【看新闻学英语】伦敦搜查珠宝大盗

London: Men Sought for Jewel Heist
伦敦搜查珠宝大盗

Ling-Yi Hsieh


【新闻关键字】
1. jewel: n. 珠宝
2. heist: n. 抢劫
3. duo: n. 二人组
4. up market: ph. 高档的
5. hostage: n. 人质
6. come forward: ph. 站出来
7. distinctive: a. 有特色的
8. premises: n. 建筑物及周围所属土地
9. raid: n. 突袭
10. gang: n. 一伙人

This smartly dressed duo went into Graff Jewellers in London’s up market Mayfair district. They threatened staff with handguns, and briefly took a woman hostage. The robbers then ran away with 65 million U.S. dollars worth of jewelry.
经过巧妙装扮的这两人,进入位于伦敦高档梅菲尔区的葛拉夫珠宝店。他们持手枪威胁店员,并快速胁持一名女性人质。接着抢犯带着价值650万美金的珠宝逃离。

Detective Pam Mace hopes their released pictures will help someone come forward and give out information.
警探潘玛斯希望他们发布照片后,有人能站出来提供线索。

[Pam Mace, Detective Chief Inspector]:
“Well as you’ve seen they are fairly distinctive men within the pictures. I’m hoping that someone’s gonna say I know who that is, and ring us and tell us who it is."
总探长潘玛斯说:“如你所见,照片中的人特征相当明显。我希望有人认得他们,并打电话告诉我们他们的身份。”

The robbers fired a shot as they left the premises. The staff member held hostage was left outside the shop and no one was injured.
抢犯在离开该处时开了一枪。做为人质的店员被留在店外,没有人受伤。

The raid is thought to be one of Britain’s biggest jewel robberies.
这起抢案被认为是英国最大的珠宝抢案之一。

But this is not the first time that Graff Jewellers have been raided. Six years ago an eastern European crime gang did a diamond raid at this shop worth 38 million U.S. dollars.
但这不是葛拉夫珠宝店第一次遇到抢劫。六年前,一个东欧犯罪集团在这家店中,犯下了价值380万美金的钻石抢案。

本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_europe/2009-08-13/071913092787.html

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!