【看新闻学英语】 卡扎菲还不下台

【新唐人2011年3月4日讯】【看新闻学英语】

Gaddafi Not Stepping Down
卡扎菲还不下台

By David Lee

【新闻关键字】

1. vow [vaʊ] v. 誓言
2. martyr [ˋmɑrtɚ] n. 烈士
3. revolt [rɪˋvolt] v. 反叛
4. unrest [ʌnˋrɛst] 动乱; 动荡
5. Fiery [ˋfaɪərɪ] adj. 激烈的
6. Rambling [ˋræmblɪŋ] adj漫步的; 闲聊的
7. mercenary [ˋmɝsn͵ɛrɪ] n. 贪财的、受雇的
8. penal [ˋpinl] n. 刑法

With the unrest continuing in Libya, Libyan leader Muammar Gaddafi said on Tuesday he would not step down despite a nationwide revolt against his rule, vowing to die in Libya as a martyr.
利比亚骚动不安持续着,利比亚领导人格达费周二说,尽管全国性的反叛对抗他的统治,他将不会下台,誓言要作为烈士死在利比亚。

[Muammar Gaddafi, Libyan Leader]:
“Muammar Gaddafi is not occupying a position to resign from the same way other presidents did, Gaddafi is not a president. He is a leader of a revolution."
卡扎菲说:“卡扎菲不是占着像其他总统一样辞职的位置上,卡扎菲不是总统,他是革命领袖。”

Facing the greatest challenge to his 41-year rule, Gaddafi in a fiery but rambling address, called protesters “rats and mercenaries" who wanted to turn Libya into an Islamic state.
面对41年统治中最大的挑战,卡扎菲在激昂但漫淡式的演说中,称抗议者是想要把利比亚转变成伊斯兰国家的“老鼠与受雇者”。

[Muammar Gaddafi, Libyan Leader]:
“The Libyan Penal code before the revolution says, each Libyan who uses weapons against Libya is sentenced to death."
卡扎菲说:“在革命前的利比亚刑法法条说,每个使用武器对抗利比亚的利比亚人,要判死刑。”

Libya’s security forces have cracked down fiercely on demonstrations across the country, in which more than 200 have been reportedly killed and hundreds more injured.
利比亚安全部队激烈地镇压全国的示威行动,据报导已有超过200人死亡,还有数百人受伤。”

本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_me/2011-02-23/481125043561.html

本专栏由前卫英语李德良老师主编 www.davidlee.url.tw

【佳句精选】

More than 200 have been reportedly killed and hundreds more injured.
据报导已有超过200人死亡,还有数百人受伤。

【佳句精选】

Libya’s security forces have cracked down fiercely on demonstrations across the country.
利比亚安全部队激烈地镇压全国的示威行动

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!