【看新闻学英语】美国发现号太空梭升空(上)

U.S. Shuttle Discovery Takes Off
美国发现号太空梭升空(上)

【新闻关键字】

1. shatter vt. 动摇,破坏
2. hauler n. 搬运工
3. trio n. 三个一组
4. outpost n. 前哨阵地
5. spare n. 储备的
6. gear n. 装备、齿轮

The United States space shuttle Discovery is on the way to the international space station with seven astronauts aboard. It’s one of NASA’s final servicing missions.
美国发现号太空梭载着7名太空人,正在前往国际太空站途中。这是美国太空总署的太空梭最后几次的服务任务之一。

The shuttle took off at 6:21 Eastern Daylight Time, shattering the pre-dawn calm around the Kennedy Space Center in Florida.
太空梭在美国东部白天时间的6:21起飞,震撼了黎明前宁静的佛州甘迺迪太空中心。

The shuttle is carrying an Italian-built cargo hauler filled with equipment, experiments, food and supplies, which are expected to last until September. It’s taken about 12 years to build the structure about 220 miles above the Earth.
太空梭携带一台意大利制的货物搬运机,其中装满了预期会用到九月的设备、实验器材、食物和补给品。这个国际太空站是花了12年,在地球上空约220哩处建造起的结构。

The U.S. plans to stop flying its trio of space shuttles after three more missions to stock the outpost with spare parts and gear that is too big or bulky to fit on other spaceships.
美国计划再进行三趟的补充太空前哨站过大而无法装载于其他太空船的备件与工具装备的任务后,停飞这一组三艘的太空梭。

The shuttles, which can carry about 50 tons to the station’s orbit, are being retired due to cost and safety concerns.
这些能载运大约50吨货物上太空站轨道的太空梭,因为成本和安全的因素考量,即将退休。

本新闻影音出处:新唐人电视台英语新闻

http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_na/2010-04-06/001657940124.html

【每日一句】

Give me five!
给予我鼓励一下!

【今日谚语】

Nothing dries sooner than a tear.
眼泪干得最快

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!