【看新闻学英语】邵侯上任“世界上最棒的工作”

Ben Southall Starts “Best Job in the World"
邵侯上任“世界上最棒的工作”

Ling-Yi Hsieh, David Lee

【新闻关键字】
1. Sungday roast: n. 周日烘烤(一种英国传统食物)
2. bill: v. 海报宣传
3. applicant: n. 申请人
4. launched: v. 开始从事
5. campaign: n. 活动
6. lure: n. 吸引力
7. viral: v. 像病毒一样散布

The Best Job in the World winner Ben Southall says he’ll miss his mom’s Sunday roast as he starts his first day on the job in the beautiful tropical paradise of Australia’s Hamilton Island, in the Great Barrier Reef. But it’s not just a long holiday for Ben – there’s work to be done.
“世界上最棒的工作”得主班.邵侯,在澳洲大堡礁哈密顿岛这美丽热带天堂上任的第一天,表示他会想念母亲的周日烤物(一种英国传统食物)。但对班而言,这可不只是个长假,有工作得完成。
Briton Ben Southall arrives on Hamilton Island, Australia, today to begin what has been billed as “The Best Job in the World". Ben’s “Luckiest Girlfriend in the World", Bree, will be on the island-paradise with him.
布里顿.班.邵侯今天抵达澳洲哈密顿岛,开始这被宣传为“世界上最棒的工作”。班的“世界上最幸运的女友”布莉也将与他一同待在这岛屿天堂上。

Southall will be paid approximately $120,000 US dollars for his new six-month role which he won by beating out 34,000 online applicants in the highly publicized “Best Job in the World" campaign.
邵侯未来六个月的新工作约可入账12万美金,这是他在高度宣传的“世界上最棒的工作”活动中,打败3万4千名网路参赛者所赢得的。

Tourism Queensland launched the advertising campaign in January, centered around the lure of a job that is more like a paid holiday.
昆士兰旅游局在一月开始宣传活动,聚焦在这份像是领薪度假的工作所具有的吸引力。

Within days, the campaign went viral as news of the contest spread on social networking sites. Applicants from all over the world sent in 60-second video applications.
比赛消息在社群网站发布后,几天内活动便广为周知。世界各地的参赛者需寄60秒影片参加甄选。

Southall says he is looking forward to his next six months as “caretaker" of the Great Barrier Reef island.
邵侯说他很期待未来六个月的大堡礁岛屿管理员工作。

【新闻关键字】
8. remote: a. 偏远的
9. ultimate: a. 根本的、最后的
10. hammock: n. 吊床
11. ambassador: n. 大使
12. Cannes: n. 坎城(法)
13. Prix: n. 奖金、奖品

[Ben Southall, Hamilton Island Caretaker]:
“I think it’s going to be quite nice living on an island though. I’ve really all of my life lived in the country. I’ve gone and seen friends when I need to in the city. But this is a nice piece of paradise. A remote island, isn’t it?"
哈密顿岛管理员班.邵侯说:“我认为住在岛上挺棒的。我这辈子真的都住在乡下,需要见朋友时才进城。但这是个很棒的天堂,一座偏远的岛屿,不是吗?”

Although Southall says he’ll miss his mom’s Sunday roast, he’s looking forward to learning about the “great Aussie barbecue".
虽然邵侯说会想念母亲的周日烘烤,他也期待学会“美味澳洲烤肉”。

[Ben Southall, Hamilton Island Caretaker]:
“Maybe I’ll probably miss mom’s Sunday roast. But I’m going to be learning new foods on the barbecue, I suppose."
哈密顿岛管理员班.邵侯说:“或许我会想念母亲的周日烤物,但我打算学些烤肉的新料理。”

But it’s not all snorkelling, diving, sailing and general beach-combing duties, as Southall explains.
邵侯解释,这工作不全是浮潜、潜水、游艇和海滩搜寻。

[Ben Southall, Hamilton Island Caretaker]:
“Everyone’s promoting this as the ultimate six month’s hammock time. To me and to the rest of Tourism Queensland, we know that it’s a job. We know it’s a real position and there is a lot of hard work to come. It’s really as I’ve got to be an ambassador for Queensland selling it to the world and you don’t sit on your backside doing nothing to do that, do you?"
哈密顿岛管理员班.邵侯说:“每个人都说,这根本是六个月躺在吊床上,悠闲度日的时光。对我和昆士兰旅游局来说,我们知道这是份工作。我们知道这是个真正的职位,有很多困难的工作要做。这真的就像我是昆士兰大使,要将它行销全世界,你不能坐着什么都不做,不是吗?”

The Tourism Queensland advertising campaign set a new record at the Cannes International Advertising Festival in June when it took out an unprecedented three Grand Prix awards in recognition of the almost $200 million in global media exposure generated by the campaign.
此项昆士兰旅游局的宣传活动,在六月的坎城国际广告节中创下新纪录,拿下空前的三项大奖,原因是宣传活动所造成的全球媒体爆光效益,达2亿美金。

本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_life/2009-07-01/352018936726.html

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!