Taiwan Cabinet Resigns over Typhoon Controversy
台湾内阁因台风争议总辞
Edward Wu
【新闻关键字】
1. resign v. 辞职
2. controversy n. 争议
3. cabinet officials n. 内阁全体官员
4. reshuffle n. & v. 重新洗牌/改组
5. outcry n. 强烈抗议
6. criticism n. 批评
7. landslides n. 山崩/土石流
8. analysts n. 分析师
Taiwan’s resigning cabinet officials take a parting photographs together in Taipei after a cabinet reshuffle. It’s replaced a number of ministers following public outcry over their response to a deadly typhoon earlier this month.
在行政院改组后,总辞中的台湾行政院官员们,在台北拍一张临别照。由于本月初几位政府官员对致命台风做出的反应,造成大众的强烈抗议,有好几位部长被撤换。
Liu Chao-shiuan has resigned from his post as premier amid criticism that the government did not act quickly or strongly enough after Typhoon Morakot drenched the island’s southern mountains, triggering massive landslides and killing close to 800 people.
在莫拉克台风在南部山区的滂沱大雨引发大面积土石流、并且造成接近800人的伤亡后,由于政府未能尽速或有力的行动,导致刘兆玄在批评声中卸下阁揆的职位。
Liu Chao-shiuan was replaced on Monday, September 7th by Wu Den-yih who says that the new cabinet will focus on rebuilding public confidence.
吴敦义在9月7日星期一取代刘兆玄,并表示新内阁将会把焦点集中在重建大众信心上。
【新闻关键字】
1. entire: adj. 整个的
2. typically: adv. 典型上的
3. In terms of: p.fr. 在…方面
4. natural disaster: n. 天然灾害
5. torrential rain: n. 豪雨
6. request: v. 要求
7. trigger: v. 引发
Taiwan’s entire 42-member cabinet offered to resign, but not all members were replaced. Most analysts don’t expect big changes in the foreign, economic or China policies from the new cabinet.
台湾整个42位内阁成员被要求总辞,但是并非所有阁员被撤换。大部分的分析家并不期待新政府在外交、经济或中国政策上会有太大的变动。
Taiwan leaders typically replace top officials in response to criticism of the government, but some in Taipei feel regret to see the old premier go.
台湾领导者针对对政府的批评典型地撤换高级官员,但有些台北人对于老行政院长的下台感到遗憾。
[Chen Yu-wei, Taipei Resident]:
“Of course it will be better because the new cabinet will put in more efforts. In terms of how they handled the disaster, I think that because it was a natural disaster, it was a pity that Premier Liu had to step down. I hope Taiwan will be better with the new people because Taiwan belongs to all of us."
[Chen Yu-wei, 台北居民] “一定会更好,因为新内阁会更努力。至于他们对灾情的处理,我想终究这是个天灾,很可惜刘院长必须下台。我希望新人对台湾会更好,因为台湾属于我们每一个人。”
[Mr. Huang, Taipei Resident]:
[黄先生,台北居民]
“The old premier handled things a bit too slowly, this was the main reason, but he did well. He responded slowly so people were unhappy and requested that he stepped down, but this was just because of the natural disaster."
“老院长处理事情太慢了一点,这是主要的原因,但是他做得不错。由于他回应太慢导致人们不高兴而要求他下台,但是这一切都是因为天灾。
Typhoon Morakot swept across the island in early August this year bringing torrential rain, triggering the worst floods in 50 years.
莫拉克台风在今年8月初横扫全岛,带来豪大雨并且导致50年来最严重的水灾。
本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_asia/2009-09-10/958078589702.html