【新唐人北京时间2018年03月20日讯】中共全国人民代表大会20日闭幕。国务院总理李克强会后举行中外记者会,在回答台媒提问时,把“九二共识”说成“一中共识”,官方通稿对此进行了修改。
记者会上,有台湾媒体记者问到两岸关系。李克强回答时借题发挥,老调重弹,声称北京不能容忍任何“台独”。
李克强接着表示,“我们愿意和认同一个中国立场和‘一中共识’的台湾政党团体开展对话协商”,共同解决、商谈两岸民众关心的问题。
在这里,李克强出现一个口误,把“九二共识”说成了“一中共识”。所谓“九二共识”,是1992年台湾海峡两岸政府授权非官方组织协商达成的口头协定,虽然其中心内容是承认两岸同属一个中国,但“一中共识”显然并非官方说法。
因此,20日当天新华社发布的新闻稿中,李克强此处发言被改成“我们愿意和认同体现一个中国原则的‘九二共识’的台湾政党、团体开展对话、协商”。
按中共惯例,此类对外记者会的报导,由新华社发表唯一通稿,其它大陆媒体只能转载。因此,新华社也同时承担着“事后修补”的任务。
除了“一中共识”,李克强当日在回答日本记者提问时,还出现了一个无伤大雅的口误,将“乍暖还(huán)寒”,读成了“乍暖还(hái)寒”。
(记者郑路报导/责任编辑:明轩)
本文网址: https://cn.ntdtv.com/gb/2018/03/21/a1368242.html