝核、通过强力的制裁和施压阻止朝鲜继续做出挑衅同时最终通过和平手段解决朝核问题方面已达成一致”。
央视删除了这段话的前半部分,只提到“通过和平手段解决朝核问题”的表态。《中央日报》认为,这是有意回避“合作对朝施压”的话题。
此外,文在寅表示,“为了将平昌冬季奥运会打造成一届和平奥运会,少不了中国的积极支持与配合”。这部分也被央视删除。
文在寅还提到,“上次在越南岘港第二次与习近平主席的会晤时,习主席曾说,如他不能亲自出席也将派高层代表团(出席冬奥会)”,但央视节目中也剪掉了这部分。
《中央日报》分析,央视可能是考虑到习近平还未确定出席冬奥会。
《朝鲜日报》报导,据青瓦台11日透露,因韩国和中方就萨德存在异议,决定在文在寅和习近平的14日的峰会之后,不签署联合声明,也不会举行联合记者会。
(记者和穆综合报导/责任编辑:明轩)