China Artist Makes Paper Bronzes
中国艺术家化“纸张”为“青铜”
Jelly Lee, David Lee
【新闻关键字】
1. go green: ph. 环保
2. bronze: n. 青铜
3. civil servant: ph. 公务员
4. self-taught: adj. 自学的
5. craftsmanship: n. (手工)技艺
Going green is the only option for Chinese art lover and part-time artist Ma Yihua.
马义华(音译)是中国的一位艺术爱好者,也是一位业余的艺术家,“绿色”是他心中唯一的选择。(译注:go green本指“环保”取向,但因青铜器也是绿色,故此处有双关词意。)
Passionate about ancient bronze pieces, the civil servant from Beijing uses old newspapers to recreate the costly classical art, some as old as 2,000 B.C.
出自对古代青铜作品的一股热情,这位来自北京的公务员利用旧报纸,重现了价值不斐的经典创作,有些年代甚至可溯及公元前2000年。
An art enthusiast from an early age, the self-taught painter and sculptor spends his free time studying traditional Chinese craftsmanship.
这位自学的画家,同时也是一位雕刻家,在很年轻的时候即展现了对艺术的热情,并利用他的闲暇时间钻研中国传统的手工技艺。
More than 20 years ago, an exhibition in Beijing gave him an idea.
二十多年前,在北京的一场展览给了他一些灵感。
【新闻关键字】
6. date back (to…): ph. 溯源自;始于
7. dynasty: n. 朝代
8. a high price-tag: ph. 昂贵的价格
9. replica: n. 复制品
10. inspire: v. 鼓励; 启发
[Ma Yihua, Artist]:
“I happened to visit the History Museum of China. There was a special exhibit on Chinese bronze. All the pieces dated back to the Shang and Zhou dynasties. I thought the bronze pieces’ design, carving and colours were beautiful. I thought maybe I can make one myself."
[马义华,艺术家]:
我恰巧去参观中国历史博物馆。那时正举办中国青铜器特展。所有的展示品都可溯源自商朝或周朝。我觉得这些青铜器,不论在设计、雕工、以及颜色都有相当的美感。我想也许我可以自己做一件。
But work in bronze came with a high price-tag, so Ma needed a cheaper substitute.
但是以青铜创作成本高昂,所以马义华需要较廉价的替代品。
Taught by older generations to recycle all unused goods and materials, Ma’s grandmother used to make containers out of old newspapers mixed with water and glue.
马义华的祖母从老一代的人那里,学到如何将不要的物品和材料回收再利用,她经常用旧报纸混和水和胶料,来制成容器。
Remembering how sturdy the containers were, Ma tried the technique to make bronze replicas.
马义华还记得这些容器是多么的坚固,于是他把这项技术用来制作青铜复制品。
[Ma Yihua, Artist]:
“I don’t think to make art you need to use very expensive materials. Making bronze using garbage shows my intelligence and creativity."
[马义华,艺术家]:
我不认为从事艺术创作,一定要用很昂贵的素材。用这些废料来制作青铜器,正可显示出我的智慧和创造力。
The 55-year-old will soon retire, planning to show his pieces around China to inspire others to make “green" and inexpensive art.
55岁的马义华即将退休,他计划巡回中国展示他的作品,借此鼓舞其他人投入“环保”又平价的艺术创作。
本新闻影音出处:新唐人电视台英语http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_life/2009-09-01/162101238072.html
更多相关英语学习集结处:
http://www.epochtimes.com/b5/ncid205.htm