【禁闻】大陆“恐聚族”恐金钱与暴力﹗

【新唐人2014年02月08日讯】最近中国大陆催生出一个新的名词——恐聚族,用来形容同学聚会时,有钱有地位的极尽炫耀,造成其他同学的心理恐惧。实际上,恐惧族不只是存在于同学之间,婚嫁、拜年等场合也同样存在。评论指出,当今的中国,有的聚会因为对金钱的恐惧已经变味,而另一种聚会却因为权力使其笼罩在恐惧之中。

“相聚相聚看似甜蜜,其实很恐惧,同学情,少年谊,都不再提起。”

今年中国新年同学聚会,大陆诞生了一个新的族裔–恐聚族。各种主流网站也出现了大量文章,来讨论“恐聚族”出现的社会现象。 《中新网》以“ 同学聚会催生恐聚族,致青春变成名利场”为题,描述同学聚会变成了攀比会、显摆会、商务会。

文章写道,如今渐渐演变为自我炫耀、斗富攀比,或积累人脉的同学聚会,成为过年回家的“九怕”之一。当票子、房子、车子成了大家聚会的主要话题时,不少人面对昔日的同桌,成了“恐聚族”。

《BBC》中文网则以社会评论员童克震的文章,来控诉那些在同学会上炫富的人,是在给其他同学施以金钱暴力。

童克震写道,暴富的同学在聚会上炫耀金钱,发号施令显威,折腾小姐陪侍、保镖护身,在豪华消费场所一掷千金,让那些低收入一族承受着金钱暴力,炫耀背后放射出的伤害和攀比,竟成了可怕的精神垃圾。

另一方面,有的大陆人因为拿不出足够的压岁钱,而不敢回家。

大陆社会评论员童克震:“压岁钱在过去是一种祝福,后来在好多人的心理成了一种摄取金钱的工具了,压岁钱就变得越来越多,他没有钱就不敢回家,年味就越来越淡。”

据报导,这种炫富,炫官现象不只是存在于同学之间。学校也把联谊会变成招商引资会,饭桌的座次提前安排好,谁有钱谁为上,谁有权谁嘴大,平庸同学没有话语权,合影时,也是官大财大者坐在中央,当年的老教师却被排在边上,甚至站着。

大陆独立制片人杨伟东:“炫耀的心理有些人是存在的,但是你有钱,怎么来的这些钱,整个这个价值观都颠倒了,本来是可耻的行为,可以大行其道,老老实实工作的人觉得很自卑,自卑的原因就是因为我们没有钱,自身要找到一种平衡,我没有做过损人利己的事情,我没有挣过黑心的钱,我也没有去行贿那些有权力的人,那你就应该心安理得,我是个干净的人。”

山西煤老板邢利斌,低价获得国有资产,在拖欠工人工资的情况下,耗费7000万嫁女,六辆法拉利开路,婚礼好比“春晚”,《央视》大牌主持人,一级演员一一到场。

大陆官商陈光标,亮出16吨人民币百元钞堆成墙,来炫耀自己。

大陆自由撰稿人刘逸明:“社会风气这些年来一直都没有改变,一般人都是唯利是图,唯钱至上,导致了很多人喜欢炫富,这也就导致了很多人害怕聚会,很多人缺少平等思想,如果有平等思想,对聚会一般人也不会恐惧。”

与炫富带来的温和恐惧相比,被强拆、强占的维权群体和异议人士们的聚会,通常笼罩在一种随时被中共抓捕的强烈恐惧阴影中。

杨伟东:“还有一种恐聚感,稍微批评一下这个政府,马上就给抓进去了,这个社会最起码的这种公平和正义已经没有了,许志永不就是一个例子吗,其实这种恐惧的背后,这个政府更恐惧,它为什么用这种非常严酷的手段去制裁这些敢于说话的人呢﹗”

大陆独立制片人杨伟东指出,公民聚会都能让中共恐惧,只能让民众怀疑中共的执政合法性。

采访编辑/刘惠 后制/李智远

Fear for Money and Violence Spawn “Party Phobia" in China

Recently, a new term “Party Phobia" was invented
in mainland China.
This term describes the psychological fear of those when
their rich classmates exceedingly show off wealth
in class reunions.

