疑影射中国疫情 上海话剧《无人生还》演出被取消

【新唐人北京时间2023年01月06日讯】根据英国著名悬疑小说《无人生还》改编的上海同名话剧,日前突然以演员生病为由取消演出计划。因话剧演出通常事先有安排替补演员,外界认为此剧的演出被取消是出于政治原因。有观点认为,此剧的名称看似有影射嫌疑,触犯了北京禁忌。

本周二(3日),上海话剧艺术中心官方微博发公告称,因演员患病取消英国悬疑剧《无人生还》(And Then There Were None)的所有演出场次。该艺术中心原定于1月5日至1月29日上演这出舞台剧。

上述公告发出后,不少追捧这部经典作品的网友大为失望。有网友认为,生病的演员应该是感染了新冠病毒,因此留言祝福演员早日康复。也有网友质疑:“通常舞台演出事先都有安排替补演员以防意外,难道这次剧团人员A、B 角都倒下了吗,何至于取消所有演出场次?另有网友猜测,是不是有什么其它的原因被审查部门封杀了?”

还有网民提出,“是不是这出戏剧的内容太惊悚而被禁演”?但随后有网友指出,在2020年9月中,海口市的海口湾演艺中心也上演过话剧《无人生还》,而且受到了观众的热烈追捧,当时官媒也有对此进行报导,并没有对这部作品提出任何批评。

时评人士“Byron Wan”日前在推特上发文分析说,鉴于当前中国疫情惨重情况,火葬场和殡仪馆不堪重负,《无人生还》的剧名可能成触犯了中共当局的禁忌。

法国时评人王龙蒙也认为,上述现象比较反常。他对自由亚洲电台表示,常规的话剧排演过程中都有A角、B角,足以应付突发情况。而上海话剧艺术中心的其它剧目未停演,只停掉《无人生还》剧目,这就难免让人生疑。

王龙蒙说:“三年来,中共抗疫就是一场摒弃科学、常识的闹剧,他们根本不重视百姓的生命,所做的一切都为了巩固其政权和利益集团分赃,他们担忧老百姓借题表达不满。”

瑞典文学家、翻译家万之在接受自由亚洲电台采访时则表示,他的很多复旦大学校友已染疫,面对惨重的疫情,政府应对无策,完全失职。他分析说:“很可能就是因为这个剧名《无人生还》,中共会以为这是影射它们的统治上没人生还。”

他接着进一步指出:“这是它们(中共)感到很害怕的,你拿张白张它都不让你拿!你还敢说‘无人生还’,在说谁呢?!这个政权已经高度紧张、草木皆兵,可以看出来它们绝无自信。”

万之批评中共的宣传已经“越来越无耻”,还自我吹嘘中国的防疫是搞得最好的,十分可笑,而倒楣的是中国老百姓。

据了解,《无人生还》是英国著名侦探小说家阿加莎•克里斯蒂最知名的作品之一,这部作品的书名更改过多次,最后采用了书中童谣里的一句话“无人生还”来命名。小说的内容主要讲述了在一个荒岛之上发生的连环谋杀案,与瘟疫没有任何关系。然而,近年来,中共的言论审查越来越严厉,动辄疑神疑鬼地大搞文字狱,已经达到了草木皆兵的程度。

中共官媒上海广播电视台旗下融媒体的资深记者宣克炅,曾于2022年7月中在微博上发表了一首小诗《致知了》。由于诗中形容知了“肥头大耳”,并讽刺知了“自以为聪明”,就被怀疑是“指桑骂槐”影射习近平。这首小诗在微博上仅存活了约半个小时就被全网封杀,宣克炅本人也在工作单位遭内部通报批评。

宣克炅为何写这首诗呢?融媒体宣传中心曾解释说:该记者有晨跑习惯,是日跑起,“因头顶知了大叫扰乱心绪”,加之“近日天气又闷热高温”,于是写了这首打油诗。

当时就有中国网友留言说,看宣克炅平时发的博文就知道他并不是一个体制内激进的记者,这首小诗应该不是有所特指。只不过在言论审查越来越走火入魔的情况下,任何人稍有不慎就会犯忌。

(记者竺颖综合报导/责任编辑:林清)

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!