Indeed, “Party Phobia" is seen not only among classmates,
but also in talking about marriage or making New Year visits.
Some commented that, currently in China, the meaning of
many parties has changed because of fear
for showing off wealth.

On the other hand, parties of petitioners are overshadowed
by their fear of unruly political power.

Anchor: Party, party, it sounds so sweet, but
really frightens me.
Friendship between classmates and childhood friends
is no longer seen.

New Year class reunions in 2014 have spawned a new group
in China, people with “Party Phobia".
A great number of articles were then published on major
websites in discussing such a social phenomenon.
Chinanews.com published an article titled “Class Reunions
Spawn Fear for Party, Memories of Youth Buried
in Vanity Fair", which tells how parties among classmates
had become shows of wealth, social status and business.

The article reports, class reunions have become one of
the “Nine Fears" during New Year’s Holiday, as they are full
of self-display, showing off wealth and business-like talks.

Money, house and car have become the main topics at a party,
therefore many people have become fearful of
meeting their old classmates.

BBC’s Chinese website published an article written by
commentator Tong Kezhen.
Tong accused those who show off their wealth in class
reunions, of forcing violence upon others by money.

Tong Kezhen said, in class reunions the rich group usually
showed off their wealth, dictated to others, teased
waitresses or even brought bodyguards with them.

They extravagantly spent money at luxury venues which is
indeed a “violence by money" against low income families.
Those acts of self-display have become horrifying
“spiritual garbage" as they continue to hurt others.

In addition, some Chinese fear for going back home as
they don’t have enough “gift money" for the Chinese New Year.

Tong Kezhen, Chinese Social Commentator: Gift money
used to be a blessing, but nowadays it is regarded by many
as a tool of making some income.

The increasing amount of gift money prevents people
from going home if they haven’t earned much.
We are having a much less taste of the Chinese New Year
in comparison to before.

It was reported that showing off money not only
exists among classmates.
Schools also arrange alumni reunions like recruitment
meetings for investment.
The order of seats is determined by money:
the richer, the better.
Only alumni with more power have the right to speak
and ordinary ones can only listen to their talks.
Even when taking group photos, people with money
or power will be put in the middle and their older aged
teachers sometimes have to stand to the side.

Yang Weidong, Chinese Independent Producer:
Some people do take pride in their riches.
But how did you earn that money?
Now our social values have been completely distorted.
Acts that used to be regarded as shameful are
now becoming popular.
Ordinary people who play no tricks are feeling inferior
as they are not rich.
But the right thing is, if I never hurt others to benefit
myself, if I never make money in immoral ways,
if I never bribe those powerful individuals,
I should feel justified and content
as I am a ‘clean’ person.

Coal magnate of Shanxi province Xing Libin threw a
70 million yuan (US $11 million) reception for his daughter’s
wedding, despite the fact that he made that money by
embezzling state property and still failed to pay his workers.
With six Ferraris leading the fleet, the wedding was made
to be like the CCTV New Year’s Gala as many famous
TV stars and actors showed up.

Another “state-backed" Chinese businessman
Chen Guangbiao, had made a wall with 16-tons of 100-yuan bills
to show off his wealth.

Liu Yiming, Chinese Freelancers: Our social climate hasn’t
changed much over these years.
Most people seek nothing but money, leading to
the trend of showing off wealth.
That is why many Chinese fear these parties.

A lot of them have no ideology in equality, otherwise
they would not be that frightened.

Compared to the “temperate" fear of others flashing money,
parties of dissidents and victims of forced demolitions are
usually overshadowed by a much stronger fear of being arrested
by the party that could happen at any given time.

Yang Weidong:"There is another type of fear.
Once you criticize the government a little bit, you can
be arrested in no time.
Our society has now lost its most fundamental
fairness and justice.
Xu Zhiyong is a clear example of that.
Furthermore, the party’s government is even more
frightened than their people, otherwise why does it have to
persecute brave speakers in such a cruel manner?"

Chinese independent producer Yang Weidong said,
the Chinese Communist Party (CCP) nervousness towards
citizens’ meetings can only drive Chinese people to further
question its legitimacy in ruling.

Interview & Edit/LiuHui Post-Production/LiZhiyuan

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!